Mostrando entradas con la etiqueta 10 CURIOSIDADES. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 10 CURIOSIDADES. Mostrar todas las entradas

domingo, 30 de noviembre de 2025

NAPOLEÓN EN EL TRIANON DE MARIE ANTOINETTE

translator ⬇️

"El Emperador amaba el campo y el invierno en las Tullerías le parecía largo. En cuanto desde sus ventanas vio los castaños del jardín partiendo las primeras hojas, anheló tener una sola puerta en la planta baja para abrirse para encontrarse en el césped y caminar libremente por un sendero verde. Su impaciencia era la de un colegial; Rara vez terminaba marzo sin un viaje a Malmaison, al menos mientras duró la unión con Josephine". Así se expresa el Barón Fain en sus Memorias. De hecho, el divorcio de diciembre de 1809 obligó al emperador a elegir una residencia de campo distinta de Malmaison, que había dejado en pleno disfrute a la emperatriz Joséfina. De hecho, esta propiedad había sido comprada en abril de 1799 por la mujer que todavía era solo el general Bonaparte, en ausencia de su esposo que estaba entonces en Egipto. La había pagado íntegramente a su regreso, porque Josefina se había incorporado sin tener los fondos necesarios, y si se había beneficiado mucho durante el Consulado, poco menos durante los primeros años del Imperio. es cierto que en 1810 ya no tenía casa donde poder descansar un poco.

TRIANON EN 1805

Si bien los castillos de Fontainebleau o Rambouillet podían reemplazar ventajosamente a Malmaison, conservaron, no obstante, un lado oficial del que Napoleón quería escapar cuando llegara la primavera. Además, estaban un poco demasiado lejos de París. Así que su elección de una nueva residencia recayó naturalmente en Trianon, que había visitado por primera vez en marzo de 1805, el 13 y nuevamente el 22. En particular, y de hecho, a menudo venía persiguiendo a los ciervos en los bosques de Versalles. A esto se sumaba la facilidad para supervisar las obras de Versalles que pensaba remodelar para sus necesidades. En efecto, la creación del Imperio en mayo de 1804 había tenido como consecuencia la devolución a la corona de los antiguos palacios reales, ahora convertidos en imperiales, y Versalles, como Compiègne, Rambouillet, Fontainebleau, Laeken, habían entrado en la Casa del Emperador. Sin embargo, mientras pudiera residir en Malmaison, Napoleón no había decidido instalarse permanentemente en Trianon. Sólo pasó por allí en 1805, cenando la noche del 21 de julio con su hermana Pauline, a quien había asignado el pequeño castillo de María Antonieta.

Los dos palacios de Trianon habían sufrido bastante por la Revolución, en particular el pequeño castillo de María Antonieta. Los símbolos reales habían sido quemados, los muebles, los bronces, los espejos habían sido vendidos, y un fabricante de limonadas, Langlois, se había mudado al Petit Trianon, que se había convertido en un restaurante, mientras que en el Jardín Francés se daba regularmente un baile. En el Gran Trianón, en cambio, la carpintería había sobrevivido y la decoración pictórica había permanecido más o menos intacta. Tras la primera visita de Napoleón, Duroc, Gran Mariscal de Palacio, escribió al Conde Fleurieu, Intendente General de la Casa del Emperador: "La intención de SM es hacer reparar el Pequeño Trianón para alojar a a la Princesa Borghese, y reparar también la parte de el Gran Trianon que servirá como alojamiento para la Princesa Madre. Ambos deben estar en condiciones de recibirlos el 1 de Prairial (21 de mayo). No hay nada que hacer en el jardín del Gran Trianón. SM piensa que con 120.000 francos destinados por el presupuesto de Trianon y 80.000 destinados a Versalles, en todos debemos encontrar y aun más allá de lo que se necesita para hacer lo que Ella pide. Haremos un fondo extraordinario para muebles (…). Se encontrarán los medios en el Pequeño Trianón para disponer cobertizos para 6 carruajes y establos para 20 caballos que serán compartidos entre la Princesa Madre y la Princesa Borghese. El excedente de caballos y carruajes podría colocarse en Versalles”.
 
Paulina Bonaparte retratada junto a un busto de su hermano Napoleón en un óleo de Cristophe Fouin. Palacio de Versalles.
Los trabajos comenzarán rápidamente y el 13 de mayo, el arquitecto Trepsat escribió a Lauzan, conservador del museo especial de la Escuela Francesa, para que encuentre para él “los medios para hacer reponer las pinturas del Gran Trianón y del Pequeño Trianón que fueron retiradas para ser depositadas en el museo de Versalles. Conoce el de la capilla del Petit Trianon y el sobrante si es posible". De hecho, la pintura de Vien que representa a San Luis y Margarita de Provenza fue reemplazada en la capilla, pero muchos otros marcos permanecieron vacíos en todo el Imperio. Colocados papeles verdes o papeles pintados que representan paisajes. Finalmente, el 21 de mayo de 1805, Napoleón decretó un fondo de 300.000 francos para el amueblamiento de los dos palacios. Vaciados como Versalles de sus muebles, también requirieron algunas reparaciones, especialmente en el Petit Trianon donde fue expulsado el posadero Langlois. Bajo la dirección de Duroc, Trepsat reemplazó las cerraduras y los espejos, volvió a pintar la carpintería e hizo que Trabuchi instalara dos estufas de azulejos. En el Gran Trianón, restauró la separación entre la sala de estar y el dormitorio, devolviendo así el dormitorio a su estado original. Las entregas de muebles comenzaron en mayo de 1805 y en julio todo estaba listo, habiendo sido terminados los muebles por Jacob-Desmalter en el Grand Trianon, por Boulard en el Petit Trianon.

Pero si Pauline Borghèse, a quien Napoleón había ofrecido el pequeño castillo de María Antonieta, encontró la estancia muy agradable y permaneció allí el tiempo suficiente (junio-julio de 1805), por el contrario, Madame Mère, que fue allí el 6 de mayo de 1805 , se negó a vivir en el ala izquierda del Grand Trianon, que consideraba inconveniente e inadecuado para las necesidades modernas, como señala Fleurieu: “La señora estaba muy sorprendida de encontrar el trabajo tan poco avanzado, pero lo que sorprendió aún más fue la insuficiencia y la falta de comodidad del alojamiento preparado para su servicio. Su habitación le parece un inconveniente notorio, no hay baño contiguo, el apartamento está orientado al norte, es desagradable e insalubre". Ella prefiere la otra parte y quiere disponer de ella como le plazca. Esta es la ayuda adecuada que Napoleón quería reservar. Respondió a su madre especificando "que no se ocupa un palacio como una casita, que hay que tomarlo como está", pero admitió que ella podría tener el ala amueblada, construida bajo Luis XV, para albergar personas de su casa.
 
La rosa de Malmaison - Jean-Louis Victor Viger du Vigneau. Dónde podemos ver a Napoleón con Josephine rodeada de sus damas, el Chateau de Malmaison, una de las propiedades favoritas del emperador, lo que probablemente le dió la idea de tomar posesión del Trianon.
Napoleón también había recomendado, como de costumbre, ser muy económicos con los gastos, como nos recuerda la carta de Duroc del 13 de marzo. Sin embargo, había querido que se colocara una cama de estado en la alcoba del antiguo dormitorio del rey, pero encontró la cama comprada en París que Duroc había hecho instalar demasiado poco glamorosa y pidió desde ese momento la balaustrada de la alcoba. Así, sin duda decepcionado con un resultado que encontró por debajo de lo que deseaba, no llegó finalmente a asentarse en el Gran Trianón. A partir de 1806, gran parte del mobiliario fue enviado o bien a Rambouillet, donde Napoleón pudo dar rienda suelta a su gusto por la caza, bien a la Garde Meuble, o incluso sirvió para amueblar el apartamento del vicegobernador de Versalles.

TRABAJO DE DESARROLLO 

Sin embargo, Napoleón no abandonó su idea de vivir en Trianon. Desde 1806, hizo entregar sedas a la Garde Meuble destinadas a remodelar el antiguo castillo de los reyes de Francia, parte de las cuales se utilizarían más tarde para amueblar las paredes y los asientos del pequeño apartamento del Grand Trianon. El 11 de marzo de 1808, después de haber dictado sus órdenes para Versalles, Napoleón decidió remodelar Trianon, según informa el Journal de Fontaine. Luego examinamos los planos de los dos Trianons en los que el Emperador quiere vivir y que anunciamos se pueden poner en estado amueblado por unos 212.000 francos, pero señalo que para hacer agradable la estancia en esta vivienda sería necesario juntar en el recinto parejo las dos casas y poner el canal en condiciones de recibir las aguas. Esta es la orden que se dictó al respecto: "Haz un proyecto final para saber lo que costará la reparación total y completa del Gran y Pequeño Trianón para que puedas pasar allí unos veinte días. Vea lo que se necesita para reparar los jardines. Elabore un plano de amueblamiento adecuado para las dos casas, envíe el plano del Gran Canal de M. Gondoin al arquitecto de Versalles para que lo devuelva en una semana con sus observaciones y que sepamos bien que hay seguridad para tener agua. […]. El muro que oculta los aposentos del Emperador debe ser derribado y el callejón que separa a los dos Trianon debe ser destruido y reunido. Crearíamos un jardín privado en el Emperador y si no podemos destruir el camino de entrada, haremos saltos de lobo".

