domingo, 19 de enero de 2025

MARIE ANTOINETTE Y FERSEN: SELLOS SECRETOS

translator ⬇️
Marie-Antoinette et Axel de Fersen : timbres secrets
Fersen y María Antonieta reunidos por el fotógrafo Ralf Turander
la reina escribió a su amigo húngaro el 5 de septiembre de 1791: “Me complace encontrar esta oportunidad para enviarle un pequeño anillo que seguramente lo complacerá. Se vende prodigiosamente aquí desde hace tres días y es muy difícil para encontrar. Ese que está rodeado de papel es para Él, que lo llevé, su tamaño es correcto, lo usé dos días antes de empacarlo. Dile que es mío. y sin saber dónde están las personas que se aman vivan...".

Esterhazy en realidad recibió dos anillos, uno para ella y otro para Fersen. Curiosamente, la reina se refirió a Fersen como "Él" con "L" mayúscula, exactamente como Fersen se refirió a ella como "Elle" con "E" mayúscula. Los dos anillos debieron ser idénticos y el mismo Esterhazy, en una carta a su esposa que se encontraba en Rusia, fechada el 21 de octubre de 1791, nos da una descripción:

Marie-Antoinette et Axel de Fersen : timbres secrets
El Conde Valentin Esterhazy, un devoto amigo de María Antonieta
"Recibí una carta de Àvillart (Àvillart es el nombre en clave de la reina), que Bercheny envió a Coblenza y que entregó al correo con un pequeño carey y un anillo de oro en el que se lee "Domine salvum fac regem et reginam" (Dios salve El rey y la reina);

¿Podrías haberlo visto? Me dijo que está en la carta que le fue entregada, que él me dice cómo escribirle, así que por favor abra la carta, guárdela y envíeme una copia, encriptada con nuestro cifrado. Si por casualidad saliera de aquí y no me llegara, no estaría de más, ya que tienes el original y el código es indescifrable.

También me envió un anillo para "le chou"
(nombre en clave de Fersen). Pero no sé dónde encontrarlo. Su carta es conmovedora; ella me aconseja que no crea en las calumnias y que nunca dude de la nobleza de sus pensamientos, ni de su valentía”.

Marie-Antoinette et Axel de Fersen : timbres secrets
El anillo que la reina le envió a Esterhazy, en una foto antigua
No se sabe si el anillo fue entregado a Fersen, aunque es muy probable que así sea. Se trataba de anillos definidos como "chaton pivotant", es decir "giratorios", ya conocidos en la antigüedad y vueltos a poner de moda en el período neoclásico. En 1905, con la publicación de las memorias del conde Esterhazy, el editor científico Ernest Daudet citó un anillo que en ese momento aún estaba en posesión de Paul Bezerédj, bisnieto de Esterhazy. Era, según el editor, en dorado y de dos caras. En un lado estaban grabadas tres "flores de lis", en el otro estaba esta inscripción: "Lâche qui les abandonne" (“Vil que los abandona"). Este fue un lema muy utilizado en 1791 por los realistas. El marqués de Villeneuve-Arifat también había recibido un anillo con esta inscripción como regalo de la reina, como recordaba su familia en 1852.

Pero este lema contrasta con el lema citado por Esterhazy en la carta a su esposa en la que informa que el El anillo que le dio la reina estaba grabado con el lema "Dios salve al rey y a la reina". ¿Por qué esta discrepancia? Se ha planteado la hipótesis de que los lemas grabados en el anillo eran dos: uno en el lado giratorio y el otro escondido dentro del anillo, y que el Conde Esterhazy en su carta a su esposa, citó solo el primer lema. Sin embargo, verificar esta hipótesis es imposible porque solo hay una fotografía antigua del anillo de Esterhazy y hasta la fecha no hay noticias del mismo.

Marie-Antoinette et Axel de Fersen : timbres secrets
Reconstrucción del anillo enviado por la reina a Fersen
Donar anillos con inscripciones realistas era una práctica muy habitual en la época de la revolución y María Antonieta los hizo entregar a sus leales como recuerdo o talismán. Sin embargo, el anillo enviado a Fersen tenía un significado aún más profundo, ya que la propia reina escribió que lo había usado durante dos días antes de enviarlo. Una forma de imprimir tu alma en un objeto para regalar a una persona muy querida. En el anillo destinado a Fersen estaba escrito "Muchas millas y muchos países nunca separarán los corazones".

La romántica y poética María Antonieta que, unos meses antes de morir, envió otra frase a Fersen, esta vez mediante un sello: Todo me lleva hacia ti

El famoso lema en italiano, fue enviado por María Antonieta a través de Jarjayes cuando estaba encerrada en el Templo. Muchos caen en el error cuando piensan en un anillo con una inscripción. En cambio, era solo una impresión. De hecho, leemos en el diario de Fersen:

Marie-Antoinette et Axel de Fersen : timbres secrets
Martes 21 de enero de 1794

"un Sr. Bury, de origen francés, nuestro mayor en el Regimiento Darlékarlie, habiendo servido bien en la última guerra, vino a verme, había estado en Italia y tuvo que ir a Toulon con los ingleses, en el momento de la evacuación pasó con sus correos para ir a Inglaterra y de allí a la Vendée, me trajo una carta de M. de Jarjayes que no me decía todo lo que yo esperaba, sólo me enviaba un fragmento de la carta de la Reina para él, de la cual, aquí hay una copia, fue escrita por ella misma:

“No puedes dudar del dolor que siento al verte partir, pero conozco tus razones y tu celo; tu apego aún se muestra de una manera muy conmovedora para nosotros, hemos aprobado lo que nos han dicho de ti, ves la prueba, de lo que se te entregará, es fundamental recomendar a las personas que vas a encontrar el mayor secreto, también pensé que tenía que guardar silencio sobre decirme el nombre de T. (se trata de Toulan, comisario de servicio en el Templo, quien junto con Jarjayes intentaron hacer escapar a la reina con sus hijos y cuñada) para evitar cualquier pregunta al respecto y usted puede decir que lo ignora.

Cuando estés en un lugar seguro, me gustaría que le dijeras a mi gran amigo que vino a visitarme el año pasado, no sé dónde está, pero tanto M. Goguelat como M. Crawford, que creo que están en Londres, estarán. No puedo decirte, no me atrevo a escribir, pero aquí está la huella de mi lema y que le diga usted al mismo tiempo que la divisa no fue jamás más verdadera”

Marie-Antoinette et Axel de Fersen : timbres secrets
escudo de armas de la familia Fersen
Siempre Fersen escribe en su diario: "Este lema era un sello que llevaba una paloma voladora con el uniforme Todos me guían a ti. Su idea había sido en el momento de tomar mis armas y había tomado el pez volador por un pájaro. El la huella estaba en un papel, lamentablemente el calor había borrado por completo la huella, sin embargo, la guardo preciosa en mi caja con la copia del boleto y el diseño del sello. […] "

El escudo de armas de Fersen que la reina había confundido con un pájaro en realidad representa un pez volador. No es un animal de fantasía sino un pez llamado exocoetidae, conocido como pez volador o pez golondrina.

María Antonieta no firma sus cartas a Fersen y las direcciones a menudo las escriben los sirvientes, en un sobre doble dirigido a un intermediario. A veces, María Antonieta incluso dicta el número a su secretaria o su doncella, como atestigua la señora Campan en sus memorias. El sello es entonces el medio más seguro de autenticar el origen de sus cartas. Quintin Craufurd confirma, en sus recuerdos, que la reina usó sellos especiales para su correspondencia secreta.

“Unos días antes de mi partida de París, la reina, al notar una piedra grabada en mi dedo, me preguntó si estaba apegada a ella. Le dije que no, que lo había comprado en Roma. “En ese caso, les pregunto; Puede que necesite escribirte, y si sucede, creo que no debo hacerlo con mi propia mano, el sello me servirá de indicación”

Marie-Antoinette et Axel de Fersen : timbres secrets
El "pez volador" que aparece en los brazos de Fersen, que María Antonieta tomará por su propio sello, con el lema Tutto a te mi guida ("Todo me lleva a ti").
Evidentemente, es por eso que María Antonieta se hizo hacer un anillo de sello con los brazos de Fersen -que el grabador reinterpretaría a su manera, ya que tomaría al pez volador por paloma- con el lema romántico en italiano: Tutto a te mi guida ("Todo me lleva a ti").

Los Archivos Suecos conservan cartas de Fabian de Fersen a su hermana Sophie, escritas después de la muerte de su hermano Axel, selladas con el emblema del pez volador.

Más interesante aún, en el castillo de Löfstad, residencia de Fersen en Suecia, se conserva una miniatura de la reina, realizada por Campana, en la que lleva un anillo. En la réplica de esta miniatura, pintada para su hermana, la reina de Nápoles, María Antonieta, por el contrario, no lleva anillo. Al ampliar la imagen y ajustar el contraste de la miniatura de Löfstad, creemos que podemos distinguir la paloma voladora de la que habla Fersen en el anillo que lleva María Antonieta en el dedo anular de su mano izquierda. La inscripción alrededor del anillo es ilegible.
 
