Mostrando entradas con la etiqueta 10 CURIOSIDADES. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 10 CURIOSIDADES. Mostrar todas las entradas

sábado, 6 de septiembre de 2025

MARIE ANTOINETTE ET HENRIETTA MARIA: REINAS, PODER Y REVOLUCIÓN

translator ⬇️
Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

Los paralelismos entre Carlos I y Luis XVI han sido reconocidos desde la Revolución Francesa, pero pocos han comparado las experiencias de Henrietta Maria y Marie Antoinette. La reina Enriqueta María (1609–1669) nació casi un siglo y medio antes que María Antonieta.Henrietta Maria también evitó el destino de María Antonieta porque huyó de Inglaterra en 1644, en el apogeo de las guerras civiles inglesas, y sobrevivió a su esposo por veinte años, convirtiéndose en una figura política importante en la corte de Stuart en el exilio y después de la Restauración.

Sin embargo, los paralelismos entre Henrietta Maria y Marie Antoinette son sorprendentes. Como princesas solteras, ambas mujeres recibieron poca educación formal, pero observaron el ejemplo de sus respectivas madres, María de Médici, regente de Francia y la emperatriz María Teresa del Imperio de los Habsburgo, quienes ejercían autoridad política en regiones que proscribían el gobierno femenino. Tras sus matrimonios a las edades de quince y catorce años respectivamente, la nueva reina Henrietta Maria y la delfina María Antonieta descubrieron que sus experiencias formativas estaban en conflicto con las expectativas de los súbditos de sus maridos y los precedentes establecidos por las reinas consortes anteriores. Como esposas, ambas mujeres administraban sus hogares, se relacionaban con sus maridos y supervisaban la crianza de sus hijos de acuerdo con sus propias concepciones de estos roles.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
sir anthony van dyck. carlos I, galería nacional de retratos. londres.
Las actividades aparentemente privadas de una reina consorte se convirtieron en actos políticos cuando entraron en conflicto con las expectativas de los súbditos de su marido. Ambas reinas enfrentaron acusaciones de haber transgredido las normas sociales, de género y regionales, e intentaron defenderse de las reacciones negativas a su comportamiento. El hecho de que Henrietta Maria y Marie Antoinette no fueran aceptadas en los roles de cabeza de familia real, esposa del soberano y madre de los niños reales socavó la estabilidad de la monarquía tanto en la Inglaterra de mediados del siglo XVII como en la Francia de finales del siglo XVIII.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Aleksandr Roslin : Retrato de Luis XVI de Francia con el traje de la Orden del Espíritu Santo
Los opositores a la monarquía durante las Guerras Civiles Inglesas y la Revolución Francesa utilizaron la mala reputación de la reina para reforzar la autoridad de formas alternativas de gobierno. Esta condena se formalizó y se llevó a cabo en la esfera pública durante ambos períodos de la revolución.


En 1643, la Cámara de los Comunes inglesa aprobó artículos de juicio político contra Henrietta Maria en ausencia, mientras que María Antonieta enfrentaba juicio y sentencia ante el Tribunal Revolucionario en 1793.

EDUCACIÓN, EJEMPLO Y EXPECTATIVAS

La princesa Henriette Marie de Francia y la archiduquesa Marie Antoinette de Austria nacieron en un momento en que las ambiciones de educación y liderazgo de las mujeres de la realeza eran limitadas.

Dado que tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette nacieron como las hijas más jóvenes de familias numerosas, su educación fue particularmente descuidada ya que sus padres gobernantes asumieron que estas princesas estaban destinadas a relativamente matrimonios dinásticos insignificantes. Las dos jóvenes recibieron, por tanto, la educación cultural y religiosa necesaria para servir a los fines ornamentales de los espectáculos cortesanos. Expresarían pesar por su educación académica limitada cuando las circunstancias les obligaran a participar en la política de la corte extranjera o responder a las críticas populares sobre su reputación.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Henrietta Maria como Princesa de Francia por Frans Pourbus the Younger, cerca de 1615
Aunque la educación académica de Henrietta Maria y Marie Antoinette reflejaba el bajo nivel que se esperaba de las princesas de los siglos XVII y XVIII, los ejemplos proporcionados por sus madres demostraron que el gobierno femenino aún era posible durante este período.