A partir de entonces, Fontaine realiza frecuentes viajes a Trianon, en compañía de Duroc o Desmazis, administrador del Mobiliario Imperial, donde conoció a su colega Trepsat, a quien consideró no apto para llevar a cabo el trabajo planeado, porque era demasiado viejo y estaba enfermo. Desde fines de marzo de 1808, se le agregó, por lo tanto, el arquitecto Dufour, pero esto obviamente no estuvo exento de fricciones, aunque Fontaine tomó todas las precauciones posibles para perdonar al anciano, como testimonia en su Bitácora. A partir de ahí, todo fue muy rápido. El 27 de marzo vino el Emperador a ver el progreso de la obra, todo debía estar terminado para agosto. El 8 de abril, Fontaine señaló que estos habían comenzado, la construcción del puente estaba en progreso, el gran canal se llenó de agua. Luego, el 31 de mayo, escribió que por decisión del 26 de mayo, Napoleón había concedido 21.000 francos para la restauración de Trianon. Es con este maná que el los dos castillos fueron rápidamente remodelados. El 25 de marzo, Duroc escribió al Intendente General Daru: “SM también quiere un proyecto de mobiliario rico y elegante para los dos trianones. El Garde Meuble tiene un trabajo sobre su cabeza. Tuve el honor de representarlo en SM ¿No podríamos confiar toda la empresa a M. Boulard, considerado el mejor tapicero de París y que acaba de decorar el Hôtel de la Grande Duchesse de Berg. El Sr. Fontaine puede decirle al mismo tiempo la distribución que SM ha detenido”.
 

Boulard había sido ayuda de cámara de la reina y la gente le preguntaba cómo estaban decorados los dos castillos durante el Antiguo Régimen. Pero al final, fueron Jacob-Desmalter y Marcion quienes se encargaron de entregar los muebles, mientras que Darrac, tapicero de Imperial Furniture Store, puso las cortinas y tapizó los asientos. La emperatriz Josefina, que nunca disfrutó de estos dos palacios renovados, aparentemente tuvo un papel muy importante en la elección de su mobiliario. El Gran Trianón fue así completamente remodelado entre 1809 y 1810. Al mismo tiempo, se trajeron estatuas de Versalles para colocarlas en el Salón de la Guerra para decorar la sala de guardia del Gran Trianón (Minerva) y el Templo del Amor (Venus y l 'Amour de Vassé), y Lauzan se encargó de buscar pinturas para el Gran Trianón, invitando Napoleón a Denon, director de los museos, a colaborar con él para que pudiera hacer lo mejor. Esto dio lugar a un pedido de pinturas, pero que no llegó hasta 1811, ya que el que Denon había previsto para 1809 fue rechazado por el Emperador.

A fines de 1809, Napoleón pudo instalarse fácilmente en su nuevo palacio. Fontaine ya no habla de Trianon en su Diario, salvo mencionar en febrero de 1810 el nombramiento de Dufour como arquitecto de Versalles, conservando Trepsat los dos palacetes reformados. Pero volverá allí en 1811 para constatar, el 25 de julio, que Napoleón desea acercar su apartamento al de Marie-Louise. Trepsat estará a cargo de las obras. De hecho, el Emperador se contentará con trasladar su gabinete privado, lo que sin embargo supondrá transformaciones bastante importantes, pero por otro lado nos dejará con la única decoración real de estilo Imperio de todo el Gran Trianón. La fusión de la oficina de su secretaria y la del guardia de cartera hizo posible crear la nueva sala. El escultor Amable Boichard se encargó de la ejecución de la chimenea, su hijo de la cornisa, mientras que el centro del techo fue pintado con una serie de medallones en el Antiguo y que las paredes y los asientos estaban adornados con seda encargada a Chuard y compañía, originalmente destinada a los apartamentos de Versalles. Los muebles de Jacob-Desmalter no llegaron hasta julio de 1813, tras la última estancia de Napoleón, que por tanto nunca los vio.

PRIMERA ESTANCIA DE NAPOLEÓN 

La primera estancia real de Napoleón en Trianon tuvo lugar en diciembre de 1809. El tono ya se había establecido, como señaló Zieseniss: “Los de Trianon y Rambouillet son viajes cortos, donde sólo van invitados y funcionarios convocados”. La misma tarde del anuncio de su divorcio a Joséphine, por lo tanto, el 15 de diciembre de 1809, Napoleón salió de las Tullerías a las 4 de la tarde y se dirigió al Gran Trianon que había comenzado a remodelar desde el otoño, aunque había algunos muebles colocados en 1805. Fue una estancia bastante dolorosa, que su hermana Pauline intentó poner remedio trasladándose al Petit Trianon para estar a su lado en este difícil momento. El Emperador, que siempre había estado enamorado de Josephine -a partir del 16 volvió a visitarla a Malmaison donde se había refugiado- trató de consolarse de su decisión con diversas actividades, entre ellas el juego. Si recibió al rey de Westfalia, es decir a su hermano Jérôme, el 18 de diciembre, buscó sobre todo distraerse cazando en los bosques de Versalles o en Satory, y cenó con su hermana y Christine de Mathis.
 
Pintura que representa a Napoleón con su primera esposa Josefina de Beauharnais.
Sin embargo, no pudo evitar escribirle a su ex esposa: "Amiga, te encontré hoy más débil de lo que deberías haber sido. Has demostrado valentía, tienes que encontrarla para que te apoye (…). Si estás apegada a mí, y si me amas, debes comportarte con fuerza y ​​hacerte feliz”. Esta carta fue seguida por varias otras en el mismo tono, él le escribía todos los días: “Savary me dice que sigues llorando; esto no está bien (…). Te envié de mi cacería. Vendré a ti cuando me digas que eres razonable y que tu coraje se hace cargo. Eugene me dijo que estabas muy triste ayer; eso no es bueno, amiga mía; es contrario a lo que me prometiste”. Finalmente, sin poder soportarlo más, pasó la tarde del 24 de diciembre con ella en Malmaison y el día de Navidad la invitó a ir a Trianon. El príncipe Eugenio, virrey de Italia, que ayudó a su madre, relató este episodio en una carta a su esposa Auguste-Amélie de Bavaria fechada el 26 de diciembre de 1809: “Mi querida Auguste, el Emperador vino anteayer a ver a la Emperatriz. Ayer fue a Trianon a verlo, y se quedó allí para la cena. El Emperador fue muy bueno y muy amable con ella, y ella me pareció mucho mejor por ello. Todo me lleva a pensar que la Emperatriz estará más feliz en su nuevo cargo, y todos nosotros también”.

Por su parte, la reina Hortensia cuenta en sus Memorias que “el Emperador quiso invitarla a cenar. Como de costumbre, se encontró frente a ella. Nada parecía haber cambiado. La reina de Nápoles y yo estábamos solas. Los pajes y el prefecto de Palacio asistieron como siempre. Hubo un profundo silencio. Mi madre no podía tomar nada y la vi a punto de desmayarse. El Emperador se secó los ojos dos o tres veces sin decir nada y nos fuimos inmediatamente después de cenar. Efecto estilístico o no, parece que el día pasó bastante triste".
 
Napoleón se despide de su esposa Josefina
Joséphine estuvo indispuesta durante unos días, pero Napoleón, recordado a sus deberes como emperador en las Tullerías, se preocupó menos en adelante. Ya estaba planeando su nueva boda. Como recuerda Méneval en sus Memorias , "Fue en Trianon donde comenzaron los pasos oficiales que Napoleón no podía dar sin tener la certeza de ser aprobado". El matrimonio con una princesa de Sajonia fue rechazado porque este reino estaba aliado con Francia. Pensaron en una princesa rusa, luego el Emperador resolvió aceptar la mano de la Archiduquesa de Austria Marie-Louise. El encuentro de Napoleón con su futura esposa tuvo lugar en Compiègne, ya la celebración del matrimonio civil, el 1 de abril de 1810, siguió el matrimonio religioso al día siguiente. La pareja imperial no fue a Trianon hasta junio.

TRIANON EN 1810

Desde el otoño de 1806, Napoleón hizo remodelar por completo los dos castillos de Trianon. Los objetos, entregados por los ebanistas Jacob-Desmalter y Marcion, el bronzier Galle o el candelabro Ladouèpe de Fougerais, director de la fábrica de cristal de Mont-Cenis, se entregaban constantemente, muchas pinturas fueron colocadas en las paredes por el curador Lauzan, por lo que que en la primavera de 1810, los apartamentos estaban casi en un estado de terminación definitiva y podían ser habitados. Una interesante descripción de la finca Trianon en 1810 nos la dejó el diplomático austríaco, el príncipe Charles de Clary-et-Aldringen, quien visitó Versalles en el momento del matrimonio de Napoleón con Marie-Louise: "Visitamos de nuevo, después de observar el gran castillo, los dos Trianons, amueblado con lujo de cuento de hadas. Oriente nunca ha conocido, creo, cosa tan hermosa en bronces, terciopelos bordados, porcelanas, cuadros, parqués, chimeneas, y todo es del mejor gusto.” Sin embargo, el príncipe agrega que algunas transformaciones son bastante desafortunadas: “Acabamos de estropear, al cerrarlo con ventanas, una hermosa galería abierta del Gran Trianón; se dice, es cierto, que esta galería hizo inhabitable el castillo.”
 

De hecho, Napoleón, siendo cauteloso, había cerrado el peristilo en ambos lados, donde bajo Luis XIV solo había una serie de ventanas francesas, en el lado del patio. Este peristilo se calentaba con fogones rematados por jarrones que iban a ser sustituidos por esculturas, pero no se hizo. En cuanto a las acróteras y jarrones que decoraban la balaustrada de la cubierta, en mal estado, parece que fue bajo Napoleón, en 1810 según nos enseña una carta del mes de junio, que se empezaron a retirar.

Pasando a los jardines, el príncipe escribe: “Lo que superó nuestras expectativas fue el jardín inglés del Petit Trianon. La torre es restaurada, se va a restaurar la aldea exactamente como era en la época de María Antonieta. El templo redondo es una obra maestra de mano de obra. Nos negaron la entrada al pequeño teatro donde actuaba la Reina: acaba de ser restaurado, el Emperador aún no lo ha visto y, mientras tanto, no se lo muestran a nadie. El pabellón residencial es pequeño pero encantador. El apartamento acaba de ser amueblado recientemente para la Emperatriz; parte de las habitaciones son sólo entresuelos, por ejemplo el dormitorio, amueblado en muselina blanca bordada en oro y con el mejor gusto". Y, el príncipe, viendo por todas partes recuerdos del antiguo soberano, añade en dirección a su sobrina Marie-Louise: “Su Majestad necesitará un estómago orgulloso para vivir en el Pequeño Trianón. Me halaga pensar que ella pensará poco o nada".