Marie-Antoinette et Axel de Fersen : timbres secrets
Miniatura de María Antonieta en Löfstad y detalles del anillo de sello con la paloma voladora.
Fersen también utilizó un matasellos secreto para su correspondencia con la reina, como aparece en una carta de su hermano Fabián fechada el 25 de diciembre de 1810 a su hermana Sophie. Mientras Sophie desea recopilar todos los recuerdos de María Antonieta, Fabián le dice que el sello de Axel ha sido tachado con una cruz, para evitar un uso fraudulento, pero que "los dos pequeños estampan con las notas musicales y con las dos AA siempre permanecerá allí intacto”.
Marie-Antoinette et Axel de Fersen : timbres secrets
Sello "AMA" de Fersen, que forma el lema Ama en tres letras : "Axel ama Marie Antoinette"
Los "dos AA", de Axel y Antoinette, dibujan una M de Marie Antoinette y trazan la palabra italiana AMA , es decir, "él ama": Axel ama Marie-Antoinette . Este pequeño sello, que nadie había descubierto hasta la fecha, se hace eco de la inscripción que adorna el sello que la reina utilizó para su correspondencia con Fersen: Tutto a te mi guida.

domingo, 12 de enero de 2025

EL MATRIMONIO DE MADAME STAËL (14 ENERO 1786)

translator ⬇️

The marriage of Madame Stael (14 January 1786)
La joven Germaine Necker, conocida después como Madame Staël.
CONCURSO DE PRETENDIENTES

En el siglo anterior, cuando nació este formidable poder de los manejadores de dinero, que crecería a expensas del trono, La Bruyère apuntó irónicamente: "Si el financiero falla, los cortesanos dicen de él: es un burgués, un hombre de nada, un torpe; si lo logra, le piden a su hija”.

Desde que Necker, de un feliz banquero, pasó a ser un hombre influyente y lo siguió siendo a pesar de su desgracia, las esperanzas encarnadas por su hija no han dejado de despertar otras, mayores aún. De hecho, en sus sueños dorados, los aspirantes a yerno parecen no ponen límites a la riqueza de su eventual suegro y, a lo largo de los años, los candidatos han aumentado en número y en importancia. El último hasta la fecha, en la primavera de 1785, fue un príncipe de Mecklenburg-Strelitz, hermano de la reina de Inglaterra, quien admitió con franqueza bastante militar que la dote inspiró su acercamiento, pero que los hermosos ojos de Mademoiselle Necker serían bienvenidos, en encima de eso. Necker declina cortésmente este honor, al igual que rechazó las solicitudes de Lord Malden, el conde de Marchai, el conde de Linange, un sueco, el conde Stedingk y otros señores protestantes de alto rango.

En su preocupación por establecer a su hija según sus gustos -y según su fe-, los Necker ponen tantas condiciones que es razonable preguntarse si encontrarán al hombre capaz de satisfacerlas todas. El candidato debe pertenecer a la religión reformada, porque los Necker no pueden ceder en este punto. Necker no quería convertirse para ayudar a su carrera y su esposa no puede soportar la idea de tener nietos papistas. .. Ambos muestran, por tanto, una gran firmeza en el principio, que excluye inmediatamente a cualquier francés, ya que, en Francia, donde no se reconoce la religión reformada, no se puede celebrar válidamente ningún matrimonio con un protestante. Como no quieren separarse de Louise, ni ella quiere irse de París, su futuro yerno debe vivir allí. Un banquero calvinista de Ginebra o Zurich serviría. La especie no es rara, incluso en París, pero los Necker albergan mayores ambiciones para su hija y desean, además de una brillante posición social, un título de nobleza. Un embajador estaría bien, pero debería asegurarse de no estar destinado en ningún otro lugar que no sea París. La cuestión del dinero sería la única en la que aceptarían ser complacientes.

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)
La familia Necker en 1780, acuarela realizada por Germaine Necker. Vemos a la joven acompañada de su madre Madame Necker y se puede ver también un busto de su padre. 
Se les ha escapado un partido soberbio: William Pitt, segundo hijo de Lord Chatham, el gran ministro, y prometido a una carrera tan notable como la de su padre desde que acaba de ser llamado, a la edad de veintitrés años, al cargo de Ministro de Hacienda. No está claro si fue William Pitt quien vio a la señorita Necker y sus millones o si fueron los Necker, muy anglomaníacos, los que pensaron en esta alianza. otros pretendientes han sido rechazados y, en la primavera de 1785, los Necker todavía tenían, en palabras de su amigo Gibbon, "una preocupación muy inconveniente, la de casar a una joven baronesa...". Después de haber descartado a los corredores de la dote, a los aventureros, a los viejos, a los imbéciles y a los católicos, quedaron tan pocos partidos aceptables que decidieron aceptar una petición formulada tiempo atrás, en 1778, por un agregado en la legación de Suecia, el joven de Stael, que tiene un rostro hermoso, grandes deudas y la reputación de ser amado por las mujeres, lo que lleva a la esperanza de que, por una justa devolución de las cosas, amará a los suyos. 

STAËL ENTRA EN LA REFRIEGA

A lo largo de varios años, fértiles en incidentes diplomáticos ya veces en intrigas burlescas, la historia de este matrimonio es tan curiosa que merece ser contada en detalle. Cuando comenzó en 1778, Eric-Magnus de Staël aún no era barón ni embajador, pero la protección de su soberano, Gustavo III, y el favor que disfrutaba en la corte de Francia auguraban un buen futuro.

Procedentes de Holstein, cuyo nombre habían añadido al suyo propio para recordar este origen, los Staël habían ido a Suecia a finales del siglo XVII y habían prosperado allí tanto a través de sus alianzas como de sus servicios. Eric-Magnus fue el séptimo hijo del Capitán Mathias-Gustave de Staël y Elisabeth Ulfsparre, de una antigua familia aliada a la dinastía Wasa. Desafortunadamente, ya no estaba Loddby, donde nació Eric-Magnus en 1749, ni mucho dinero o muchos honores. El único título que entonces tenía la familia era el de un tío, el mariscal de campo Georges-Bogislaus, antiguo compañero de Carlos XII.

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)
El barón de Staël.
Entrando en servicio como voluntario en el regimiento ostrogodo a la edad de dieciséis años, Eric-Magnus sin duda habría vegetado durante mucho tiempo en las filas, el destino habitual de los cadetes sin fortuna, si el golpe de Estado del 19 de agosto de 1772 por el cual Gustavo III había restaurado la autoridad real no le había dado oportunidad de hacerse notar. Como recompensa a su celo por la buena causa, se había convertido en Caballero de la Orden de la Espada y había sido destinado al regimiento de Sudermania, uno de los primeros de la monarquía. Fue el comienzo de la rebelión de las colonias inglesas en América. Aburrido en Estocolmo, Staël había pedido permiso para alistarse al servicio de los británicos. Al no poder obtener las garantías que deseaba en Londres, había ido a París, donde había recibido una calurosa bienvenida del conde de Creutz, ministro sueco y amigo de los Necker. Creutz incluso se encariñó tan rápidamente con el joven oficial que no tardó en ver en él a un posible sucesor. Esta idea se había impuesto, al parecer, como una verdad aplastante porque el 4 de abril de 1776, cuando Staël sólo llevaba allí tres días, la condesa de la Mark, una de las corresponsales oficiales de Gustavo III, mandó llamar a este príncipe:

“El joven se ha beneficiado mucho de sus viajes, es muy culto ya esta cualidad se suma otra: la de tener ingenio y juicio. Si Su Majestad piensa en llamar más tarde al conde de Creutz, creo que el barón de Stael bien podría reemplazarlo aquí “

¿Se otorgó Staël el título de barón cuando desembarcó, o se lo dio madame de la Mark por pudor, como se cubre la desnudez de un pobre? No lo sabemos, pero ese afán de la condesa por ver reemplazar a Creutz puede sugerir que se enamoró del joven y apuesto sueco, hipótesis que parece confirmar una carta de Creutz a su amo, unos meses después:

“M. de Stael es muy activo; es muy bien tratado en la corte y todas las jóvenes de este país me sacarían los ojos si no me interesara por él. Madame de la Mark y Madame de Luxembourg me exterminarían"

En otra carta, el diplomático insiste en los éxitos de Staël con mujeres, jóvenes o mayores, que deciden sobre reputaciones. Para aparecer y complacer a Stael había gastado tanto que se había vuelto urgente encontrarle recursos, de lo contrario no habría tenido más remedio que regresar a Suecia, para enterrarse allí en alguna guarnición provincial. En 1778 había regresado a Estocolmo para una breve estancia, con instrucciones de entregar a Gustavo III una carta de María Antonieta, que mostraba su crédito en Versalles. Siempre devoto, Creutz fue más allá al escribirle al rey: "La carta de la reina recomendándolo demuestra su talento mejor de lo que puedo escribir. Madame de Boufflers lo aprecia como a su hijo”

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)
Erik Magnus de Staël-Holstein
Fácilmente persuadido, Stael había aprovechado su viaje a Estocolmo para comentarle unas palabras a Gustave III y pedirle, a la espera de algo mejor, que confirmara el título de barón que le habían dado en Francia por cortesía. El rey se había cuidado de no prometer nada, pero, quizás para prepararlo para ocuparlo un día, le había confiado la legación de París en ausencia del conde de Creutz, que pronto sería relevado como embajador.

En junio de 1779, Staël estaba apenas más avanzado en sus proyectos matrimoniales y se había atrevido a recordarle al rey su aventura. Acosada por Madame de Boufflers, la señora Necker respondió que sólo entregaría a su hija a un hombre que asegurara un puesto en Francia. Por lo tanto, esperaba que el Rey tuviera la amabilidad de escribir a la Madame de Boufflers una carta que pudiera mostrarse a Madame Necker y en el que el soberano prometía interesarse por su destino. “Le ruego a Vuestra Majestad que lo guarde en secreto, recomendó Staël, porque si fuéramos informados de ello, habría demasiados pretendientes peligrosos para que yo pudiera tener éxito”. El 6 de agosto de 1779, en una carta a la condesa de Boufflers, Gustavo III se dignó aprobar el proyecto, pero sin querer realmente comprometerse.