El asesinato del padre de Henrietta Maria, el rey Enrique IV de Francia y Navarra, en 1610 permitió que su madre, Marie de Medici, se convirtiera en regente de su hijo de nueve años, el rey Luis XIII. En Austria, la extinción de la línea masculina de los Habsburgo impulsó la Pragmática Sanción de 1713, el fundamento legal para que la madre de María Antonieta, María Teresa, heredara los dominios de su padre. Tanto Marie de Medici como Maria Theresa enfrentaron una oposición generalizada a su gobierno y se vieron obligadas a justificar su soberanía ante sus súbditos en un grado desconocido para los soberanos masculinos de la época. Aunque la crianza de Henrietta Maria y Marie Antoinette se confió en gran medida a las institutrices, la conexión entre la madre soberana y sus hijos proporcionó un medio poderoso para que ambas justificaran el ejercicio del poder político.

Cuando Henrietta Maria y Marie Antoinette se casaron, dejaron a sus familias y se convirtieron en miembros de cortes reales extranjeras sin reinas viudas vivas para proporcionar un ejemplo maternal sustituto de comportamiento aceptable para una reina consorte. Tanto en la Inglaterra del siglo XVII como en la Francia del siglo XVIII, hubo pocos ejemplos recientes de reinas consortes políticamente activas a las que emular princesas criadas por madres influyentes. En cambio, Henrietta Maria y Marie Antoinette se encontraron con la mitología de las reinas consortes activas en siglos anteriores y los cambios ideológicos relacionados con el papel de la mujer dentro de sus familias.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Marie Antoinette por Joseph Ducreux (1769)
En Inglaterra como en Francia, el papel específico de la reina consorte invitaba a un escrutinio generalizado, ya que existía una mitología popular de la reina malvada que defendía sus propios intereses y los de sus hijos a expensas de los demás. El legado de la Fronda y las guerras de religión francesas, que abarcaron la oposición a las regencias de Ana de Austria y Catalina de Médicis, respectivamente, reforzaron la hostilidad popular hacia una reina políticamente activa, en particular una que representaba a una potencia extranjera. Las instrucciones dadas a María Antonieta por María Teresa para promover los intereses de los Habsburgo en Francia la colocaron en oposición al papel aceptable de una reina consorte francesa. Tanto para Henrietta Maria como para Marie Antoinette, su limitada educación académica, el poderoso ejemplo de soberanía femenina brindado por sus madres y la mitología de la realeza presente en sus reinos adoptivos brindarían el contexto para su eventual impopularidad como cabezas de familia real, esposas, y madres.

Si bien los antecedentes religiosos de Henrietta Maria fueron más significativos para su reputación, los orígenes austriacos de María Antonieta recibieron la mayoría de las críticas de los franceses del siglo XVIII. Como reinas consortes nacidas en el extranjero, tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette tendrían que defenderse en sus roles como cabeza de familia real, esposa y madre.