Habiendo sufrido seriamente por la Revolución, la aldea de María Antonieta, mencionado por el Príncipe de Clary-et-Aldringen, fue parcialmente restaurado por Napoleón para María Luisa. El 11 de mayo de 1810, Daru escribe al Barón Costaz, recién nombrado Superintendente de Edificios: "Las casas del Hamlet han sido reparadas por fuera, ya no presentan ese aspecto de ruina que ofendía los ojos del Emperador" . Este trabajo siguió a un informe de Trepsat del 6 de febrero que tendía a aconsejar la demolición del Hamlet. Afortunadamente, al mes siguiente, sólo quedan la segunda vaquería, el establo y la casa del cuidador, así como el fresco salón del Jardín Francés. Costaz también obtuvo permiso para no destruir las escaleras de madera como recomendaba Trepsat, porque restarían el aspecto pintoresco de estas fábricas. El tocador escapó por poco de la destrucción, pero finalmente se conservó. La torre de Marlborough fue devuelta junto con las viviendas restantes, que fueron completamente redecorados y renovados por Jacob-Desmalter.
 

En la lechería de limpieza, el escultor Pierre-Claude Boichard, hijo de Amable, realizó en 1811 consolas y una mesa central en mármol blanco con un efecto bellísimo. En el exterior se colocaron bustos sobre vainas para consolidar los muros. En cuanto al pequeño teatro de la reina, muy deteriorado, sin bancos, sin calefacción ni iluminación, fue restaurado a propuesta de Dufour, tras un alarmante informe elaborado el 18 de noviembre de 1809 por Trepsat. El trabajo se llevó a cabo rápidamente ya que el 16 de diciembre se realizaron allí las primeras representaciones desde la Revolución. Pudimos salvar el dorado, que sólo requirió desempolvado y algunas reelaboraciones -desgraciadamente no hechas con hoja-, y se restauraron los dos candelabros del proscenio, obra de Deschamps, milagrosamente conservados porque habían sido requisados ​​para el Museo por Valentín y Darrac. Pero las delicadas sedas del Antiguo Régimen se sustituyeron por papeles pintados, ya fueran verdes con abejas o azules. Cabe señalar que el teatro fue remodelado nuevamente en 1810, porque la rápida restauración de 1809 no convenía a Napoleón, y llegaron a perforar el techo, pintado por Lagrenée bajo Luis XVI, para suspender una araña de cristal.

“Los dos Trianons ahora están unidos por un recinto que los separa del parque de Versalles
-continúa el Príncipe de Clary-et-Aldringen- Incluso creo que de ahora en adelante deben ser inaccesibles para los humanos comunes. Para ver todo esto, pasamos como una pelota de mano en mano, por las de por lo menos veinte cicerone: damos a cada uno una pequeña corona, que parecía nada porque éramos muy numerosos, pero que sería muy cara hacer la excursión solo". Para distinguir el dominio de Trianon del de Versalles, además del recinto formado por saltos y saltos, puertas y empalizadas, Napoleón había hecho trazar también un recorrido especial que terminaba en una puerta que daba al Boulevard de la Reine, renombrado Emperatriz Boulevard.
 

A los pocos elementos aportados por el príncipe austríaco se podrían añadir otros. En particular, Napoleón hizo unir los jardines del Gran Trianón con el Jardín Francés mediante la construcción de un puente metálico, llamado Reunión, que salva un camino hundido, como hemos dicho. Así pudo unirse fácilmente a la joven emperatriz instalada en el Pequeño Trianón. Detrás de este pequeño castillo, también hizo restaurar el juego de anillos de María Antonieta, que había sido vendido en la época de la Revolución (1794). En una carta fechada el 27 de enero de 1810, el Emperador había escrito: “Trianon es hoy mi única casa de primavera. Puedo ir allí. Por lo tanto, me gustaría que se completara el pueblo, los muebles y los edificios. No quiero reparar el pueblo, presentarme un proyecto definitivo para el arreglo de los dos Trianones, ponle un juego de anillos, preséntamelo para el 15 de febrero”. Más sencillo que el de la reina, este juego fue realizado por Boichard, quien esculpió las carrozas y figuras por 2.000 francos, pero no fue dorado como estaba previsto. La emperatriz María Luisa era muy aficionada a este juego, que encontró en bastante mal estado en 1813. Se planeó para protegerlo del mal tiempo, pero el trabajo tuvo que realizarse con el presupuesto de 1814. Este juego de círculo todavía existía en los planes de 1849.

ESTANCIAS EN TRIANON (1810-1813)

El 21 de junio de 1810, Napoleón y su joven esposa visitaron el Palacio de Versalles y el palacete recién amueblado. Dos días después, almorzaron allí con Caroline. Pero no fue hasta principios de agosto que permanecieron allí unos días. El Emperador dejó a Marie-Louise con su Casa, continuando con sus actividades y viniendo a visitarlo solo cuando podía. El Pequeño Trianón, atribuido a la Emperatriz, comenzó a revivir, aunque aparentemente María Luisa era bastante indiferente al recuerdo de su tía, la reina María Antonieta. En una carta a su padre, el emperador Francisco I, escribió respondiendo así al Príncipe de Clary-et-Aldringen: “Es un castillo de caza muy pequeño pero que se parece un poco a Luxemburgo, y puedes imaginarte, mi querido papá, que todo lo que me recuerda a él me regocija infinitamente". Así, Marie-Louise, que disfrutó mucho de la estancia en el Petit Trianon, vio en ella sobre todo un recuerdo de su infancia en Austria. El 9 de agosto de 1810 se representó Les Femmes savantes de Molière en el pequeño teatro de la reina y al día siguiente tuvo lugar una gran fiesta en los jardines. Un circo, construido especialmente para la ocasión, acogió un espectáculo de los hermanos Franconi que tuvo lugar en presencia de los soberanos. Estos entretenimientos presagiaban la gran celebración que se organizaría al año siguiente y que constituiría una especie de apogeo de la vida imperial en Trianon.
 
Napoleón y su segunda esposa, la archiduquesa Marie Louise.
Si durante la estancia de julio de 1811 el Emperador prosiguió sobre todo sus actividades políticas a pesar del calor sofocante que obligó a cancelar el espectáculo del 14 de julio, sin embargo se tomó el tiempo suficiente para navegar el día 16 con su esposa en el Grand Canal en una góndola llamada Marie-Louise, mientras las fuentes brotaban. Y al día siguiente llegó el paseo por el parque de Versalles con el pequeño Rey de Roma sentado en un carruaje tirado por cabras. En agosto de 1811 tuvo lugar la fiesta más grande que se dio en Trianon bajo el Imperio. Varios contemporáneos, incluido el arquitecto Fontaine que lo organizó, lo recuperaron, pero dejaron hablar a Méneval: “El 25 de agosto llega la fiesta de la Emperatriz: fue en Trianón donde se celebró. El tiempo se había vuelto espléndido y los deliciosos jardines del Pequeño Trianón, las fábricas, los lagos, las islas de esta morada encantada se prestaban a escenarios y combinaciones que los organizadores de la fiesta supieron aprovechar maravillosamente. En el teatro Trianon se representó El jardinero de Schoenbrunn, pieza compuesta por M. Alissan de Chazet; esta representación estuvo acompañada de un ballet, interpretado por los principales temas de la Ópera. El Emperador, del brazo de la Emperatriz, y seguido por casi toda la corte, paseó algún tiempo por el pequeño parque;
Esta fiesta, la más agradable de todas, ponía fin a la serie de festejos que se daban para celebrar las bodas del Emperador y el nacimiento del Rey de Roma. La gracia y la dignidad mostradas por Marie-Louise generalmente se notaron allí. Napoleón parecía feliz, era afable en su interior y cariñoso con la Emperatriz. Cuando la encontraba seria, la divertía con comentarios jocosos o desconcertaba su reserva con buenos y francos abrazos. En público la trataba con gran consideración y con una dignidad que no excluía una especie de noble familiaridad".

Constant agrega detalles adicionales a esta cuenta: "Desde primera hora de la mañana, la carretera de París a Trianon estuvo cubierta por una inmensa cantidad de coches y gente a pie […]. Todo París parecía estar en Versalles […]. En estas inmensas callejuelas caminábamos unos sobre otros, nos faltaba el aire en esta vasta y aireada meseta […]. A las tres de la tarde, una fuerte lluvia hizo temer por un momento que la velada no terminaría mal […]. Todas las líneas arquitectónicas del Gran Trianón estaban adornadas con farolillos de diferentes colores; en la galería se podían ver seiscientas mujeres, brillantes en su juventud y gala. La Emperatriz dirigió palabras de gracia a varios de ellos, y la gente quedó en general encantada con la afabilidad y los modales amables de una joven princesa que sólo llevaba quince meses viviendo en Francia […]. El espectáculo terminó, Sus Majestades iniciaron su paseo en el parque del Petit Trianon. El Emperador, sombrero en mano, dio su brazo a la Emperatriz, y fue seguido por toda la corte.
 

Primero fuimos a al temple d'Amour. Allí se unieron todos los encantos del país de las hadas, todo su prestigio. El templo, ubicado en medio del lago, estaba bellamente iluminado y las aguas reflejaban las columnas de fuego. Una multitud de elegantes barcos surcaban este lago, que parecía estar en llamas, y eran izados por un enjambre de cupidos que parecían jugar con las cuerdas. Los músicos escondidos a bordo interpretaron melodías melodiosas; y esta armonía, a la vez suave y misteriosa, que parecía brotar del seno de las olas, aumentaba aún más la magia del cuadro y el encanto de la ilusión. Este espectáculo fue sucedido por escenas de otro tipo; escenas rurales; un cuadro flamenco en acción, con sus caras alegres y su naturalidad rústica: grupos de habitantes de cada una de las provincias de Francia, que hacían creer que todas las partes del Imperio habían sido invitadas a esta celebración. Finalmente, los más diversos espectáculos atrajeron a su vez la atención de Sus Majestades. Cuando llegaron al Salon de Polymnie, fueron recibidos por un encantador coro, cuya música era, si mal no recuerdo, del Sr. Paër, y la letra del mismo Sr. Alisan de Chazet. Finalmente, después de una magnífica cena que fue servida en la gran galería, Sus Majestades se retiraron. Era la una de la madrugada".