“… Me interesa infinitamente la felicidad y la fortuna del barón Stael, el matrimonio en cuestión ciertamente une a ambos, si el joven que busca tiene tanto mérito como su padre, cuyos talentos y reputación imponen, en un lugar donde incluso Sully no pudo evitar el odio y la persecución en el momento en que hizo feliz a Francia”.

Frente a esta cortesana agua bendita, los Necker le habían dicho a Madame de Boufflers que ellos mismos no podrían tomar ninguna decisión durante algunos años debido a la edad de su hija y los cambios que podrían ocurrir en su posición. Esto fue ver la verdad ya que, dieciocho meses después, Necker dejó el Contraloría General sin que esto, sin embargo, afectara su fortuna.

UNA REINA EN SU JUEGO

Entre 1779 y 1782, el "gran proyecto" permaneció latente. Staël había continuado con sus funciones como agregado en la embajada, una sinecura que le dejaba tiempo libre para revolotear entre la corte y la ciudad, pero esta agradable existencia era costosa y el creciente número de sus deudas planteaba un problema que solo un matrimonio rico podría resolver. Empezaba a ser urgente reanudar las negociaciones, porque mademoiselle Necker había crecido y podía escaparse de él en cualquier momento. Stael había incluido a María Antonieta en sus planes, no descontento de ayudar en el matrimonio de Mademoiselle Necker, cuya dote podría atraer a otro sueco, infinitamente más querido en su corazón, Axel de Fersen. Debidamente capitaneada, la Reina de Francia había aprovechado una cena con la Duquesa de Polignac, en enero de 1782, para decirle a Madame de Boufflers lo que pensó de este proyecto:

“… Estoy interesada en el pequeño Staël, estoy enojado porque el Rey de Suecia no quiere colocarlo aquí de una manera ventajosa, que es la única que puede asegurar su establecimiento. Nada mejor puede hacer que darle la embajada cuando esté vacante y, mientras tanto, nombrarle ministro y ayudante del embajador. Una vez le escribí al rey de Suecia, pero en términos vagos, no queriendo comprometerme exponiéndome a una negativa. El rey piensa como yo. Vio mi carta y la aprobó: los dos queremos al señor de Stael”

Y María Antonieta incluso llegó a decir que, si Gustavo III nombraba a otra persona para suceder a Creutz, la corte francesa menospreciaría al recién llegado, lo que perjudicaría los intereses suecos. El complot adquirió proporciones internacionales hasta el punto de que Vergennes, el ministro de Asuntos Exteriores, había escrito a Gustavo III para confirmar el deseo de su amo.

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)
Germaine Necker a los catorce años, hacia 1780 ( Louis Carmontelle )
Cuando la Madame de Boufflers había ido a ver a los Necker para contarles lo mucho que la reina de Francia se tomaba en serio el futuro del joven de Staël, el antiguo director del Tesoro se había contentado con observar que su hija parecía indiferente al joven diplomático, pero que una posición tan brillante como la de la esposa del embajador podría seducirla. Fue una respuesta cautelosa, casi dilatoria. Se necesitaba más para desalentar al infatigable casamentero. Tanto ella como Creutz habían escrito cartas similares a Gustavo III, a principios de abril de 1782, que podrían resumirse de la siguiente manera: al conceder a Staël la supervivencia de la embajada sueca en París, el rey no solo tendría la ventaja de dejar de tener que mantener la embajada, ya que la fortuna del señor Necker se lo permitiría, pero haría de Staël uno de los señores más ricos de su reino, lo que realzaría el prestigio de la nobleza sueca, que había estado empobrecida durante un siglo. Se sugirió al Soberano enviar una promesa que le sería devuelta si el matrimonio no se efectuaba, y le rogaron muy respetuosamente que se apresurara, porque Madame Necker tenía más de dieciséis años…

El 28 de junio de 1782, el rey cumplió, es decir, envió a la señora de Boufflers un compromiso de entregar sólo el contrato firmado, pero que, mientras tanto, podía colgar a los ojos de los Necker. De hecho, el rey sólo se comprometió a ceder a Stael "el lugar que ostentaba el señor de Creutz antes de ser nombrado embajador", sin prometerle la dignidad de embajador ni la permanencia en el cargo. Si los Necker estaban interesados ​​en un puesto alto, sin duda podría encontrar uno para Staël en su corte, lo que sería un medio para atraer los millones de Necker a Suecia y beneficiar al país. Los puntos de vista de las dos partes eran demasiado diferentes para llegar a un acuerdo. Lejos de suavizar su posición, Gustavo III parecía disfrutar maliciosamente decepcionando a Stael soplando alternativamente frío y calor, dando con una mano lo que quitaba con la otra. Por lo tanto, había llamado a Creutz a Estocolmo, pero para reemplazarlo con un barón Taube, una cita que anuló todos los planes y había consternado a Creutz tanto como a Staël. Ambos habían escrito patéticas cartas al soberano, Staël terminando la suya con este juramento:

“… Si Vuestra Majestad persistiera en su resolución y su sensible corazón, al que todavía apelo, fuera inflexible conmigo, entonces me retiraría a algún rincón de la tierra donde Ella no escucharía más mis ruegos ni mis inoportunas quejas y donde yo reprochar en silencio a la suerte el haberme dado a luz al único de vuestros súbditos que queríais, señor, para causar la desgracia”

Sus deudas tenían que ser particularmente llamativas para que usara ese lenguaje en un asunto donde el corazón entraba por tan poco. Gustavo III, negándose a dejarse engañar por sus protestas, había mantenido sus condiciones, es decir, ninguna embajada sin matrimonio previo, luego pareció ceder al darle a Staël una segunda oportunidad: que aprovechara las negociaciones de paz entre Francia e Inglaterra para asignar Suecia una de las Indias Occidentales, la isla de Tabago. Gustavo III pareció conceder especial importancia a esto y no cultó a Staël que, si no le entregaba Tabago, tendría que contentarse con una legación.

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)
Retrato del barón Erik Magnus Stael von Holstein (1749-1802), de Ulrika Fredrika Pasch.
Stael había aceptado el desafío y había luchado tan bien que había obtenido, no sin infinitas dificultades, otra de las Indias Occidentales, la isla de San Bartolomé. como no eraTabago, el rey, que entonces estaba de viaje en Italia, había contado esto como un éxito parcial y, al no poder darle a Stael media embajada, se había vengado garantizándole la de París sólo por seis años. Esta restricción corría el riesgo de que el matrimonio fracasara. Molestos por estos contratiempos, los Necker le habían recordado a Madame de Boufflers, en mayo de 1784, las garantías que querían recibir de Su Majestad sueca: la embajada a perpetuidad, un título de conde para el joven Staël, la Orden de la Estrella Polar, una pensión anual de 25.000 libras en caso de que Staël encontrara él mismo privado de su embajada y finalmente la certeza de que su hija nunca sería llevada a Suecia excepto temporalmente y por su propia voluntad. Los Necker tenían una última exigencia, descabellada, casi impertinente: querían que la reina de Francia declarara expresamente que deseaba este matrimonio.

Estas múltiples solicitudes habían exasperado a Gustavo III quien, desde Milán donde se había detenido, a su regreso de Nápoles, había enviado una airada carta a la condesa de Boufflers el 21 de mayo de 1784:

“… En cuanto al matrimonio del pobre Staël, me parece que debe posponerse indefinidamente. Lo siento mucho por él porque, sin la señorita Necker, su presente grandeza será una carga para él y una gran vergüenza para el futuro. Para las pretensiones del exministro, son desorbitadas, por decirlo suavemente. Pensé, al leerlos, que se trataba del matrimonio de Madame de Rohan o Madame de Lorena; No sé muy bien qué más podrían haber pedido, sino una patente de honor que les da su nacimiento y que la calidad de embajadores haría inútil. ¡Entonces como! ¿Quieren que les prometa una embajada perpetua? ¿Entonces no sabemos que hay ocasiones en las que es necesario cambiarlo? Así que prometí una cosa que no quería ni podía cumplir. Una pensión de 25.000 francos es un disparate para una chica que gana 500.000 libras al año. Sería una injusticia ya que privaría a otros que lo necesitan con urgencia.

El título de conde es, entre nosotros, una recompensa por un largo servicio; sin embargo, por sí mismo, el señor de Stael es un hombre de calidad, eso es posible. ¿La Orden de la Estrella Polar es para Madame Necker? El de Wasa le sentaría mejor y, en el contrato de matrimonio, eso podría arreglarse; su reputación y sus talentos la hacen merecedora de ello… ¿Que nunca va a Suecia? Esto no es demasiado halagador para nosotros, y si alguna vez tuviera la gran condescendencia de acelerar este matrimonio, el deseo de traer a mi país una suma tan grande como la fortuna del señor Necker sería al menos un pretexto adecuado para teñir esta complacencia a los ojos de quienes se sentirían inclinados a censurarlas... Este asunto ha estallado demasiado como para que no acabe de un modo u otro, y hay que tener consideración por la reina de Francia, para mí, de la que el señor Necker, por sublime y rico que sea, no tiene derecho a dispensar. Creo, además, que la opinión de la reina es muy buena y que este asunto debe dejarse en paz”.