GOBERNANDO LA CASA DE LA REINA

Como reinas consortes, Henrietta Maria y Marie Antoinette se convirtieron en amantes de vastas casas de sirvientes y administradoras legales de numerosas propiedades. La concesión de estos hogares y propiedades como tierras de dote a cambio de una dote real o prometida fue crucial para la legitimidad de un matrimonio real europeo temprano moderno. La naturaleza precisa del asentamiento de una princesa fue fundamental para las negociaciones diplomáticas que sellaron la unión entre dos poderes soberanos. Una vez casada, la administración de la casa y las propiedades brindaba a la consorte oportunidades de patrocinio cultural, religioso y político, lo que le permitía un espacio relativamente independiente para promover su propia concepción de su papel como esposa del soberano y madre de los niños reales.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

La comparación de los dos hogares demuestra que el conflicto central que experimentaron ambas reinas con respecto al gobierno del hogar fue entre su propia inclinación a nombrar amigos personales para un alto cargo y la expectativa popular de que los sirvientes reales serían seleccionados de acuerdo con su estatus y reputación existentes. El origen extranjero de las dos reinas intensificó este conflicto, ya que los favoritos que debían su posición por completo a la consorte serían percibidos como endeudados con los intereses políticos de otros reinos. Los objetivos que Henrietta Maria y Marie Antoinette buscaban lograr diferían según las condiciones políticas, ideológicas y religiosas de sus vidas. Sin embargo, la legitimidad de Carlos I y Luis XVI, respectivamente, se vio socavada por la percepción generalizada de que no podían o no querían controlar a sus esposas.

La amplia experiencia de servicio en la Europa moderna temprana significó que los súbditos de Charles y Louis tenían un marco claro para criticar el gobierno de la casa de la consorte. La casa real consistía exclusivamente en personal que servía directamente a la reina, incluidas figuras eclesiásticas, damas de honor, personal administrativo y sirvientes de cámara, mesa y establos. 

Cuando Henrietta Maria y Marie Antoinette se casaron, su autoridad sobre una pequeña corte satélite se transfirió a una casa cuya prominencia solo fue reemplazada por la del rey. Las familias reales de Inglaterra y Francia compartía en gran medida la concepción familiar del servicio que tenían sus súbditos. Tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette fueron acusadas de interferir en los asuntos estatales al intentar promover a sus propios favoritos a través del gobierno de sus hogares.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Henrietta Maria of France por Anthony van Dyck

Las opiniones del propio rey variaron cuando Carlos intentó ejercer control sobre las citas domésticas de Henrietta Maria, mientras que Louis permitió que Marie Antoinette hiciera citas y dispensara patrocinio de forma independiente. En contraste con las súbditas femeninas casadas de cada rey, cuyos bienes se convirtieron en propiedad de sus maridos al casarse, tanto Henrietta Maria como María Antonieta eran terratenientes por derecho propio.

Dado que Henrietta Maria y Marie Antoinette llegaron a ser percibidas como las autoridades más destacadas dentro de sus respectivos hogares, el comportamiento de su círculo social y sirvientes se reflejó en su carácter y legitimidad. Cuando Henrietta Maria llegó a Inglaterra, la acompañaban cientos de sirvientes franceses. Fueron recibidos con recelo por su catolicismo romano y sus orígenes extranjeros.

Estos sentimientos negativos se intensificaron cuando los boletines de circulación privada difundieron rumores de comportamiento inapropiado por parte de estos sirvientes que parecían impedir que la joven Henrietta Maria cumpliera con sus deberes como esposa. Cuando Carlos expulsó a un gran número de sirvientes franceses al año siguiente, su decisión fue recibida con entusiasmo, ya que parecía estar afirmando firmemente su autoridad. La percepción de que Carlos era el amo de su familia, incluidas ambas casas reales, no perduró porque Henrietta Maria recompensó a aquellos cortesanos a los que ella personalmente favorecía y mantuvo una correspondencia activa con sus sirvientes franceses despedidos. Para el estallido de las Guerras Civiles Inglesas, la casa de la reina era ampliamente considerada por todos los estamentos sociales como un lugar de intrigas extranjeras, conversión al catolicismo y transgresión moral.
 