Así terminaron las celebraciones del Trianón bajo el Imperio. Sin embargo, los trabajos en el palacio continuaron a lo largo del año 1812 según las órdenes dadas por el Emperador, en particular en sus pequeños apartamentos, donde había decidido crear un nuevo gabinete privado, así como en el plano de las pinturas Living Denon, director del Museo de Napoleón, habiendo conseguido en 1811 encargar una serie de pinturas a jóvenes artistas que llegaron al palacio a principios de 1813. Pero la desastrosa campaña rusa vino a poner fin a las pocas estancias agradables en Trianon durante las cuales Napoleón trabajaron sus arquitectos para el gran proyecto de renovación de Versalles. La última vez que el Emperador visitó Trianon fue en marzo de 1813. Todavía sufría la terrible derrota de su ejército, su trono vacilaba, lo sentía, pero como un hombre que nunca cede, ya preparaba los planes para su futura campaña en Alemania. Su estado de ánimo era sombrío, y Lauzan, el curador de Versalles, pagó el precio, sus pinturas colgadas en el palacio fueron cuestionadas.
 

Llegó la tarde del 7 de marzo y no partió hasta el 23. Multiplicó las cartas a sus generales, impulsando la reorganización de la Grande Armée, concibiendo un plan de ataque general que, pasando por Dresde, le habría permitido llegar a Danzig y hacer retroceder al enemigo más allá del Vístula. Fue este plan de envolvimiento al que se apegó en mayo de 1813, pero su realización fue más difícil de lo que esperaba, y a pesar de las victorias de Lützen el 2 de mayo y Bautzen el 20 y 21 de mayo, no logró subir hacia el norte. En otoño, fue Leipzig (16-18 de octubre). Napoleón no volvería nunca más a Trianon.

TRABAJÓ CON ARQUITECTOS

Trianon no solo fue el lugar de vacaciones donde Napoleón pudo saborear su nueva felicidad de tener un heredero, sino que permaneció implacablemente en los asuntos del Imperio. El ejército, objeto de toda su solicitud, vio salir varias cartas de Trianón. Pero fue sobre todo el gran proyecto de restauración del Palacio de Versalles lo que llamó su atención. Instalado en el palacete renovado, en efecto podría fácilmente impregnarse de su espíritu. Desde su consultorio o desde la galería, rodeado de sus arquitectos y asesores en torno a su mesa de trabajo, daba órdenes que el arquitecto Fontaine se encargaba de coordinar. Éste nos dejó en su Diario muchos testimonios sobre estas reflexiones sobre Versalles. El 12 de julio de 1811, el arquitecto escribió: "Fui con Dufour y el intendente de Edificios (Costaz) a Trianon, a la galería donde el Emperador, después de su almuerzo, tenía nuestros proyectos para la restauración de Versalles" y luego el 21 de julio: “La esperanza de que se tome una decisión sobre Versalles me obliga a ir allí todos los días. Estoy nuevamente llamado a Trianon”. Desde la nueva residencia, después de largas discusiones y negociaciones, Napoleón, seguido de Fontaine y Dufour, acudía a menudo al castillo para ver las propuestas de sus arquitectos. Sin embargo, nada avanzaba y Fontaine tuvo que luchar para transmitir su punto de vista. Pasamos luego a otros temas como, por ejemplo, la creación de una nueva oficina de correos, o las urbanizaciones previstas en el palacio de Monte Cavallo (Quirinal) en Roma. Con este fin, el 11 de julio de 1811, el Emperador recibió a su arquitecto romano Daniele Stern para resolver ciertas cuestiones, pero sin resultados.
 

El trabajo de Fontaine sobre Versalles no se detuvo con la caída del Imperio. En 1814, a la vuelta de los Borbones, vuelve allí por invitación del Conde de Blacas, Ministro de la Casa del Rey. El 15 de junio lo guió en el palacio y en los dos castillos de Trianon. Se establecieron nuevos proyectos en Versalles para albergar a la familia de Luis XVIII. Comenzó el trabajo. Luego el propio rey vino a visitar el castillo el 10 de agosto, aniversario de la caída del Antiguo Régimen, luego el 12 de octubre. “El (Su Majestad) fue luego a Trianon -señala Fontaine- cuyo magnífico mobiliario le pareció inapropiado”. Sin embargo, todo se mantuvo en su lugar durante la Restauración, salvo raras excepciones. Habrá que esperar al reinado de Luis Felipe para que finalmente Versalles, reviviendo el proyecto revolucionario, se transforme en un museo de Historia de Francia y que el rey y su familia recuperen la posesión de los Trianons.

sábado, 6 de septiembre de 2025

MARIE ANTOINETTE ET HENRIETTA MARIA: REINAS, PODER Y REVOLUCIÓN

translator ⬇️
Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

Los paralelismos entre Carlos I y Luis XVI han sido reconocidos desde la Revolución Francesa, pero pocos han comparado las experiencias de Henrietta Maria y Marie Antoinette. La reina Enriqueta María (1609–1669) nació casi un siglo y medio antes que María Antonieta.Henrietta Maria también evitó el destino de María Antonieta porque huyó de Inglaterra en 1644, en el apogeo de las guerras civiles inglesas, y sobrevivió a su esposo por veinte años, convirtiéndose en una figura política importante en la corte de Stuart en el exilio y después de la Restauración.

Sin embargo, los paralelismos entre Henrietta Maria y Marie Antoinette son sorprendentes. Como princesas solteras, ambas mujeres recibieron poca educación formal, pero observaron el ejemplo de sus respectivas madres, María de Médici, regente de Francia y la emperatriz María Teresa del Imperio de los Habsburgo, quienes ejercían autoridad política en regiones que proscribían el gobierno femenino. Tras sus matrimonios a las edades de quince y catorce años respectivamente, la nueva reina Henrietta Maria y la delfina María Antonieta descubrieron que sus experiencias formativas estaban en conflicto con las expectativas de los súbditos de sus maridos y los precedentes establecidos por las reinas consortes anteriores. Como esposas, ambas mujeres administraban sus hogares, se relacionaban con sus maridos y supervisaban la crianza de sus hijos de acuerdo con sus propias concepciones de estos roles.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
sir anthony van dyck. carlos I, galería nacional de retratos. londres.
Las actividades aparentemente privadas de una reina consorte se convirtieron en actos políticos cuando entraron en conflicto con las expectativas de los súbditos de su marido. Ambas reinas enfrentaron acusaciones de haber transgredido las normas sociales, de género y regionales, e intentaron defenderse de las reacciones negativas a su comportamiento. El hecho de que Henrietta Maria y Marie Antoinette no fueran aceptadas en los roles de cabeza de familia real, esposa del soberano y madre de los niños reales socavó la estabilidad de la monarquía tanto en la Inglaterra de mediados del siglo XVII como en la Francia de finales del siglo XVIII.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Aleksandr Roslin : Retrato de Luis XVI de Francia con el traje de la Orden del Espíritu Santo
Los opositores a la monarquía durante las Guerras Civiles Inglesas y la Revolución Francesa utilizaron la mala reputación de la reina para reforzar la autoridad de formas alternativas de gobierno. Esta condena se formalizó y se llevó a cabo en la esfera pública durante ambos períodos de la revolución.


En 1643, la Cámara de los Comunes inglesa aprobó artículos de juicio político contra Henrietta Maria en ausencia, mientras que María Antonieta enfrentaba juicio y sentencia ante el Tribunal Revolucionario en 1793.

EDUCACIÓN, EJEMPLO Y EXPECTATIVAS

La princesa Henriette Marie de Francia y la archiduquesa Marie Antoinette de Austria nacieron en un momento en que las ambiciones de educación y liderazgo de las mujeres de la realeza eran limitadas.

Dado que tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette nacieron como las hijas más jóvenes de familias numerosas, su educación fue particularmente descuidada ya que sus padres gobernantes asumieron que estas princesas estaban destinadas a relativamente matrimonios dinásticos insignificantes. Las dos jóvenes recibieron, por tanto, la educación cultural y religiosa necesaria para servir a los fines ornamentales de los espectáculos cortesanos. Expresarían pesar por su educación académica limitada cuando las circunstancias les obligaran a participar en la política de la corte extranjera o responder a las críticas populares sobre su reputación.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Henrietta Maria como Princesa de Francia por Frans Pourbus the Younger, cerca de 1615
Aunque la educación académica de Henrietta Maria y Marie Antoinette reflejaba el bajo nivel que se esperaba de las princesas de los siglos XVII y XVIII, los ejemplos proporcionados por sus madres demostraron que el gobierno femenino aún era posible durante este período.

El asesinato del padre de Henrietta Maria, el rey Enrique IV de Francia y Navarra, en 1610 permitió que su madre, Marie de Medici, se convirtiera en regente de su hijo de nueve años, el rey Luis XIII. En Austria, la extinción de la línea masculina de los Habsburgo impulsó la Pragmática Sanción de 1713, el fundamento legal para que la madre de María Antonieta, María Teresa, heredara los dominios de su padre. Tanto Marie de Medici como Maria Theresa enfrentaron una oposición generalizada a su gobierno y se vieron obligadas a justificar su soberanía ante sus súbditos en un grado desconocido para los soberanos masculinos de la época. Aunque la crianza de Henrietta Maria y Marie Antoinette se confió en gran medida a las institutrices, la conexión entre la madre soberana y sus hijos proporcionó un medio poderoso para que ambas justificaran el ejercicio del poder político.