Mientras cruzaba Francia, Gustavo III se había detenido en Versalles y allí había prometido a María Antonieta hacer una pensión anual de 20.000 francos al señor de Staël si se veía obligado, por cualquier motivo, a retirar la embajada. María Antonieta tenía tanta más prisa por concluir el matrimonio cuanto que, el año anterior, Axel de Fersen había pensado en pedir la mano de Louise Necker, como lo demuestra una carta a su padre fechada el 26 de abril de 1783.

UN NOVIO DE MÁRMOL

Un año después, en la primavera de 1785, las cosas estaban en el mismo punto, excepto que Staël estaba aún más endeudado. A fuerza de intrigas para conseguir a la señorita  Necker, Eric-Magnus de Stael había acabado enamorándose de ella, o al menos sintiendo una impaciencia por llegar a una conclusión que pudiera pasar por fiebre de la pasión.

Los Necker, por tanto, se encontraban en Marolles cuando esta confusa situación pareció aclararse: Gustavo III finalmente decidió ceder la embajada por doce años, rechazó el título de conde, refrendado por el uso que hizo de él en sus cartas el de barón y promete la orden de la Estrella Polar. Como es delicado regatear con un rey, los Necker se declaran satisfechos con estas garantías. Su consentimiento es válido para Madame de Boufflers, asegura Gustavo III, "una corona mezclada con laureles y mirtos por la victoria" que acababa de ganar. Staël se acerca a la meta y ahora puede cortejar a Louise, que lo espera con más curiosidad que amor. ¿Cómo podría sentir por este hombre al que solo vislumbró y que, a pesar de su buena apariencia, es diecisiete años mayor que ella? Ciertamente tiene un gran deseo de casarse, pero sin saber realmente con quién o, más precisamente, sueña con un hombre a la imagen de su padre, de ese ser único del que no querría separarse.

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)
Erik Magnus Staël von Holstein, barón, diplomático. Cuadro de Peter Adolf Hall (Museo: Nationalmuseum)
Guapo, digno, formal, Eric-Magnus le causa una buena impresión, pero sin conmoverla. “el señor de Staël, admite, es un hombre perfectamente honesto, incapaz de decir o hacer una estupidez, pero estéril y sin resiliencia; sólo puede hacerme infeliz porque no contribuirá a la felicidad y no porque la perturbará”. Sin embargo, estas cualidades negativas le parecieron suficientes para vincular su destino al de él, pues añadió un poco más tarde: “el señor de Staël es el único partido que me conviene”

Ciertamente lo es por razón ya que reúne en su persona todas las condiciones exigidas por los Necker para el establecimiento de su hija. El propio Necker no parece sentir mucha simpatía por este extranjero algo serio cuya perseverancia en sus planes matrimoniales demuestra que si no de sentimientos al menos tiene consistencia en las ideas. Staël resulta ser tan frío, tan comedido, que es difícil encontrarlo con aspecto de amante. Sin duda mostró más calidez cuando le rogó a Madame de Boufflers que interviniera con Madame Necker para obtener la mano de Louise.

Una tarde en que había un pequeño baile en Marolles, el señor de Staël, que bailaba con Louise, lo hizo con un aire tan constreñido que Necker, herido en su orgullo paternal por esta falta, toma la mano de su hija y le dice a su futuro hijo -consuegro:

- “¡Aquí, señor, le voy a enseñar a bailar con una chica de la que está enamorado!”

Y a pesar de su apariencia, lastrada por la edad, el ex ministro conduce a Luisa mientras la mira con una ternura tan grande que esta rompe en llanto y va a refugiarse en un rincón de la sala donde se une a ella todo conmovido:

- “¡Vaya! hija mía, hija encantadora -exclama- ¡es el movimiento más bonito que he visto en mi vida!”

"¡Vaya! ¡Cuán querido era este movimiento para mi corazón!”, señala la noche de esta escena Louise Necker, quien, durante este período de compromiso no oficial, habla más extensamente en su Diario del padre que está a punto de dejar que del hombre que está preparando para sí misma casarse.

COMPRA DEFINITIVA DE STAEL

El 7 de octubre de 1785, Madame de Boufflers finalmente pudo anunciar a Gustavo III el compromiso oficial de su protegido. Ella no está lista para comenzar tal tarea en el corto plazo:

“Ayer cené en Saint-Ouen con mi familia, donde todo transcurrió con mucha cordialidad; Le confieso, por supuesto, que esta negociación me ha aburrido muchas veces y me ha vuelto sumamente impaciente. Las primeras propuestas las hice hace más de cinco años y desde hace tres no he dejado de solicitar de palabra o por escrito…”

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)
Miniatura de la joven Germaine Necker.
Los Necker no se adjudicaron la victoria, estimando acertadamente que una dote de 650.000 libras bien valía un título de barón de cortesía, una embajada precaria y una orden que el rey todavía se negaba obstinadamente a otorgar. Anuncian el compromiso sin fingir una alegría que no sienten. Madame Necker simplemente escribió a la condesa de Portes que su hija quería vivir en París y que "el Barón de Stael era el único partido protestante que podía darle un estado en esta ciudad". Necker confiesa al querido Moultou, el devoto amigo, el 10 de noviembre:

“El gusto de mi hija y de su madre por París, mi deseo y necesidad de no dispersar estos objetos de mi ternura han forzado nuestra determinación para la boda de mi hija y quizás, sin las pinturas de perfección que logramos tan fácilmente y logramos tan pocas veces, hubiera razón para ser feliz”.

Si bien todo parece estar arreglado, surge una dificultad en el último momento. Staël debe proporcionar un certificado de bautismo que no tiene. Fue Gustavo III quien, como "papa de su iglesia", se lo envió él mismo, el 11 de noviembre de 1785, con este comentario irónico:

“Sabía muy bien, mi querido Staël, que había que ser amable, con una cara bonita y un embajador para ser el marido de Mademoiselle Necker, pero no sabía que había que ser buen cristiano y hasta con iniciales”

Mientras tanto, por casualidad o por contrariedad de este matrimonio de conveniencia, Louise cae enferma de una fiebre biliosa que la mantiene postrada en cama durante todo el mes de noviembre. Apenas restablecido, surgieron nuevas dificultades que podrían poner en entredicho el acuerdo tan laboriosamente concluido. En lugar de garantizarle a Staël una pensión de 20.000 francos en caso de que se retirara de la embajada, Gustavo III solo le prometió un cargo de una renta equivalente. El señor Necker, que sabía leer los contratos, adivinó en esta alternativa una artimaña por parte del soberano para escapar de sus obligaciones y así ahorrar dinero. El duque de Havré, padrino de Staël para su iniciación masónica, interviene para allanar esta dificultad de última hora que corre el riesgo de hacer fracasar todo. Madame de Boufflers encontró al Señor Necker muy quisquilloso en asuntos de dinero y deploró a Gustavo III su "espíritu mercantil". Más hombre de mundo que agente de negocios, el duque de Havré fue asistido por un abogado y la astuta Madame Boufflers, que se había "encargado de las verdades difíciles de decir", repitiendo a los Necker lo que el rey de Suecia le dijo cuando fue a verla a Auteuil, es decir, la promesa de una pensión de 20.000 francos sin ninguna restricción. Ante las reiteradas seguridades de la condesa, comprometiendo solemnemente la palabra del rey, Necker consiente en mantener la suya, contentándose con reclamar una confirmación por escrito, que tendrá que esperar hasta julio de 1786.

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)

Un matrimonio cuya negociación ocupó dos cortes durante años y requirió la intervención personal de sus respectivos soberanos debe celebrarse con brillantez. El 6 de enero de 1786, la familia real firmó el contrato. La bendición nupcial fue dada el 14 de enero en la capilla de la Embajada de las Provincias Unidas por el pastor Gambs, llamado a desempeñar un papel aún más importante en el destino de la señora de Staël unos años más tarde. Es el duque de Havré quien, para la ceremonia, actúa como padre del embajador.

Según la costumbre, los recién casados ​​pasan su noche de bodas con los padres de la joven y permanecen allí hasta el 19 de enero. Ese día, Madame de Staël finalmente deja a sus padres, dejando a su madre, y no a su padre, una carta que sugiere que estos primeros momentos de intimidad conyugal fueron menos maravillosos de lo que su imaginación los pintó para ella. Después de haber manifestado su ternura por esta madre a menudo mal mantenida y de haberle jurado mostrarse digna de ella, la joven novia suspira: "La felicidad vendrá después, vendrá a intervalos, o nunca llegará..."

Un amigo de los Necker, Coindet, señaló que esta separación "fue extremadamente dolorosa, especialmente para el señor Necker, para quien es la mayor privación". Es curioso que, en el momento de dejar el techo paterno, la nueva Madame de Staël no tuviera el más mínimo pensamiento por él. en la patética carta dejada a su madre, la primera confesión de un desencanto que seguirá creciendo.

EMPEZAR EN LA CORTE

A la joven le espera otro calvario, aún más formidable que el del matrimonio, porque tendrá como testigos a todo lo que Francia tiene por más distinguido, así como por más malévolo: su presentación en la corte. Su condición de hija del señor Necker, entonces en desgracia, puede ganarle cierta frialdad por parte de los soberanos; su floreciente reputación de ingeniosa no está hecha para ganarse los votos de mujeres que no dejarán de hacerle sentir con una frase, una palabra, una simple actitud que ella no es realmente una de ellas y que sólo su nuevo rango le valió este honor, en principio reservado a la más antigua nobleza del reino. Con la crueldad de los romanos en el circo, los cortesanos acechan la torpeza o el paso en falso de la debutante. Los que le sonríen con más gracia son los mismos que, al día siguiente, la desgarrará con hermosos dientes si se pierde su reverencia o responde tonterías a los soberanos. Toda una carrera mundana puede depender de este momento.