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

A diferencia de Henrietta Maria, a María Antonieta no se le permitió traer sirvientes austriacos a Francia en el momento de su matrimonio. La tradición francesa de que las reinas consortes despidan a los asistentes de su país de origen, combinada con el estatus inicial de la novia como delfina, permitió a la Casa de Borbón ejercer un control más estricto sobre la casa de María Antonieta durante los primeros cuatro años de su matrimonio. El conflicto entre los deseos de María Antonieta con respecto a su hogar y las expectativas de la corte y la población en general se produjo después de la ascensión al trono de Luis XVI. Al igual que Carlos y Enriqueta María, tanto Luis como María Antonieta experimentaron una mayor popularidad cuando parecía haber una autoridad masculina y soberana sobre la casa de la consorte y luego perdieron este favor cuando el poder de la reina pareció aumentar. El ascenso de María Antonieta en este reino después de que Luis se convirtiera en rey fue claro para los observadores porque rompió los precedentes establecidos y revivió títulos y honores descartados durante mucho tiempo para recompensar a sus amigos.

El otorgamiento de estos cargos, que incluían ingresos considerables, prestigio y oportunidades de patrocinio, a mujeres que no pertenecían a los círculos más altos de la corte socavaron el poder de la reina.

Mientras que Henrietta Maria fue ampliamente criticada por hacer la vista gorda ante la inmoralidad en la corte, Marie Antoinette enfrentó acusaciones de que participó personalmente en actos indecentes con miembros de su círculo. Esta percepción negativa de la casa de la reina contribuyó a la explosión de la literatura de panfletos revolucionarios que socavaron la legitimidad de la reina consorte y, por extensión, del rey.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Marie Antoinette por  Elisabeth Louise Vigee Lebrun
Ni Henrietta Maria ni Marie Antoinette lograron defenderse de la desaprobación de la estructura y el comportamiento de sus respectivos hogares. Henrietta Maria no defendió directamente los arreglos de su hogar hasta la década de 1640, dejando este papel a Carlos hasta el estallido de las Guerras Civiles Inglesas. Luis y Marie Antoinette intentaron abordar las acusaciones de irresponsabilidad fiscal publicando medidas económicas dentro de sus hogares, pero no contrarrestaron los rumores de inmoralidad en el círculo de la reina. Los súbditos de Carlos y Luis veían la casa real como una entidad pública, ya que brindaba una oportunidad para el avance político de los cortesanos, recibía un gasto público considerable y ayudaba a establecer el tono moral de la corte.

En contraste con los frecuentes desacuerdos entre Carlos y Henrietta Maria sobre los nombramientos domésticos, no existe correspondencia diplomática que describa los objetivos de María Antonieta como cabeza de familia en oposición a los de Luis. La correspondencia y los registros domésticos de María Antonieta, sin embargo, iluminan dos temas generales relacionados con sus motivos en esta posición. La reina estaba ansiosa por controlar los nombramientos y la administración de propiedades independientes, y construir su hogar como un ámbito relativamente doméstico donde pudiera entablar amistades y perseguir intereses que no eran compatibles con la etiqueta y la jerarquía social de Versalles.

ESPOSA DEL REY

Cuando Henrietta Maria se casó con Carlos I en 1625 y María Antonieta se casó con el futuro Luis XVI en 1770, ambas princesas experimentaron la transformación más significativa en el ciclo de vida de una mujer europea moderna temprana. Las experiencias de las dos reinas se cruzaron con controversias sobre el papel de las esposas que fueron característicos de todo el período y específicos de sus regiones y vidas individuales.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Grabado que representa el matrimonio del rey Carlos I y Henrietta Maria de Francia
Henrietta Maria y Marie Antoinette incorporaron elementos de esta concepción emergente del matrimonio afectivo en sus imágenes públicas a pesar de que sus propias uniones habían sido arregladas por razones de estado. Durante la década de 1630, Carlos y Henrietta Maria encargaron retratos y máscaras que retrataban su matrimonio como una unión armoniosa. A través de estas imágenes, el rey y la reina intentaron demostrar que sus diferencias religiosas podían superarse mediante un matrimonio amoroso y que su felicidad personal contribuiría a un gobierno armonioso. María Antonieta introdujo innovaciones en la cultura cortesana que fomentaron una mayor intimidad entre las parejas casadas. El rey y la reina mismos dieron un ejemplo de armonía marital al pasear juntos por los jardines de Versalles y comiendo en pareja con los hermanos de Luis y sus esposas.