Cuando Henrietta Maria y Marie Antoinette se casaron, dejaron a sus familias y se convirtieron en miembros de cortes reales extranjeras sin reinas viudas vivas para proporcionar un ejemplo maternal sustituto de comportamiento aceptable para una reina consorte. Tanto en la Inglaterra del siglo XVII como en la Francia del siglo XVIII, hubo pocos ejemplos recientes de reinas consortes políticamente activas a las que emular princesas criadas por madres influyentes. En cambio, Henrietta Maria y Marie Antoinette se encontraron con la mitología de las reinas consortes activas en siglos anteriores y los cambios ideológicos relacionados con el papel de la mujer dentro de sus familias.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Marie Antoinette por Joseph Ducreux (1769)
En Inglaterra como en Francia, el papel específico de la reina consorte invitaba a un escrutinio generalizado, ya que existía una mitología popular de la reina malvada que defendía sus propios intereses y los de sus hijos a expensas de los demás. El legado de la Fronda y las guerras de religión francesas, que abarcaron la oposición a las regencias de Ana de Austria y Catalina de Médicis, respectivamente, reforzaron la hostilidad popular hacia una reina políticamente activa, en particular una que representaba a una potencia extranjera. Las instrucciones dadas a María Antonieta por María Teresa para promover los intereses de los Habsburgo en Francia la colocaron en oposición al papel aceptable de una reina consorte francesa. Tanto para Henrietta Maria como para Marie Antoinette, su limitada educación académica, el poderoso ejemplo de soberanía femenina brindado por sus madres y la mitología de la realeza presente en sus reinos adoptivos brindarían el contexto para su eventual impopularidad como cabezas de familia real, esposas, y madres.

Si bien los antecedentes religiosos de Henrietta Maria fueron más significativos para su reputación, los orígenes austriacos de María Antonieta recibieron la mayoría de las críticas de los franceses del siglo XVIII. Como reinas consortes nacidas en el extranjero, tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette tendrían que defenderse en sus roles como cabeza de familia real, esposa y madre.

GOBERNANDO LA CASA DE LA REINA

Como reinas consortes, Henrietta Maria y Marie Antoinette se convirtieron en amantes de vastas casas de sirvientes y administradoras legales de numerosas propiedades. La concesión de estos hogares y propiedades como tierras de dote a cambio de una dote real o prometida fue crucial para la legitimidad de un matrimonio real europeo temprano moderno. La naturaleza precisa del asentamiento de una princesa fue fundamental para las negociaciones diplomáticas que sellaron la unión entre dos poderes soberanos. Una vez casada, la administración de la casa y las propiedades brindaba a la consorte oportunidades de patrocinio cultural, religioso y político, lo que le permitía un espacio relativamente independiente para promover su propia concepción de su papel como esposa del soberano y madre de los niños reales.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

La comparación de los dos hogares demuestra que el conflicto central que experimentaron ambas reinas con respecto al gobierno del hogar fue entre su propia inclinación a nombrar amigos personales para un alto cargo y la expectativa popular de que los sirvientes reales serían seleccionados de acuerdo con su estatus y reputación existentes. El origen extranjero de las dos reinas intensificó este conflicto, ya que los favoritos que debían su posición por completo a la consorte serían percibidos como endeudados con los intereses políticos de otros reinos. Los objetivos que Henrietta Maria y Marie Antoinette buscaban lograr diferían según las condiciones políticas, ideológicas y religiosas de sus vidas. Sin embargo, la legitimidad de Carlos I y Luis XVI, respectivamente, se vio socavada por la percepción generalizada de que no podían o no querían controlar a sus esposas.

La amplia experiencia de servicio en la Europa moderna temprana significó que los súbditos de Charles y Louis tenían un marco claro para criticar el gobierno de la casa de la consorte. La casa real consistía exclusivamente en personal que servía directamente a la reina, incluidas figuras eclesiásticas, damas de honor, personal administrativo y sirvientes de cámara, mesa y establos. 

Cuando Henrietta Maria y Marie Antoinette se casaron, su autoridad sobre una pequeña corte satélite se transfirió a una casa cuya prominencia solo fue reemplazada por la del rey. Las familias reales de Inglaterra y Francia compartía en gran medida la concepción familiar del servicio que tenían sus súbditos. Tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette fueron acusadas de interferir en los asuntos estatales al intentar promover a sus propios favoritos a través del gobierno de sus hogares.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Henrietta Maria of France por Anthony van Dyck

Las opiniones del propio rey variaron cuando Carlos intentó ejercer control sobre las citas domésticas de Henrietta Maria, mientras que Louis permitió que Marie Antoinette hiciera citas y dispensara patrocinio de forma independiente. En contraste con las súbditas femeninas casadas de cada rey, cuyos bienes se convirtieron en propiedad de sus maridos al casarse, tanto Henrietta Maria como María Antonieta eran terratenientes por derecho propio.

Dado que Henrietta Maria y Marie Antoinette llegaron a ser percibidas como las autoridades más destacadas dentro de sus respectivos hogares, el comportamiento de su círculo social y sirvientes se reflejó en su carácter y legitimidad. Cuando Henrietta Maria llegó a Inglaterra, la acompañaban cientos de sirvientes franceses. Fueron recibidos con recelo por su catolicismo romano y sus orígenes extranjeros.

Estos sentimientos negativos se intensificaron cuando los boletines de circulación privada difundieron rumores de comportamiento inapropiado por parte de estos sirvientes que parecían impedir que la joven Henrietta Maria cumpliera con sus deberes como esposa. Cuando Carlos expulsó a un gran número de sirvientes franceses al año siguiente, su decisión fue recibida con entusiasmo, ya que parecía estar afirmando firmemente su autoridad. La percepción de que Carlos era el amo de su familia, incluidas ambas casas reales, no perduró porque Henrietta Maria recompensó a aquellos cortesanos a los que ella personalmente favorecía y mantuvo una correspondencia activa con sus sirvientes franceses despedidos. Para el estallido de las Guerras Civiles Inglesas, la casa de la reina era ampliamente considerada por todos los estamentos sociales como un lugar de intrigas extranjeras, conversión al catolicismo y transgresión moral.
 

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

A diferencia de Henrietta Maria, a María Antonieta no se le permitió traer sirvientes austriacos a Francia en el momento de su matrimonio. La tradición francesa de que las reinas consortes despidan a los asistentes de su país de origen, combinada con el estatus inicial de la novia como delfina, permitió a la Casa de Borbón ejercer un control más estricto sobre la casa de María Antonieta durante los primeros cuatro años de su matrimonio. El conflicto entre los deseos de María Antonieta con respecto a su hogar y las expectativas de la corte y la población en general se produjo después de la ascensión al trono de Luis XVI. Al igual que Carlos y Enriqueta María, tanto Luis como María Antonieta experimentaron una mayor popularidad cuando parecía haber una autoridad masculina y soberana sobre la casa de la consorte y luego perdieron este favor cuando el poder de la reina pareció aumentar. El ascenso de María Antonieta en este reino después de que Luis se convirtiera en rey fue claro para los observadores porque rompió los precedentes establecidos y revivió títulos y honores descartados durante mucho tiempo para recompensar a sus amigos.

El otorgamiento de estos cargos, que incluían ingresos considerables, prestigio y oportunidades de patrocinio, a mujeres que no pertenecían a los círculos más altos de la corte socavaron el poder de la reina.

Mientras que Henrietta Maria fue ampliamente criticada por hacer la vista gorda ante la inmoralidad en la corte, Marie Antoinette enfrentó acusaciones de que participó personalmente en actos indecentes con miembros de su círculo. Esta percepción negativa de la casa de la reina contribuyó a la explosión de la literatura de panfletos revolucionarios que socavaron la legitimidad de la reina consorte y, por extensión, del rey.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Marie Antoinette por  Elisabeth Louise Vigee Lebrun
Ni Henrietta Maria ni Marie Antoinette lograron defenderse de la desaprobación de la estructura y el comportamiento de sus respectivos hogares. Henrietta Maria no defendió directamente los arreglos de su hogar hasta la década de 1640, dejando este papel a Carlos hasta el estallido de las Guerras Civiles Inglesas. Luis y Marie Antoinette intentaron abordar las acusaciones de irresponsabilidad fiscal publicando medidas económicas dentro de sus hogares, pero no contrarrestaron los rumores de inmoralidad en el círculo de la reina. Los súbditos de Carlos y Luis veían la casa real como una entidad pública, ya que brindaba una oportunidad para el avance político de los cortesanos, recibía un gasto público considerable y ayudaba a establecer el tono moral de la corte.

En contraste con los frecuentes desacuerdos entre Carlos y Henrietta Maria sobre los nombramientos domésticos, no existe correspondencia diplomática que describa los objetivos de María Antonieta como cabeza de familia en oposición a los de Luis. La correspondencia y los registros domésticos de María Antonieta, sin embargo, iluminan dos temas generales relacionados con sus motivos en esta posición. La reina estaba ansiosa por controlar los nombramientos y la administración de propiedades independientes, y construir su hogar como un ámbito relativamente doméstico donde pudiera entablar amistades y perseguir intereses que no eran compatibles con la etiqueta y la jerarquía social de Versalles.

ESPOSA DEL REY

Cuando Henrietta Maria se casó con Carlos I en 1625 y María Antonieta se casó con el futuro Luis XVI en 1770, ambas princesas experimentaron la transformación más significativa en el ciclo de vida de una mujer europea moderna temprana. Las experiencias de las dos reinas se cruzaron con controversias sobre el papel de las esposas que fueron característicos de todo el período y específicos de sus regiones y vidas individuales.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Grabado que representa el matrimonio del rey Carlos I y Henrietta Maria de Francia
Henrietta Maria y Marie Antoinette incorporaron elementos de esta concepción emergente del matrimonio afectivo en sus imágenes públicas a pesar de que sus propias uniones habían sido arregladas por razones de estado. Durante la década de 1630, Carlos y Henrietta Maria encargaron retratos y máscaras que retrataban su matrimonio como una unión armoniosa. A través de estas imágenes, el rey y la reina intentaron demostrar que sus diferencias religiosas podían superarse mediante un matrimonio amoroso y que su felicidad personal contribuiría a un gobierno armonioso. María Antonieta introdujo innovaciones en la cultura cortesana que fomentaron una mayor intimidad entre las parejas casadas. El rey y la reina mismos dieron un ejemplo de armonía marital al pasear juntos por los jardines de Versalles y comiendo en pareja con los hermanos de Luis y sus esposas.