La corte y la ciudad esperan, por tanto, la presentación del embajador sueco como uno de los eventos de la temporada y llevan un mes hablando de ello. El secreto de su aseo, sin duda traicionado por mademoiselle Bertin, la costurera de la reina, ocupó todas las conversaciones. Nos aseguran que la célebre sombrerera se ha esforzado en representar "el candor de la hija, el genio del padre y las virtudes de la madre", símbolo del que cabe esperar, para mayor alegría de los asistentes, algún efecto barroco.

Cuando llegó el gran día, el 31 de enero de 1786, la señora de Staël empezó por llegar un poco tarde, un crimen contra la lesa majestad. Bajando apresuradamente de su carruaje, cuelga su vestido cuya costura cruje. Presentada a la reina, realiza las tres reverencias habituales, pero en el tercero, cuando se inclina aún más para agarrar el bajo del vestido de María Antonieta y, como dicta la etiqueta, rozarlo con los labios, los adornos de su cola a su vez ceden. Este incidente, que sume en el bochorno a la joven, aparta a Luis XVI de aquel en el que le suelen poner este tipo de ceremonias:

"Si no te sientes cómoda con nosotros, no te sentirás cómoda en ningún lado", le dijo, sonriendo.

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)

Sintiendo lástima por la desafortunada mujer, la reina la lleva a un tocador donde una criada repara apresuradamente el daño. Lejos de perjudicarla en la mente del soberano, esta torpeza involuntaria disipó los prejuicios que inspiraba y creó un acercamiento inesperado.

La opinión de la corte es menos indulgente que la de sus amos. La altiva baronesa de Oberkirch se hace eco del sentir general cuando escribe en sus Memorias: “Tuvo poco éxito, todos la encontraban fea, torpe, sobre todo prestada. No sabía qué hacer consigo misma y se encontraba muy fuera de lugar, se notaba, en medio de la elegancia de Versalles. El señor de Stael es, por el contrario, perfectamente guapo y la mejor compañía; tiene muy buenos modales y no parecía halagado por su esposa. Desde su matrimonio, Madame de Stael se ha puesto en ridículo por su mojigatería; toma los aires ginebrinos tacaños y pretenciosos, y los aires impertinentes de advenedizos por modales de gran dama... La ginebrina se ve a sí misma a través de la mujer superior, especialmente a través de la embajadora”

La condesa de Boufflers, la principal artífice del matrimonio, parece haber esperado solo a su celebración para finalmente abrir su corazón y contarle a Gustavo III, al contarle la historia de esta presentación, qué poco bien piensa de quien debe hacer feliz a Staël:

“… Espero que sea recompensado por ello y que sea feliz, pero no lo espero tanto como quisiera: su esposa está educada en los principios de la honestidad y la virtud, pero ella no tiene ningún uso del mundo y el decoro, y tan perfectamente arruinada en opinión de su mente que será difícil hacerle ver todo lo que le falta. Es imperiosa y decidida hasta el exceso; tiene una seguridad que nunca he visto a ninguna edad y en ninguna posición; razona mal y en todo y, aunque tiene ingenio, sobre todo la parte de la línea y la proyección, se contarían veinte cosas fuera de lugar por una buena en lo que dice. El embajador no se atreve a advertirle por miedo a alienarlo al principio; Lo insto a usar la firmeza primero, sabiendo que es cómo empiezas lo que a menudo decide el resto de tu vida. Además, como era de esperarse, los partidarios de su padre la ensalzan y sus enemigos la ridiculizan mil; pero la gente neutral, al hacer justicia a su ingenio, le reprocha que hable demasiado, que tenga demasiada seguridad y que muestre más ingenio que buen sentido y tacto”

Le mariage de Madame Staël (14 janvier 1786)
Madame de Staël (1766-1817) © Colección Castillo de Coppet.
Es difícil disimular menos los propios pensamientos y confesar con más cinismo al rey de Suecia que su embajadora en París será una mujer habladora, indiscreta, torpe, irreflexiva, que llevará a su marido por las narices y, para brillar en salones, no dudará en involucrarse en todo lo que no le concierne, en definitiva, la menos indicada para ser la esposa de un diplomático. Cabría preguntarse si este súbito rencor no traicionó alguna decepción por parte de la Condesa, a quien no se le había agradecido suficientemente sus buenos oficios o no había recibido la recompensa esperada. También es probable que cada una de las partes, considerando que habían hecho un gran honor a la otra, no creyera en deber reconocimiento a nadie. Por su parte, Madame. de Boufflers seguirá convencida de haber complacido a personas ingratas y pronto se mostrará muy severa con Necker, sin vacilarno llamarlo "depredador" y hablar de sus "crímenes".

domingo, 5 de enero de 2025

EL PEQUEÑO CHARLES PHILIPPE, CONDE DE ARTOIS

translator ⬇️
Charles-Philippe de France (1757-1836), comte d'Artois
El domingo 9 de octubre de 1757, Barbier anota en su Diario:

"A las cinco de la tarde, Madame la Delfina estaba bien y no había nada que decir, me enteré por un hombre que llegó de Versalles a las siete. A las ocho, sonó la campana en Notre-Dame, para las oraciones de las cuarenta horas, a la llegada de un correo que anunció los primeros dolores. Media hora más tarde supimos, por un segundo correo, que afortunadamente madame la Delfina había dado a luz a un príncipe a las siete de la tarde. Inmediatamente dio el arzobispo la bendición del Santísimo Sacramento, ya las diez se oyó el cañonazo de la Ciudad y de los Inválidos. La campana del pueblo sonó hasta el día siguiente, lunes, a la medianoche”.

El rey le dio a este nuevo príncipe el nombre de Conde de Artois. El azar puede haber jugado un papel en este nombre, pero también la política, para consolar a esta provincia por haber dado a luz al monstruo Damiens y asegurarle así la protección del soberano.

“Podemos decir, ahora, que el trono parece bien asegurado en la casa real. Pero hay que decir que ese número de cuatro príncipes vivos será un gran gasto del Estado, para el presente y más aún para el futuro”

¡Ciertamente la sucesión al trono estaba asegurada! Charles-Philippe, conde de Artois por gracia de Louis XV, su abuelo, era hijo del delfín Louis y Marie-Josèphe de Saxe. Sus hermanos fueron Louis-Joseph-Xavier, duque de Borgoña, Louis-Auguste, duque de Berry (futuro Luis XVI) y Louis-Stanislas-Xavier, conde de Provenza (futuro Luis XVIII). Él mismo se convirtió en rey con el nombre de Carlos X. Barbier omite mencionar que con motivo del nacimiento de Artois se acuñó una medalla. Llevaba esta inscripción: Spes nova domus augustae (la nueva esperanza de la casa augusta).

Retrato enmarcado del conde de Artois, óleo sobre lienzo. Francia. siglo 18.
Ese mismo año de 1757, el 5 de enero, Damiens había intentado apuñalar a Luis XV. Todo el pueblo se conmovió; basta leer las memorias de la época para convencerse del apego a la persona real. No hubo nadie que protestara por la severidad del juicio, ni que compadeciera a Damiens a pesar de la crueldad de las torturas infligidas a él. 1757 fue también el segundo año del conflicto que opuso a Francia y Austria a Inglaterra y Prusia (la Guerra de los Siete Años). Después de algunos éxitos, estuvimos a punto de sufrir la aplastante derrota de Rossbach, consagrando, por un tiempo, la superioridad prusiana.

El prestigio de la realeza seguía intacto, a pesar del sarcasmo de los salones parisinos y de los filósofos enamorados de la monarquía inglesa. Las hazañas y los gestos del rey, los príncipes conservaron una importancia que difícilmente podemos concebir. El régimen entonces parecía indestructible. El lazo misterioso que unía a los franceses con la familia de las liliáceas parecía tan sólido como en la antigüedad, en los albores de los Capetos. Todavía serán necesarias tres décadas para distenderlo y romperlo.

Charles-Philippe se había unido a sus hermanos Borgoña, Berry y Provenza en el gineceo real. Eran seis, tres y dos años mayores que él respectivamente. La familia Delphinale aumentará en 1759 con Marie-Adélaïde-Clotilde (futura reina de Cerdeña) y, en 1764, con Elisabeth-Philippine (conocida como Madame Elisabeth) que será guillotinada en 1794. Madame de Marsan gobernó firmemente este pequeño mundo principesco... Era una mujer de experiencia, consciente de sus responsabilidades. Inclinada a la indulgencia, sin embargo, no dudó en dar el látigo. Charles-Philippe la amaba, aunque temía su severidad. Su primera infancia transcurrió sin incidentes. Al igual que sus hermanos, tenía sobrepeso. Se percibía en él una tendencia al juego, una necesidad de amar y ser amado. Luego pasó "a los hombres", es decir bajo el control del duque de La Vauguyon. Sabemos que el Delfín casi confió la educación de sus hijos al marqués de Mirabeau, padre del célebre tribuno. La Vauguyon finalmente había prevalecido, siendo un cortesano más hábil. De sus cuatro alumnos dijo: “mis cuatro F”. A sus ojos, el duque de Borgoña era el mejor; el duque de Berry, el debilucho; el Conde de Provenza, el falso y el Conde de Artois, el franco. Esta clasificación no carecía de relevancia.

 retrato de Charles-Philippe de Bourbon, Conde de Artois (1757-1836) (el futuro rey Carlos X), con un perro Fecha 1764 Creator: Catherine Read

En 1761, el duque de Borgoña murió de tuberculosis. Su desaparición llevó a sus padres a la desesperación. En 1765, el Delfín murió de la misma enfermedad. la Delfina se unió a él dos años después. Luis XV sirvió de padre a los tres huérfanos y sus hermanas, un padre indulgente y distante. En realidad, su maestro todopoderoso era La Vauguyon. Le importaba poco Charles Philippe, que no estaba destinado a reinar, y transfirió su cuidado al Duque de Berry, el nuevo Delfín, y al Conde de Provenza, deseoso de aprender. Charles-Philippe mostró poca inclinación por el estudio. Prefería los juegos, las bromas, los paseos por el parque de Versalles y mostró precoces aptitudes para la vida en sociedad. Con el paso de los años, las diferencias entre los tres hermanos aumentaron.