Esta demostración pública de unidad marital actuó como contrapunto tanto al libertinaje del difunto Luis XV como a los rumores de disfunción sexual dentro del matrimonio real sin hijos. Ni Carlos I ni Luis XVI habían conocido amantes públicamente durante sus reinados, lo que reforzaba la imagen de unidad marital que ambas parejas reales intentaban proyectar a sus súbditos.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Retrato de Carlos I y la reina Enriqueta María, por Anthony van Dyck, 1632, Castillo de Kroměříž
Desafortunadamente para Henrietta Maria y Marie Antoinette, sus intentos de incluir ciertos elementos indicativos del matrimonio afectivo en su imagen pública atrajeron críticas porque estos gestos parecían significar una mayor influencia política de la reina. En ausencia de amantes reconocidas, la consorte parecía tener mayores oportunidades para influir en la política estatal o ejercer el patrocinio a través de su relación personal exclusiva con el soberano. Dado que ambas reinas eran mujeres y extranjeras, la percepción de que se involucraban en la tendencia creciente hacia el matrimonio afectivo despertó inquietudes populares sobre la inversión de la jerarquía de género y la subversión del Estado por intereses externos. La tendencia hacia el matrimonio afectivo socavó la reputación tanto de Henrietta Maria como de Marie Antoinette, ya que su aceptación de una nueva concepción de las relaciones maritales a menudo parecía peligrosa.

Los matrimonios de las dos reinas consortes también se cruzaron con controversias sobre las relaciones maritales exclusivas de sus respectivas políticas y vidas. Durante el reinado de Carlos I, la conveniencia del matrimonio entre católicos y protestantes fue un tema de debate popular que involucró directamente a la reina. Dado que Henrietta Maria siguió siendo católica romana durante toda su vida y su contrato de matrimonio prohibía oficialmente que Carlos la influenciara para que se convirtiera a su fe, ella alcanzó notoriedad popular como la esposa recusante más prominente en los reinos de su esposo. Esta reputación dio forma a las respuestas populares negativas a sus intentos de actuar como reina intercesora, a la manera de las consortes inglesas anteriores. Al mismo tiempo, sus intentos de incluir a los protestantes en su quehacer social y político despertaron sospechas entre sus correligionarios.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Carlos I de Inglaterra por Gerrit van Honthorst,1628
Desde el despido de la mayoría de los miembros de la familia francesa hasta el estallido de las guerras civiles inglesas, Henrietta Maria atrajo las críticas de los protestantes que argumentaban que era demasiado activa en nombre de los miembros de su propia fe y de los católicos romanos que pensaban que estaba demasiado dispuesta a comprometerse con facciones puritanas en la corte. La aparente influencia religiosa y política de Henrietta Maria sobre Carlos amenazó su reputación como cabeza de familia, que se consideraba un microcosmos del estado más grande. El rey y la reina vivieron un matrimonio controvertido en un clima religioso que fomentaba el juicio y la crítica de la vida familiar.