Esta demostración pública de unidad marital actuó como contrapunto tanto al libertinaje del difunto Luis XV como a los rumores de disfunción sexual dentro del matrimonio real sin hijos. Ni Carlos I ni Luis XVI habían conocido amantes públicamente durante sus reinados, lo que reforzaba la imagen de unidad marital que ambas parejas reales intentaban proyectar a sus súbditos.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Retrato de Carlos I y la reina Enriqueta María, por Anthony van Dyck, 1632, Castillo de Kroměříž
Desafortunadamente para Henrietta Maria y Marie Antoinette, sus intentos de incluir ciertos elementos indicativos del matrimonio afectivo en su imagen pública atrajeron críticas porque estos gestos parecían significar una mayor influencia política de la reina. En ausencia de amantes reconocidas, la consorte parecía tener mayores oportunidades para influir en la política estatal o ejercer el patrocinio a través de su relación personal exclusiva con el soberano. Dado que ambas reinas eran mujeres y extranjeras, la percepción de que se involucraban en la tendencia creciente hacia el matrimonio afectivo despertó inquietudes populares sobre la inversión de la jerarquía de género y la subversión del Estado por intereses externos. La tendencia hacia el matrimonio afectivo socavó la reputación tanto de Henrietta Maria como de Marie Antoinette, ya que su aceptación de una nueva concepción de las relaciones maritales a menudo parecía peligrosa.

Los matrimonios de las dos reinas consortes también se cruzaron con controversias sobre las relaciones maritales exclusivas de sus respectivas políticas y vidas. Durante el reinado de Carlos I, la conveniencia del matrimonio entre católicos y protestantes fue un tema de debate popular que involucró directamente a la reina. Dado que Henrietta Maria siguió siendo católica romana durante toda su vida y su contrato de matrimonio prohibía oficialmente que Carlos la influenciara para que se convirtiera a su fe, ella alcanzó notoriedad popular como la esposa recusante más prominente en los reinos de su esposo. Esta reputación dio forma a las respuestas populares negativas a sus intentos de actuar como reina intercesora, a la manera de las consortes inglesas anteriores. Al mismo tiempo, sus intentos de incluir a los protestantes en su quehacer social y político despertaron sospechas entre sus correligionarios.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Carlos I de Inglaterra por Gerrit van Honthorst,1628
Desde el despido de la mayoría de los miembros de la familia francesa hasta el estallido de las guerras civiles inglesas, Henrietta Maria atrajo las críticas de los protestantes que argumentaban que era demasiado activa en nombre de los miembros de su propia fe y de los católicos romanos que pensaban que estaba demasiado dispuesta a comprometerse con facciones puritanas en la corte. La aparente influencia religiosa y política de Henrietta Maria sobre Carlos amenazó su reputación como cabeza de familia, que se consideraba un microcosmos del estado más grande. El rey y la reina vivieron un matrimonio controvertido en un clima religioso que fomentaba el juicio y la crítica de la vida familiar.

Más de un siglo después, María Antonieta también experimentó la transición a la vida matrimonial durante un período de debate ideológico cuando los eruditos de la Ilustración debatieron el lugar de la mujer dentro de sus familias. El retraso de siete años entre la boda y la consumación del matrimonio invitó a la especulación popular sobre la autoridad de Luis sobre su esposa. Cuando María Antonieta se convirtió en Delfina, Rousseau había desafiado la justificación cívica de la jerarquía de género de la Encyclopedie. Según las ideas expresadas en Emilio, la capacidad de las mujeres para tener hijos las subordinaba a sus maridos según los principios de la ley natural, que no podía ser alterada por la innovación humana. Las acciones de María Antonieta como esposa, por lo tanto, tuvieron mayor importancia para los súbditos de Luis XVI que las de las anteriores reinas de Francia.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Matrimonio del Delfín de Francia (futuro Luis XVI) con la archiduquesa María Antonieta en la capilla de Versalles el 16 de mayo de 1770
Henrietta Maria y Marie Antoinette se casaron durante un período de debate ideológico sobre el papel ideal de la mujer dentro de sus familias. Henrietta Maria se convirtió en la esposa recusante más prominente en las Islas Británicas, mientras que la vida matrimonial de María Antonieta se cruzó con los debates filosóficos de la Ilustración sobre la justificación del lugar subordinado de la esposa dentro del matrimonio. Las reinas descubrieron que sus propias concepciones de sus respectivos roles como esposas eran el centro de las críticas dentro de los debates populares más amplios sobre las mujeres y el matrimonio, lo que socavaba su legitimidad y autoridad como reinas consortes y la viabilidad del gobierno monárquico durante los años que precedieron a las guerras civiles inglesa y francesa. Revolución.

Como tendencia social más amplia, la concepción popular del matrimonio afectivo había evolucionado significativamente desde la vida de Henrietta Maria, pasando de un ideal de armonía a una compatibilidad genuina que abarcaba intereses comunes. Estos cambios explican la confianza de Henrietta Maria en encargar imágenes de felicidad conyugal a pesar de sus claras diferencias con Carlos, mientras que Marie Antoinette consideraba la escasez de intereses compartidos como evidencia de un matrimonio fracasado.

Además, María Antonieta no tenía las prerrogativas de una reina inglesa porque sus predecesores recientes no se habían involucrado en demostraciones públicas de intercesión, y el patrocinio cultural se asoció cada vez más con las amantes reales francesas. María Antonieta vivió en un entorno social e ideológico que reforzaba las concepciones cambiantes del matrimonio afectivo y una cultura cortesana que no había llegado a un consenso sobre el papel adecuado de la reina durante este período.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

En contraste con Marie de Medici, cuyo consejo a Henrietta Maria se centró en su papel como intercesora, Maria Theresa estaba profundamente preocupada por el papel de su hija como esposa del soberano. A pesar de su apego personal que profeso a sus hijos, la emperatriz siempre antepuso la conveniencia política a sus inclinaciones personales, siendo la más famosa la que obligó a su hija María Amalia a casarse con el duque de Parma. Henrietta Maria y Marie Antoinette enfrentaron acusaciones de falta de sinceridad, formuladas dentro de la esfera pública emergente porque las realidades de sus matrimonios, tal como lo presenciaron los observadores tanto dentro como fuera de la corte, no parecían coincidir con su profesada devoción al ideal del matrimonio afectivo.

Los protestantes temían que la voluntad de Henrietta Maria de adaptarse a las prerrogativas reales tradicionales de intercesión y patrocinio cultural a sus circunstancias amenazaría la supremacía de la Iglesia de Inglaterra, mientras que los católicos se mostraban escépticos ante la inclusión de los puritanos en su círculo social. Henrietta Maria no cumplió con las expectativas de los miembros de ambas religiones.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Louis XVI, King of France por Joseph Siffred Duplessis
Para María Antonieta, el conflicto entre la concepción del matrimonio afectivo dentro de una esfera doméstica distinta, particularmente favorecida por la burguesía urbana, y la realidad de un matrimonio dinástico en la cúspide de la jerarquía social francesa realizado dentro de la esfera pública de los franceses. La corte socavó su legitimidad como reina consorte. Si bien la reina vio las circunstancias de su matrimonio a través de una lente personal, los súbditos de Luis la juzgaron de acuerdo con las realidades políticas y sociales creadas por las uniones reales francesas anteriores y las distintas características otorgadas a las consortes y amantes.

Para Henrietta Maria y Marie Antoinette, las demostraciones públicas de amor y armonía parecían poco sinceras cuando se contrastaban con las complicadas realidades de su unión. Ambas mujeres eran miembros de casas reales extranjeras que contrajeron matrimonios dinásticos. Henrietta Maria pertenecía a un trasfondo religioso diferente al de Carlos y exigía una autonomía inusual sobre su hogar, mientras que María Antonieta pertenecía a una casa real que había sido durante mucho tiempo hostil a Francia y, a menudo, parecía ser física y temperamentalmente incompatible con Luis.

MADRE DE LOS PRINCIPES REALES

El deber principal de una reina consorte era la perpetuación de la línea real a través del nacimiento de niños, particularmente herederos varones. Sin embargo, las realidades políticas, sociales e ideológicas de la Inglaterra y Escocia de mediados del siglo XVII y de la Francia de finales del siglo XVIII hicieron que la posición de madre de los niños reales fuera polémica tanto para Henrietta Maria como para Marie Antoinette.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Henrietta Maria y el rey Carlos I con Carlos, príncipe de Gales y la princesa María, pintado por Anthony van Dyck ,1633. El galgo simboliza la fidelidad conyugal entre Carlos y Enriqueta María.
Durante los reinados de Carlos I y Luis XVI, respectivamente, hubo sucesores alternos entre los hermanos del monarca y la familia extendida cuyas posiciones se vieron amenazadas por el nacimiento de hijos legítimos de la reina. Para aquellos que dieron la bienvenida o aceptaron el nacimiento de niños de Henrietta Maria o Marie Antoinette, la reina aún enfrentaba un intenso escrutinio como madre porque la ideología de la Reforma, la Contrarreforma y la Ilustración enfatizaba la importancia de la influencia materna y la educación de los niños. Por lo tanto, ambas reinas supervisaron la crianza de sus hijos en entornos plagados de tensiones políticas, religiosas e ideológicas que amenazaban su legitimidad como madres de herederos reales.