El Delfin Berry era tímido; la Corte lo asustó; intentaron en vano que se sintiera cómodo; su pudor era, en su estado y en este centelleante siglo, el peor de los minusválidos; velaba sus cualidades intelectuales y paralizaba sus iniciativas. Provenza, por el contrario, estaba llena de seguridad en sí mismo; tenía como tema la psicología exacta de un fuerte y hasta dio, presentándose la ocasión, en la pedantería: se elogiaron sus rasgos de ingenio. Estaba celoso de su mayor, sufriendo por no estar en su lugar, pero escondiendo su juego, ¡ya experto en disimulo! Charles-Philippe ignoraba la envidia: a sus ojos era un sentimiento vulgar, indigno de un príncipe, pues era consciente de la superioridad que le confería el nacimiento. Ignoraba la arrogancia de la Corte, era todo de una pieza, espontáneo hasta el impulsivo, generoso, con exabruptos de corazón que hacían perdonar su despreocupación.

Fue un alumno mediocre, porque los estudios lo aburrían; probablemente, los consideró superfluos. Los corteses reproches de La Vauguyon no disminuyeron su propensión a la alegría. Estaba feliz, "bien consigo mismo" como diríamos hoy. Los cortesanos ya estaban aplaudiendo sus aventuras juveniles, vendiendo sus réplicas. Las mujeres admiraban su gracia juvenil. Sus hermanos estaban envanecidos, especialmente Provenza conocido por su glotonería. ¡Se dijo amablemente que esta grasa provenía de la sangre sajona de su difunta madre! Charles-Philippe se había refinado a medida que crecía. El adolescente dejó ver al apuesto hombre en el que pronto se convertiría. ¿Deberíamos recordar algunos rasgos conmovedores en este momento de su vida? Nombraré sólo dos, para darle algo a la historia y porque la pintan bastante bien, suponiendo que no hayan sido embellecidas.

El Conde de Artois por Callet después de Drouais en el Museo de Versalles.
A las once, había apostado con sus hermanos a que se presentaría con el sombrero en la cabeza ante el rey. Qué hizo. "Abuelo -dijo- ¿no es cierto que este sombrero me queda bien? Mis hermanos argumentan lo contrario y bromean conmigo. ¿Cómo me encuentra Su Majestad?” - “Muy bien, muy bien, hijo mío”. “Señor, tenga la bondad de decírselo, porque no me creerán”. Apuesta ganada, apuesta ganada, Luis XV no pudo evitar reírse. Otro día, Charles-Philippe se fijó en el hombre que fregaba el suelo de su apartamento. Le preguntó si se ganaba bien la vida. respondió que con una esposa y cinco hijos estaba luchando para llegar a fin de mes. Charles-Philippe vació su bolsa y, en adelante, todos los meses, le dio al hombre su dinero de bolsillo. Como sus hermanos se sorprendieron de que ya no comprara boletos de lotería, declaró gravemente: “No tienes una esposa y cinco hijos que mantener como yo”.

A los catorce años tuvo derecho a su primer retrato oficial, pintado por Drouais. No es una obra maestra; sin embargo, permite apreciar la distinción del modelo. Charles-Philippe viste una capa azul bordada en oro, con la placa del Espíritu Santo. Un gran lazo de terciopelo negro resalta la peluca empolvada. El óvalo alargado del rostro es de gran delicadeza y las mejillas tienen el resplandor de la juventud. La nariz es larga, ligeramente achatada en la base. Las cejas tienen una curva delicada. La frente es ancha. Los ojos color avellana son a la vez dominantes y tiernos. Una sonrisa toca los labios ya sensuales. ¡Ciertamente, debe haber sido un adolescente guapo! Es comprensible que, a partir de este momento, la Corte se encaprichara de su personita.

A los quince años fue nombrado coronel general de los suizos, para disgusto de Provenza y de los intrigantes que habían solicitado este fructífero cargo. Sintió vocación de guerrero, tomó en serio su mando, asistió puntualmente a los ejercicios de los suizos. Este celo parecía incongruente, preocupado: a los Borbones no les gustaban los cadetes demasiado informados en materia militar. Por orden de Luis XV, o por iniciativa propia, el ministro Maurepas dijo al joven coronel:

“¿Así que tiene mucha atracción por estas maniobras, mi señor? Esto no conviene a un príncipe. Toma, diviértete con otra cosa: haz deudas y te las pagamos”

Charles Philippe de France, comte d'Artois by Henri-Pierre Danloux
Charles-Philippe sabrá aprovechar este consejo. Será frívolo y derrochador, si no un soldado. Poco interesado por los libros, se dedicó a las mujeres, al juego, convirtiéndose en el árbitro de la elegancia, el mimado de la Corte. Pero aún no había llegado la hora de las tentaciones. Todavía tenía una especie de inocencia...

añoraba  escapar de la tutela de La Vauguyon y de su colección de profesores: Monseñor de Coëtlosquet, los abades de Radonvilliers y Nollet, el padre Berthier, el marqués de Sirety, el abogado Jacob-Nicolas Moreau. Habían logrado, no sin dificultad, enseñarle un poco de historia y geografía, un poco de latín. No estaba dotado para las letras, más bien para las lenguas vivas, sino "dotado" para los usos de la Corte. Versalles era para él una delicia, ¡y tanto más cuanto que allí era objeto de perpetuas alabanzas! Era a los ojos de los cortesanos el prototipo de los príncipes. Nos burlamos de la pesadez, la torpeza y el salvajismo del futuro Luis XVI.

No nos gustaba mucho la Provenza, cuya hipocresía ya percibíamos. Charles-Philippe cumplió todos los deseos. Pronto fue apodado Galaor, nombre del intrépido caballero de Amadis de Gaule, novela del siglo anterior pero que aún leían los nobles. Pero Galaor era un caballero de la época de Voltaire, superficial, aturdido, inconsistente, más apto para hazañas en la alcoba que para recibir y dar estocadas, en fin, un joven encantador, futuro mal súbdito. Hay que decir que en la corte y en las altas esferas de la sociedad, la licencia moral fue en adelante menos motivo de escándalo que de vanidad. Sin perspectivas en los asuntos de Estado como en la carrera militar, Charles-Philippe aspiraba simplemente a vivir, es decir, a devolver a la vida todos los placeres que le prometía.

domingo, 29 de diciembre de 2024

LOUIS XVI ET MARIE ANTOINETTE: EJEMPLO DE PADRES

translator ⬇️

A lo largo de su vida tanto Luis XVI como María Antonieta trataron de dar el mejor ejemplo a sus hijos mediante enseñanzas de humildad. Que, a pesar de tener una posición privilegiada, debían agradecer a Dios y servir a los mas necesitados. Que a pesar de tener un tren de personas detrás de ellos, debían realizar algunas tareas. Mostrar piedad por las personas necesitadas y nunca permitir mostrarse arrogante. Veamos algunos pasajes de libros donde nos muestran algunas anécdotas:

LOUIS XVI AND MARIE ANTOINETTE: EXAMPLE OF PARENTS

“la reina llevaba a sus hijos dos veces al año al carmelo de Saint-Denis. Una vez, Madame Royale, que entonces tenia cinco o seis años, dejo caer su pañuelo; la reina, con una mirada, le testimonia el deseo que tiene de verla recogerlo ella misma; y cuando las monjas se inclinaron para ahorrarle este trabajo: “no, no, ti amia -dijo la reina a Madame Louise- no lo permitiré: esta es la casa de la humildad; quiero que mi hija, por muy niña que sea, reciba allí una lección de obediencia y modestia”.

-los mártires de Borbón o las víctimas de agosto (1821)

“hijo mío -le dijo el rey al delfín (Luis José)- realmente creo que siempre tendrás suficientes personas para servirte y llevarte a donde quieras ir; pero al final no sabemos lo que pueda pasar. Muchas veces me he perdido, por no saber orientarme, lo mismo te puede pasar a ti, ya sea en caza o en otras ocasiones, y es vergonzoso que un dueño se pierda en medio de sus dominios. Conoces los puntos cardinales; vamos a ver como te va. Aquí esta mi brújula; toma el camino que creas conveniente; voy a ir por otro camino y te encontrare en el viejo Rambouillet”

El delfín partió alegre, creyéndose perfectamente solo en medio del campo, pues no sabia que unos lacayos, disfrazados de campesinos, se encargaban de seguirlo de lejos y vigilar que no le sucediera ningún accidente molesto.

Sin embargo, la hora de la cena ya había pasado y el príncipe no llego a la cita. El rey comenzaba a preocuparse seriamente cuando vio a su hijo de lejos, cruzando los viñedos, setos y acequias. El niño estaba cubierto de sudor y polvo; pero parecía orgulloso de haber llegado sin pedir indicaciones a nadie.