Más de un siglo después, María Antonieta también experimentó la transición a la vida matrimonial durante un período de debate ideológico cuando los eruditos de la Ilustración debatieron el lugar de la mujer dentro de sus familias. El retraso de siete años entre la boda y la consumación del matrimonio invitó a la especulación popular sobre la autoridad de Luis sobre su esposa. Cuando María Antonieta se convirtió en Delfina, Rousseau había desafiado la justificación cívica de la jerarquía de género de la Encyclopedie. Según las ideas expresadas en Emilio, la capacidad de las mujeres para tener hijos las subordinaba a sus maridos según los principios de la ley natural, que no podía ser alterada por la innovación humana. Las acciones de María Antonieta como esposa, por lo tanto, tuvieron mayor importancia para los súbditos de Luis XVI que las de las anteriores reinas de Francia.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Matrimonio del Delfín de Francia (futuro Luis XVI) con la archiduquesa María Antonieta en la capilla de Versalles el 16 de mayo de 1770
Henrietta Maria y Marie Antoinette se casaron durante un período de debate ideológico sobre el papel ideal de la mujer dentro de sus familias. Henrietta Maria se convirtió en la esposa recusante más prominente en las Islas Británicas, mientras que la vida matrimonial de María Antonieta se cruzó con los debates filosóficos de la Ilustración sobre la justificación del lugar subordinado de la esposa dentro del matrimonio. Las reinas descubrieron que sus propias concepciones de sus respectivos roles como esposas eran el centro de las críticas dentro de los debates populares más amplios sobre las mujeres y el matrimonio, lo que socavaba su legitimidad y autoridad como reinas consortes y la viabilidad del gobierno monárquico durante los años que precedieron a las guerras civiles inglesa y francesa. Revolución.

Como tendencia social más amplia, la concepción popular del matrimonio afectivo había evolucionado significativamente desde la vida de Henrietta Maria, pasando de un ideal de armonía a una compatibilidad genuina que abarcaba intereses comunes. Estos cambios explican la confianza de Henrietta Maria en encargar imágenes de felicidad conyugal a pesar de sus claras diferencias con Carlos, mientras que Marie Antoinette consideraba la escasez de intereses compartidos como evidencia de un matrimonio fracasado.

Además, María Antonieta no tenía las prerrogativas de una reina inglesa porque sus predecesores recientes no se habían involucrado en demostraciones públicas de intercesión, y el patrocinio cultural se asoció cada vez más con las amantes reales francesas. María Antonieta vivió en un entorno social e ideológico que reforzaba las concepciones cambiantes del matrimonio afectivo y una cultura cortesana que no había llegado a un consenso sobre el papel adecuado de la reina durante este período.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

En contraste con Marie de Medici, cuyo consejo a Henrietta Maria se centró en su papel como intercesora, Maria Theresa estaba profundamente preocupada por el papel de su hija como esposa del soberano. A pesar de su apego personal que profeso a sus hijos, la emperatriz siempre antepuso la conveniencia política a sus inclinaciones personales, siendo la más famosa la que obligó a su hija María Amalia a casarse con el duque de Parma. Henrietta Maria y Marie Antoinette enfrentaron acusaciones de falta de sinceridad, formuladas dentro de la esfera pública emergente porque las realidades de sus matrimonios, tal como lo presenciaron los observadores tanto dentro como fuera de la corte, no parecían coincidir con su profesada devoción al ideal del matrimonio afectivo.

Los protestantes temían que la voluntad de Henrietta Maria de adaptarse a las prerrogativas reales tradicionales de intercesión y patrocinio cultural a sus circunstancias amenazaría la supremacía de la Iglesia de Inglaterra, mientras que los católicos se mostraban escépticos ante la inclusión de los puritanos en su círculo social. Henrietta Maria no cumplió con las expectativas de los miembros de ambas religiones.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Louis XVI, King of France por Joseph Siffred Duplessis
Para María Antonieta, el conflicto entre la concepción del matrimonio afectivo dentro de una esfera doméstica distinta, particularmente favorecida por la burguesía urbana, y la realidad de un matrimonio dinástico en la cúspide de la jerarquía social francesa realizado dentro de la esfera pública de los franceses. La corte socavó su legitimidad como reina consorte. Si bien la reina vio las circunstancias de su matrimonio a través de una lente personal, los súbditos de Luis la juzgaron de acuerdo con las realidades políticas y sociales creadas por las uniones reales francesas anteriores y las distintas características otorgadas a las consortes y amantes.