La correspondencia de ambas reinas demuestra que estaban al tanto de los debates contemporáneos sobre el papel de la madre en la crianza y educación de los hijos. Ambas reinas desarrollaron puntos de vista que reflejaban las tendencias de crianza contemporáneas pero no reflejaban las realidades políticas de sus respectivas posiciones como madres de herederos reales. En sus cartas al rey Luis XIII y al papa Urbano VIII, escritas en el momento de su matrimonio, Henrietta Maria se ajustaba a las tendencias de crianza de la Contrarreforma al afirmar que garantizaría personalmente la educación religiosa de sus hijos mediante el nombramiento de asistentes y tutores católicos en sus hogares.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
La reina Henrietta Maria y sus dos hijos mayores (Henrietta Maria; Mary, Princess Royal y Princess of Orange; King Charles II)
Este intenso interés personal en la educación religiosa de sus hijos contrastaba con el énfasis anterior a la Reforma en la comunidad como el principal transmisor de valores religiosos y normas sociales para cada generación de niños. Henrietta Maria descubriría a lo largo de su matrimonio que los hogares protestantes también estaban intensamente preocupados por las cuestiones de la crianza adecuada y la educación religiosa de los niños. Los protestantes expresarían su desaprobación ante cualquier evidencia de que los herederos reales estuvieran siendo expuestos al catolicismo.

Henrietta Maria registró observaciones de las distintas personalidades de sus hijos en su correspondencia y apareció en las primeras pinturas que retrataban a una reina consorte inglesa cargando a sus hijos pequeños. Sin embargo, centró su atención en la salud, la educación religiosa y los futuros roles políticos de sus hijos más que en su felicidad. Henrietta Maria también esperaba que sus hijos mostraran una obediencia estricta hacia sus deseos, incluso cuando fueran adultos. Este enfoque jerárquico de la maternidad era típico de la época de Henrietta Maria, pero daría lugar a relaciones personales problemáticas con sus hijos adultos, en particular con sus hijos varones.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
La reina Enriqueta María y sus hijos por Frederick Goodall -1852
La relación ideal entre padre e hijo y la percepción de la buena madre sufrió una transformación significativa entre la vida de Henrietta Maria y la de María Antonieta. Las corrientes ideológicas que se difundieron a fines del siglo XVIII no inventaron el concepto de niñez sino que alteraron las percepciones de qué acciones constituían una crianza deseable. La madre ideal de la Ilustración moldeó al ciudadano dentro de la esfera doméstica comprometiéndose activamente con la educación de sus hijos y brindando un fuerte ejemplo moral. María Antonieta crió a sus hijos dentro de un debate ideológico más amplio sobre el comportamiento natural de una madre y las actividades apropiadas para una reina.

María Antonieta proporcionó extensos resúmenes de su filosofía de crianza en su correspondencia con María Teresa y las sucesivas institutrices de los Niños de Francia, la Princesa de Guemenne, la Duquesa de Polignac y la Marquesa de Tourzel. Al igual que Henrietta Maria, Marie Antoinette reconoció que sus hijos tenían personalidades distintas, pero su crianza reflejaba las influencias sociales e ideológicas de su propio entorno al esperar que las institutrices y tutores tuvieran en cuenta estas diferencias al disciplinarlos o educarlos. María Antonieta también observó tendencias de moda en la crianza de los hijos practicadas por otras madres en su círculo social.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

A diferencia de sus predecesoras inmediatas como reinas de Francia, que estaban interesadas en sus hijos pero comparativamente alejadas de su educación, María Antonieta se dedicó a prácticas como la lactancia materna e intentó estar en contacto físico frecuente con sus hijos. Si bien estas prácticas eran admirables para las madres ideales descritas en las obras de Rousseau y sus contemporáneos, eran problemáticas para una reina que había desarrollado una reputación de extravagancia, inmoralidad y falta de conformidad con las prácticas cortesanas establecidas.

El cuidado y la educación de los niños reales, en particular de sus hijos, Louis-Joseph y Louis-Charles, se convirtieron en un asunto de interés público y la estrecha participación de María Antonieta en su crianza parecía ser una influencia corruptora que impediría el desarrollo de una carácter adecuado para un rey virtuoso de Francia. Tanto para Henrietta Maria como para Marie Antoinette, el papel de madre de los hijos reales, que había legitimado con éxito a las reinas consortes anteriores, las dejó vulnerables a las críticas.

En un reino donde Henrietta Maria no pudo establecer una influencia personal. Si bien la consorte de Carlos había luchado para asegurar el nombramiento de asistentes católicos romanos para sus hijos, el respeto de Luis por los favoritos de su esposa permitió que María Antonieta influyera directamente en el cuidado y la educación de los niños reales en un grado sin precedentes. El papel de institutriz de los niños de Francia a fines del siglo XVIII era mucho más prestigioso que el puesto equivalente en la corte de Carlos I. Aunque la corte escocesa había sentado un precedente al confiar el heredero a los Condes de Mar antes de la unión de las dos coronas en 1603, Carlos y Henrietta Maria no otorgaron privilegios extraordinarios a los asistentes de sus hijos. Las institutrices individuales podían ser despedidas de acuerdo con el clima político y religioso de la corte y los asesores de Carlos examinaban y criticaban los gastos de la casa de los niños.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

Las actitudes de María Antonieta hacia su papel como madre de los niños reales eran más ambiciosas que las de Henrietta María. María Antonieta no solo reconoció que sus hijos tenían personalidades individuales, sino que pretendía que su crianza y educación respondieran a estas características distintivas. Intentó crear una esfera comparativamente doméstica dentro del entorno público de la corte de Luis donde sus hijos pudieran crecer con menos restricciones creadas por su posición política. Sin embargo, esperaba ejercer influencia política en virtud de su maternidad. Esta doble percepción de su papel como madre de los niños reales reflejaba la influencia del pensamiento ilustrado en su círculo social y el ejemplo de su madre María Teresa.

Henrietta Maria tuvo que modificar su filosofía de crianza para reflejar la insistencia de Carlos en que sus hijos recibieran una educación protestante, exigiendo obediencia de sus hijos durante la vida de Carlos. A pesar de la determinación del rey de contrarrestar la filosofía de crianza de su consorte, la década de 1630 fue un período de ansiedad protestante generalizada con respecto a la influencia de la reina en las guarderías reales. La crianza y La educación de los niños reales se convertiría en un tema central del debate parlamentario después del colapso del Gobierno Personal de Carlos I en 1640, lo que demuestra el grado en que se había desarrollado la oposición popular a la concepción de Henrietta Maria de su papel como madre de los niños reales por el estallido de las guerras civiles inglesas.
  
Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

En contraste con Henrietta Maria, Marie Antoinette mantuvo puntos de vista consistentes sobre la crianza de los hijos a lo largo de los años 1770 y 1780. Aunque la evidencia de que ella estaba personalmente familiarizada con los escritos de los filósofos de la Ilustración sobre la domesticidad no es concluyente, absorbió las tendencias culturales inspiradas en sus obras. María Antonieta estaba decidida a dotar la guardería con sus propios favoritos y crear un ámbito relativamente privado para sus hijos e hijas. El nombramiento de Polignac fue particularmente impopular y permitió la convergencia de críticas a la reina como cabeza de familia con objeciones a su comportamiento como madre.

Los períodos de varios años sin hijos en los matrimonios reales que precedieron al nacimiento de los herederos permitieron que circulara la especulación sobre la conveniencia de estos sucesores alternos como futuros monarcas. Una vez que ambas reinas se convirtieron en madres, sus intentos de implementar sus filosofías de crianza atrajeron el escrutinio y la crítica. En lugar de legitimar sus posiciones a través de la maternidad, tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette fueron criticadas por su maternidad.

LAS GUERRAS CIVILES INGLESAS Y LA REVOLUCIÓN FRANCESA

El colapso de la autoridad monárquica durante las Guerras Civiles Inglesas y la Revolución Francesa siguió a un período prolongado de deslegitimación de las respectivas familias reales de Inglaterra y Francia. Durante los reinados de Carlos I y Luis XVI, la reina había sido juzgada dentro del clima ideológico popular sobre el lugar de la mujer dentro de sus familias sin respeto por su posición. Este proceso, que ocurrió antes de una esfera pública en constante expansión, eliminó la mística real y redujo a cada consorte a la posición de cualquier otra figura pública vulnerable, creando el potencial para la aparente paradoja de la “traición real”. La deslegitimación de la reina también sirvió como marco para que los observadores criticaran el estado del gobierno monárquico sin atacar directamente al rey porque se percibía que su consorte ocupaba el papel de asesora.
 
Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Una pintura del siglo XIX de Paul Delaroche titulada "Carlos I insultado por los soldados de Cromwell". El rey fue entregado a los parlamentarios dirigidos por Oliver Cromwell en 1648 durante las Guerras Civiles Inglesas (1642-1651). (Colección del duque de Sutherland)
La accesibilidad de los cargos de esposa y madre a una amplia audiencia hizo posibles las críticas a la reina para todos los estamentos sociales, lo que se vio facilitado por la creciente proliferación de folletos políticos impresos. Desmantelar la legitimidad de la reina en su rol doméstico fue una parte crucial del proceso en el que los nuevos gobiernos afirmaron su dominio. Si la consorte no cumplía con sus deberes en roles que combinaban implicaciones tanto domésticas como políticas, el rey parecía incapaz de actuar como cabeza de familia o de su reino.

El fracaso percibido de Henrietta Maria y Marie Antoinette para ocupar con éxito sus roles dentro de sus familias resultó en la remoción formal de cada reina por representantes de los súbditos de su esposo. La acusación de Henrietta Maria por la Cámara de los Comunes inglesa en 1643 y el juicio de María Antonieta ante el Tribunal Revolucionario en 1793 no tenían precedentes directos. Los juicios y ejecuciones de dos de las esposas de Enrique VIII en 1536 y 1542 o el encarcelamiento de las nueras de Felipe IV de Francia tras el caso Tour de Nesle de 1314 fueron motivados por acusaciones de adulterio, considerado un delito contra sus maridos, así como un crimen contra el Estado por su potencial efecto sobre el gobierno.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
El peligro de la reina Henrietta Maria de Francia, huyendo de las fuerzas parlamentarias para escapar a Francia durante la Guerra Civil Inglesa. Grabado de William Frederick Yeames.
Aunque tanto la Cámara de los Comunes inglesa como el Tribunal Revolucionario Francés intentaron enmarcar sus respectivos juicios de Henrietta Maria y Marie Antoinette dentro de la historia de las mujeres reales subversivas, tanto los cargos como la acusación diferían de las acusaciones enfrentadas por consortes anteriores. Las dos reinas no fueron acusadas de crímenes contra sus maridos, sino acusadas de oponerse a los súbditos de estos.