“la fe, hijo mío -le dijo el rey riéndose- pensé que estabas perdido”

“para nada – respondió el joven príncipe- ¿no gira mi corazón hacia ti aun mas seguro que mi brújula hacia el norte?”

Una respuesta amable y llena de encanto para un padre. Que experimentaría un doble goce en esta feliz mezcla de ingenio y sentimiento”

-vida de Louis XVI -H. Prévault

LOUIS XVI AND MARIE ANTOINETTE: EXAMPLE OF PARENTS
Una rara miniatura de Jean Pierre Chasselat que representa a los 4 hijos de Luis XVI y María Antonieta.
“El Delfín (Luis Carlos) -dice el virtuoso Hue, en sus Dernieres Années de Louis XVI- había recibido del Cielo un semblante celestial, una capacidad precoz, un corazón sensible, el germen de las más grandes cualidades. En sus años más tiernos, este príncipe suscitó admiración por la gracia y la astucia de sus réplicas. ¿Cuántos ejemplos no podría citar de esto?

"Un día, mientras estudiaba su lección, se puso a silbar, lo reprendieron por eso, y cuando llegó la Reina, ella también lo regañó. “Mamá -respondió él- yo estaba diciendo mi lección tan mal, que yo mismo siseé”. Otro día, en el jardín de Bagatelle, llevado por su vivacidad, estaba a punto de lanzarse a través de un arbusto de rosales, me apresuré hacia él:

“una de esas espinas podría herir tu rostro, o incluso destruirte la vista”. Se volvió y me dijo, con un aire igualmente noble y decidido: "Los caminos espinosos conducen a la gloria”.

Informada por M. Hue de esta respuesta, la Reina mandó llamar inmediatamente al Delfín y le dijo: “Hijo mío, has citado una máxima perfectamente verdadera en sí misma, pero que no has aplicado correctamente. No hay gloria en poner en peligro tus ojos, simplemente por el placer de correr y jugar. Destruir un animal pernicioso, rescatar a una persona del peligro, exponer la propia vida para salvar la de otra persona, eso puede llamarse gloria; pero lo que ibas a hacer es simplemente descuido e imprudencia. Antes de hablar de la gloria, querido, espera hasta que tengas la edad suficiente para leer la historia de tus antepasados ​​y de los héroes franceses, como Du Guesclin, Bayard, Turenne, D'Assas y muchos otros, que defendieron Francia y nuestra corona al precio de su sangre”. 

Les jupons de la rèvolution (1989)

domingo, 15 de diciembre de 2024

REPUGNANCIA DE MARIE ANTOINETTE HACIA EL CONDE DE VAUDREUIL

translator ⬇️
Joseph Hyacinthe François de Paule de Rigaud, Comte de Vaudreuil (1740-1817)
Retrato de Joseph Hyacinthe François de Paule de Rigaud, conde de Vaudreuil (por Elisabeth Vigée-Lebrun)
Vaudreuil era la estrella indiscutible del clan Polignac, desplegaba para ello todas sus cualidades mundanas y salvando con su talento de actor la mediocridad de los espectáculos teatrales de los que María Antonieta era promotora infatigable.

El conde no se limitaba a contrapesar con su inventiva y su brillo la indolencia de Madame Polignac, sino que ejercía sobre la favorita un ascendente autoritario, indicándole como debía comportarse con la reina. Él era quien, respaldado por Besenval y por la condesa Diana, decidía las estrategias del clan y quien indicaba a su vez a su amante las peticiones que debía hacer a María Antonieta, relacionadas, en primer lugar, con sus exigencias económicas y con las de los miembros de la familia Polignac.

Pero Vaudreuil se entregaba también a la intriga pura, como un fin en si mismo, porque, como a Besenval, le encantaba actuar entre bastidores, promocionar a sus amigos y determinar la suerte de los ministros. Para ello se encargaron de alejar del circulo de la reina a los competidores mas temibles, empezando por el duque de Lauzun y, al menos según Saint-Priest, alentaron los amores de la soberana con Fersen, que, por su estatus de extranjero, era preferible a un francés ambicioso. Se las arreglaron, en definitiva, para que la casa de la favorita fuera para María Antonieta una “isla afortunada” al resguardo de los venenos de la corte, donde tan solo reinaba la amistad.

Madame Polignac no siempre estaba dispuesta a obedecer incondicionalmente las consignas recibidas, y en esos casos Vaudreuil no dudaba en tratarla con brusquedad, caída la mascara de la amabilidad, el Enchanteur mostraba entonces su carácter violento y prepotente, y la llamaba al orden en unas escenas terribles. Lo único que podía hacer entonces la duquesa era llorar y agachar la cabeza. Según el barón de Besenval, Vaudreuil “no toleraba la menor contrariedad, y sus cóleras no respondían tanto a un temperamento propenso a exaltarse como a un amor propio desmesurado, que no solo no soportaba ningún tipo de superioridad, sino que incluso se irritaba ante la igualdad”.

El gran halconero no mostraba ningún respeto hacia el abad Vermond y trataba con suficiencia al ministro de la casa real, el barón de Breteuil, aunque ambos gozaban de la confianza de la reina. Un día que, ofendido por su tono imperioso, el marqués de Castries le recordó que estaba hablando con un mariscal de Francia y ministro del rey, Vaudreuil le respondió: “claro que no lo olvido, porque lo sois gracias a mí. Sois vos quien deberíais recordarlo”.

Ni siquiera la misma María Antonieta se libraba por completo de sus ataques de ira. En una ocasión el amante de la favorita llego incluso a coger el magnífico taco de brillar de la reina, tallado en un colmillo de elefante, y a partirlo por la mitad en un ataque de ira, cuando María Antonieta entró en la habitación y lo vio no dijo nada, pero ese incidente le confirmo que Vaudreuil no era apto en absoluto para el cargo de preceptor del delfín al que aspiraba. Según Madame Campan, María Antonieta comentó sensatamente “ya he tenido suficiente con haber elegido una institutriz siguiendo el dictado de mi corazón y no quiero que la elección del preceptor del delfín dependa de ninguna manera de la influencia de mis amigos. Seria responsable ante la nación”.

En efecto, el clan de los Polignac hacia mas daño a la monarquía francesa acaparando cargos que con sus peticiones de dinero. “pretendían embajadas o cargos en la corte… y lo verdaderamente grave era que aquellos cargos no se conceden a quienes se lo habían merecido y los habrían ejercido dignamente”. Por su parte, consciente de no haber conseguido seducir a la reina, Vaudreuil se aseguro la amistad del conde Artois, al que acompaño a España en una desafortunada expedición militar en el verano de 1782.

El 21 de noviembre, Artois y su comitiva estaban de regreso en Versalles, y Vaudreuil se lanzo al juego de influencias subterráneas que, al año siguiente, elimino a los partidarios de Necker y aseguro a su gran amigo, Calonne, el puesto de interventor general de finanzas. La relación privilegiada con quien poseía las llaves del tesoro público le sería muy útil a Vaudreuil.

La esperanza de suceder al conde de Angiviller como director general de las construcciones reales quizá acentuaría el carácter patriótico del mecenazgo de Vaudreuil. Prestigioso y bien remunerado, dicho cargo -que podría considerarse como el equivalente al ministro de cultura de hoy en día- se ajustaba a los intereses del conde y le permitiría poner en orden sus finanzas. Sin embargo, una vez más, como le había sucedido con el cargo de preceptor del delfín, sus expectativas se vieron frustradas gracias a la reina: no solo no obtuvo el puesto y perdió su cargo de gran halconero, sino que, además, con el despido de Calonne, ya no pudo seguir contando con los préstamos del tesoro real.

Lleno de deudas y privado del apoyo de la reina, el conde se vio obligado a deshacerse de su patrimonio. En 1787 vendió su villa en Gennevilliers y el cargo de intendente de la capitanía de caza. El 26 de noviembre subasto en la galería de Lebrun, junto a los muebles y a las porcelanas, su colección de cuadros.

Sin embargo, los enemigos de la Reina denunciaron como una expresión de la realidad: Vaudreuil también se sumaría a la improbable lista de amantes de la soberana: "Se revela al público que Vaudreuil, en una fiesta dada a la Reina, en una casa de Neuilly, se aprovechó el momento en que todos los espectadores estaban atentos a los fuegos artificiales para obtener un dulce cara a cara con Su Alteza, bajo una cuna”

En Londres se publicarán grabados que representan los Ensayos históricos sobre la vida de María Antonieta. Uno de ellos, titulado el “Descampativo de Vaudreuil”, representa a la Reina y Vaudreuil a la derecha, huyendo en la misma dirección hacia las arboledas conspiradoras; al fondo, a la izquierda, otra pareja entrelazada se retira a un lado; a la derecha, el trono del Rey Helecho.

Los Ensayos Históricos explican que, en una de las arboledas iluminadas, se erige un trono de helechos; se elige un rey, que suele ser Vaudreuil; la audiencia se da en presencia de Luis XVI, María Antonieta y gente del Patio. Vaudreuil forma hogares; se casa a el rey con una dama de la corte, la reina con uno de los hombres presentes y, a menudo, Vaudreuil se designa a sí mismo. Hace lo mismo con los otros asistentes, luego ordena que todos se tomen de la mano. Así que dice: “¡Descampativo! 

Inmediatamente "cada uno con su cada" huye hacia una arboleda, con prohibición de acudir a más de una pareja en el mismo lugar...

La calumnia asegura que a Luis XVI le resulta tremendamente divertido ser destronado así sobre la hierba por Vaudreuil y que un año en que la reina tuvo que tomar las aguas para promover un nuevo embarazo, los médicos decretaron que el descampativo tendría más efecto. Un rumor público atribuía, de hecho, la paternidad del primer Delfín al conde de Vaudreuil.

Un provincial, al entrar en el salón del Cent Suisses, vio a "la Reina con un negligé blanco, el cabello revuelto, llevando en el brazo una capa de tafetán negro, cuyo extremo se arrastraba por el suelo, y apretándose contra el brazo de M. de Vaudreuil, con levita escarlata, una gasa en la mano, los cabellos recogidos con un peine”. Desde entonces ha tenido la incorregible convicción de que la Reina es la amante de este caballero tan familiarizado con ella.

Nada más lejos de la verdad. Tilly, La Mark y Mme Campan están de acuerdo: a María Antonieta, por el contrario, no le gusta mucho el conde de Vaudreuil "que llena demasiado un corazón (el de Yolande) donde nunca habría encontrado su lugar demasiado grande".

domingo, 1 de diciembre de 2024

LAS PEQUEÑAS CUÑADAS ELIZABETH Y MADAME CLOTILDE DE FRANCIA

translator ⬇️

Durante el otoño, Clotilde e Isabel venían de vez en cuando a pasar la tarde con su cuñada, y viceversa. “Si pudieras organizar eso en los días de lluvia…”, preguntó María Antonieta, que se pavoneaba sobre tener que quedarse dentro de las paredes cuando hacía buen tiempo. Clotilde tenía once años y el mismo carácter taciturno de su hermano mayor, el Delfín. Le gustaba quedarse en casa. Era demasiado, demasiado grande para su edad; tan gorda que en esta corte donde no se perdonaba la diferencia, había recibido el cruel apodo de Gros-Madame. Cuando María Antonieta llegó a Versalles, Clotilde no sintió simpatía por su nueva cuñada. Eran tan diferentes.

Madame Elisabeth, soeur de Louis XVI
Retrato al pastel de la princesa francesa Marie-Adélaïde Clotilde Xavière de Bourbon, también conocida como Clotilde de Francia (1759-1802), con una paloma. 1764.

Clotilde ya no tenía a sus padres. María Antonieta tuvo a su madre, ¡y qué madre! La enorme silueta de la Emperatriz parecía pararse permanentemente detrás de María Antonieta y decir: “¡Cuidado! si molestas a mi amada hija, ¡aquí estoy!” Marie-Thérèse estaba a trescientas leguas de distancia, pero todos sabían que sus pensamientos nunca dejaban a su hija. ¿Quién estaba pensando en Clotilde? Cuando María Antonieta recibía una carta de su madre o de su numerosa familia, todo Versalles lo sabía y comentaba el acontecimiento. ¿Quién escribió jamás a Clotilde?

María Antonieta vivía en un torbellino, siempre en movimiento, siempre al aire libre, en sus burros, en su carruaje, con sus lindos trajes de sillines... Clotilde, a los once años, había elegido quedarse inmóvil en casa. María Antonieta se burlaba de los demás y todos se reían de sus chistes, Clotilde temía las burlas de los demás. El rey encontraba encantador todo lo que hacía María Antonieta. Clotilde rehuía la mirada de los versalleses que le confirmaban en todo momento que no era bonita y que no contaba.

Madame Elisabeth, soeur de Louis XVI
Retrato de la pequeña Elizabeth, por Joseph Ducreux (1768).

Elizabeth tenía siete años. Era amable, animada, risueña. A diferencia de su hermana mayor, instantáneamente se enamoró de María Antonieta. Era demasiado joven para que el mensaje que Madame de Marsan había tratado de transmitir -hay que tener cuidado con los austriacos porque esta gente no es de aquí- la impresionara. Ella juró a María Antonieta la absoluta devoción y lealtad que un niño de siete años ofrece a una jovencita de quince cuando la admira apasionadamente. Durante las tardes que pasaban juntas, María Antonieta e Elizabeth nunca se separaban. Estaban riendo, bromeando, jugando. María Antonieta tenía el don de adaptarse a la edad de un niño menor que ella, de encantarle y seducirlo. Encontró muy agradable la admiración de la pequeña Elisabeth. Era nuevo para ella ser admirada. En Viena, la única persona a la que admirábamos era a Marie-Thérèse… María Antonieta descubrió que adoraba complacer y ser amada, incluso era uno de los combustibles que hacía funcionar su máquina.

Clotilde permaneció aislada. Madame de Marsan comentó:
"Madame la Delfina muestra demasiado de su predilección por Madame Elisabeth, que es la más bonita". El buen corazón de Madame la Delfina debería, por el contrario, empujarla a cuidar más de quien está más deshonrado por la naturaleza.
"¡Deshonrado, tú mismo!" respondió María Antonieta para sus adentros. ¿Qué tenía ella, ésa, para reprochar siempre? ¿Iba a pasar la tarde prodigando atenciones a esta chica gorda y melancólica a la que obviamente no le gustaba?
"¡Deshonrado, tú mismo!" pensó al mismo tiempo Clotilde cuyos ojos se habían llenado de lágrimas, pero por suerte – ¡tuvo tiempo para pensar! - nadie se percató. ¿Era realmente necesario señalarles a todos la humillación que sufrió al ver a su hermanita obviamente favorita? Y recordar una vez más – ¡y en qué plazo! – su diferencia, en caso de que alguien en esta sala tuviera la distracción de no pensar más en eso?

Estas reuniones se hicieron menos frecuentes y luego cesaron. Obviamente María Antonieta y Clotilde no se llevaban bien. Y obviamente también, María Antonieta y Elisabeth se llevaban demasiado bien. El pequeño ya no veía nada en el mundo excepto el Dauphine. Pidió cuarenta permisos al día. ¿Podría ir en el coche de la Delfina? ¿Podría dar paseos en burro con la Delfina? La Delfina se estaba probando vestidos nuevos, ¿podría ir? Temiendo que la niña cayera completamente bajo la influencia de María Antonieta y escapara de su autoridad, Madame de Marsan limitó las oportunidades de encuentro tanto como fue posible.

Madame Elisabeth, soeur de Louis XVI
Marie Antoinette, Dauphine de France, 1771

Clotilde y Elisabeth acababan de salir del apartamento de María Antonieta, se preguntó Vermond. ¿Cómo había permitido que Clotilde se volviera tan gorda, tan sola y tan triste? ¿Alguien se ocupó de lo que comió? ¿Y qué sintió ella? Sin embargo, ese era exactamente el trabajo de Madame de Marsan, ¿no? En Viena, Marie-Thérèse había elaborado la lista de lo que podían comer sus hijos. Por ejemplo, Vermond nunca había visto a María Antonieta y sus hermanos en posesión de dulces. María Antonieta, es cierto, en este punto fue un poco especial. Ella no tenía ningún interés en la comida. Se alimentó con cuatro uvas y tres bocados de brioche arrancados de la mitad de la miga, y sólo pensó en abandonar la mesa lo antes posible.

¿Por qué el delfín y sus hermanos sintieron la necesidad de absorber cantidades tan grandes de comida?... El delfín, cuando Vermond lo vio por primera vez en Compiègne, estaba saliendo de un crecimiento acelerado que había propulsado metro y medio de altura y parecía un palo largo. Pero, hoy, este crecimiento fue completo. En la mesa, Luis comió el doble de lo que come una persona con buen apetito. Mes tras mes, Vermond vio al delfín envolverse en gordura. La caza, la equitación y la herrería lo convertían en un hombre fuerte en lugar de gordo, pero ya se le notaba la barriga y la papada, y solo tenía diecisiete años.

A los quince años, su hermano Provence estaba realmente gordo. Obesidad sedentaria severa. Pero tenía un rostro agradable, una voz hermosa, una conversación alegre y variada. Siempre cuidó su apariencia. Tenía esa preocupación por sí mismo y ese aire principesco que se busca sin resultado en su hermano mayor. El joven Artois, un duende ágil y travieso, era el único que parecía escapar de esta maldición familiar del peso. Clotilde sufría en silencio, e Elizabeth, a los siete, ya estaba redonda.

Madame Elisabeth, soeur de Louis XVI
Detalle de un retrato de Charles-Philippe de France, el conde d'Artois y su hermana, Madame Clotilde por Francois-Hubert Drouais. siglo 18.

"Es igualmente sorprendente", dijo un día Vermond a Madame de Noailles, "de estos cinco niños, cuatro son demasiado gordos, mientras que su abuelo a los sesenta años es tan delgado".

-Su padre era así -respondió la señora de Noailles. A los veinte años, era obeso hasta el punto de jadear cuando subía unas escaleras. Él lo padecía. Cuando estaba con su padre, parecía mayor que él. Ocurrió que las personas que los vieron juntos por primera vez se equivocaron.

"¿Alguien, ningún médico... alguna vez recomendó una dieta moderada para estos niños, ya que sabemos que este mal de la obesidad es de familia?"

- No. Cuenta la tradición que los reyes de Francia comían Mucho y en público.

Otro símbolo de épocas anteriores, pensó Vermond. De nuevo el respeto conferido a la fuerza más primitiva, porque el que come mucho es el fuerte, el brutal, el que mata mucho en la caza, luego en la guerra si es necesario, y que en consecuencia es mejor no molestar, el jefe, es el rey... En la época de los filósofos y la Enciclopedia, ¿tenían que morir estos frágiles jóvenes príncipes de las tradiciones de los reyes francos?