El enjuiciamiento de cada reina reflejó interpretaciones cambiantes de la traición. Al estallar las guerras civiles inglesas, los estatutos de traición medievales se reconocieron como anticuados, pero aún no habían sido reemplazados por nuevos estatutos formales. En Francia, la controversia de Unigenitus consolidó la independencia de la ley francesa de la voluntad de cualquier monarca individual. La acusación de Henrietta Maria y el juicio de María Antonieta brindaron a los nuevos gobiernos la oportunidad de utilizar las actividades percibidas de la consorte como prueba de la influencia ilegítima de los extranjeros y las mujeres sobre el monarca desacreditado. Los procedimientos formales contra una reina también implicaban que todo el sistema monárquico estaba irrevocablemente corrupto en lugar de simplemente debilitado por las fallas de un soberano individual. La deslegitimación de ambas reinas comprometió toda la línea dinástica, enfatizando la necesidad de un cambio de régimen.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
El rey Carlos I de Inglaterra camino del patíbulo el 30 de enero de 1649. El rey es escoltado por fuerzas parlamentarias al lugar de ejecución. Autor Ernest Crofts
Cargando a Henrietta Maria con la alta traición reflejaba las inquietudes del siglo XVII con respecto a la proximidad íntima de una mujer francesa católica con el rey, pero la Cámara de los Lores, que recibió la moción de juicio político de la Cámara de los Comunes, todavía discutió los cargos presentados en el juicio de Ana Bolena. Aunque el juicio de María Antonieta se centró en su supuesta correspondencia con los Habsburgo, su influencia sobre Luis y su carácter moral, el fiscal la colocó en el contexto de reinas pasadas, incluida Catalina de Medici.

Tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette vieron las acusaciones formales de actividades de traición como oportunidades para defenderse de las críticas que recibieron a lo largo de sus matrimonios. Henrietta Maria escribió cartas a los miembros del parlamento defendiendo sus acciones en nombre de Carlos. El formato del juicio de María Antonieta le proporcionó un foro público donde pudo defender su conducta política y personal.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Asalto a las Tullerías, 20 de junio de 1792, Luis XVI amenazado por la turba durante la Revolución Francesa
La acusación de Henrietta Maria y el juicio de María Antonieta fueron hechos históricos sin precedentes. Las reinas consortes anteriores experimentaron la anulación de sus matrimonios, pero las guerras civiles inglesas y la revolución francesa proporcionaron el contexto político para el juicio formal de la esposa del monarca por parte de sus súbditos. El análisis comparativo de los juicios formales dirigidos a las dos reinas demuestra el grado en que tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette eran conscientes de una esfera pública emergente e intentaron crear sus imágenes para atraer a una amplia gama de temas de su marido.

Las defensas proporcionadas por cada reina demuestran que el análisis de Henrietta Maria y Marie Antoinette como figuras simbólicas no tiene en cuenta el alcance de su participación personal en la política revolucionaria. La agitación de las décadas de 1640 y 1780 permitió a ambas reinas un mayor grado de ascendencia política que la que disfrutaron durante los períodos más pacíficos de los reinados de sus maridos. Henrietta Maria solicitó contribuciones de sus correligionarios católicos durante la reunión de los obispos y las Guerras mientras María Antonieta influyó en los nombramientos ministeriales y las respuestas de Luis a los intentos de limitar su autoridad durante la década de 1780. Una vez que existieron hostilidades activas entre la corona y surgieron nuevas formas de gobierno, ambas reinas trabajaron activamente por la legitimidad monárquica, adaptando sus actividades políticas a sus circunstancias.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
El ex rey Luis XVI sube al cadalso 21 enero 1793
Henrietta Maria disfrutó de la libertad personal durante las Guerras Civiles, lo que le permitió recaudar fondos y mercenarios para la causa realista. María Antonieta experimentó diversos grados de vigilancia y encarcelamiento desde 1789 hasta 1793 y, por lo tanto, centró sus energías en la correspondencia con los gobernantes extranjeros y en la organización de un intento de fuga.

Ambas reinas se negaron a aceptar la legitimidad de las diversas formas de gobierno representativo que se oponían al gobierno monárquico y buscaron activamente asegurar la corona para sus esposos e hijos.

Para que la Cámara de los Comunes o el Tribunal Revolucionario se presentaran efectivamente como representantes legítimos del pueblo, era necesario que estos órganos desacreditaran sistemáticamente las prerrogativas de la reina además de las del rey. La acusación de Henrietta Maria se produjo a principios de las guerras civiles inglesas cuando todavía había un debate parlamentario sobre el destino de la monarquía y el propio rey. Por lo tanto, fue juzgada como una persona involucrada en actividades de traición, independientemente de su estatus dentro de su familia. Por el contrario, María Antonieta fue llevada a juicio después del derrocamiento de la monarquía francesa, la ejecución de Luis XVI y el comienzo de las hostilidades entre Francia y Austria. Por lo tanto, sus relaciones familiares también estaban en juicio, ya que el Tribunal Revolucionario trató de impedir la posibilidad de que ganara simpatía por su maternidad.

EL LEGADO DE DOS REINAS

Las Guerras Civiles Inglesas y la Revolución Francesa representaron la culminación de décadas de conflicto entre la visión de la reina sobre su papel y las expectativas de los súbditos de su esposo. Henrietta Maria y Marie Antoinette vivieron en siglos separados y experimentaron diferentes períodos de agitación política.

Sin embargo, existen sorprendentes paralelismos entre sus experiencias. El desarrollo de las percepciones populares del gobierno monárquico, el surgimiento de la esfera pública, el concepto de extranjería, el surgimiento del matrimonio entre compañeros y la crianza sentimental de los hijos se cruzaron con las experiencias de Henrietta Maria y Marie Antoinette.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Henrietta Maria por Anthony van Dyck (1638)
Los intentos de Henrietta Maria de dar forma a la narrativa popular de sus actividades como reina consorte ante las críticas a su religión, género y orígenes extranjeros indican que los ataques a la reina consorte ya eran medios efectivos para deslegitimar el gobierno monárquico en el siglo XVII.

A pesar de las diferencias entre las guerras civiles inglesas y la revolución francesa, los paralelismos entre las experiencias de Henrietta Maria y Marie Antoinette son convincentes, y revelan hasta qué punto las decisiones de la reina consorte como esposa y madre fueron actos políticos a lo largo del período moderno temprano. Ninguna de las princesas estaba adecuadamente preparada para la monumental tarea de reconciliar sus orígenes extranjeros con la expectativa popular de que se ajustaría a las costumbres del reino de su esposo en todos los asuntos, incluida la gestión de sus sirvientes, el matrimonio y la crianza de los hijos. La influencia más poderosa sobre las identidades de ambas princesas fueron sus madres, María de Medici, regente de Francia, y María Teresa, emperatriz del Imperio de los Habsburgo. Estas mujeres ejercían la autoridad soberana en entidades políticas con restricciones formales contra el gobierno femenino.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

Henrietta Maria inicialmente trajo una gran casa de sirvientes católicos romanos a Inglaterra, pero se vio obligada a reemplazar a muchos de ellos con cortesanos ingleses y escoceses. Aunque Henrietta Maria finalmente aceptó la expulsión de la mayoría de sus sirvientes franceses, nunca accedió al control total de Carlos I sobre su hogar. A diferencia de María Antonieta no se le permitió retener sirvientes austríacos como delfina, ni siquiera al comienzo de su matrimonio. Aún así, su franca discusión sobre sus relaciones con Luis en la correspondencia con los cortesanos austriacos parecía demostrar un apego continuo a su tierra natal. Dado que Luis XVI aceptó la autonomía de la casa de su esposa, ella pudo adelantar las fortunas de sus favoritos para consternación tanto de los cortesanos como de los parisinos comunes.

Como esposas, tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette se enfrentaron a la percepción popular de que eran las parejas dominantes en sus matrimonios, ejerciendo influencia política sobre sus maridos en nombre de sus madres y, por lo tanto, en nombre de las potencias extranjeras. El gobierno personal de Carlos I y la herencia de Luis XVI de un sistema de gobierno absolutista alimentaron la opinión de que la reina ejercía una influencia excesiva sobre los asuntos gubernamentales.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Marie Antoinette por Jean-Baptiste André Gautier-Dagoty (1775)
Henrietta Maria sobrevivió a Carlos I veinte años y murió en agosto de 1669, tras la ingestión de láudano prescrita por un médico para su insomnio recurrente. En el último tercio de su vida, Henrietta Maria continuó desempeñando un papel político tanto dentro de la corte realista real como en la imaginación popular. Mientras que Henrietta Maria disfrutó de un largo período de influencia política durante su viudez, María Antonieta fue ejecutada en 1793. Por lo tanto, la reina de Francia no tuvo la oportunidad de ejercer influencia política. La reputación de Henrietta Maria como agente católica romana subversiva arrojó una larga sombra sobre siglos de gobierno monárquico británico.

Aunque María Antonieta fue ejecutada durante el Terror, su imagen siguió siendo importante para la monarquía de la Restauración y sus admiradores y detractores la debatieron ferozmente a lo largo del siglo XIX. Tanto la princesa heredera Victoria de Prusia como la emperatriz Alexandra de Rusia se volvieron muy impopulares durante sus matrimonios, ya que estaban asociadas con los intereses de potencias extranjeras. Alexandra, en particular, a menudo se compara con María Antonieta en la literatura de memorias que analiza la Revolución Rusa, ya que los paralelos entre las dos consortes son numerosos. Las respuestas a Henrietta Maria y Marie Antoinette como reinas consortes dieron forma a siglos de actitudes hacia el gobierno monárquico, trascendiendo sus experiencias personales durante las Guerras Civiles Inglesas y la Revolución Francesa.

film - Cromwell (1970)