Para Henrietta Maria y Marie Antoinette, las demostraciones públicas de amor y armonía parecían poco sinceras cuando se contrastaban con las complicadas realidades de su unión. Ambas mujeres eran miembros de casas reales extranjeras que contrajeron matrimonios dinásticos. Henrietta Maria pertenecía a un trasfondo religioso diferente al de Carlos y exigía una autonomía inusual sobre su hogar, mientras que María Antonieta pertenecía a una casa real que había sido durante mucho tiempo hostil a Francia y, a menudo, parecía ser física y temperamentalmente incompatible con Luis.

MADRE DE LOS PRINCIPES REALES

El deber principal de una reina consorte era la perpetuación de la línea real a través del nacimiento de niños, particularmente herederos varones. Sin embargo, las realidades políticas, sociales e ideológicas de la Inglaterra y Escocia de mediados del siglo XVII y de la Francia de finales del siglo XVIII hicieron que la posición de madre de los niños reales fuera polémica tanto para Henrietta Maria como para Marie Antoinette.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Henrietta Maria y el rey Carlos I con Carlos, príncipe de Gales y la princesa María, pintado por Anthony van Dyck ,1633. El galgo simboliza la fidelidad conyugal entre Carlos y Enriqueta María.
Durante los reinados de Carlos I y Luis XVI, respectivamente, hubo sucesores alternos entre los hermanos del monarca y la familia extendida cuyas posiciones se vieron amenazadas por el nacimiento de hijos legítimos de la reina. Para aquellos que dieron la bienvenida o aceptaron el nacimiento de niños de Henrietta Maria o Marie Antoinette, la reina aún enfrentaba un intenso escrutinio como madre porque la ideología de la Reforma, la Contrarreforma y la Ilustración enfatizaba la importancia de la influencia materna y la educación de los niños. Por lo tanto, ambas reinas supervisaron la crianza de sus hijos en entornos plagados de tensiones políticas, religiosas e ideológicas que amenazaban su legitimidad como madres de herederos reales.

La correspondencia de ambas reinas demuestra que estaban al tanto de los debates contemporáneos sobre el papel de la madre en la crianza y educación de los hijos. Ambas reinas desarrollaron puntos de vista que reflejaban las tendencias de crianza contemporáneas pero no reflejaban las realidades políticas de sus respectivas posiciones como madres de herederos reales. En sus cartas al rey Luis XIII y al papa Urbano VIII, escritas en el momento de su matrimonio, Henrietta Maria se ajustaba a las tendencias de crianza de la Contrarreforma al afirmar que garantizaría personalmente la educación religiosa de sus hijos mediante el nombramiento de asistentes y tutores católicos en sus hogares.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
La reina Henrietta Maria y sus dos hijos mayores (Henrietta Maria; Mary, Princess Royal y Princess of Orange; King Charles II)
Este intenso interés personal en la educación religiosa de sus hijos contrastaba con el énfasis anterior a la Reforma en la comunidad como el principal transmisor de valores religiosos y normas sociales para cada generación de niños. Henrietta Maria descubriría a lo largo de su matrimonio que los hogares protestantes también estaban intensamente preocupados por las cuestiones de la crianza adecuada y la educación religiosa de los niños. Los protestantes expresarían su desaprobación ante cualquier evidencia de que los herederos reales estuvieran siendo expuestos al catolicismo.

Henrietta Maria registró observaciones de las distintas personalidades de sus hijos en su correspondencia y apareció en las primeras pinturas que retrataban a una reina consorte inglesa cargando a sus hijos pequeños. Sin embargo, centró su atención en la salud, la educación religiosa y los futuros roles políticos de sus hijos más que en su felicidad. Henrietta Maria también esperaba que sus hijos mostraran una obediencia estricta hacia sus deseos, incluso cuando fueran adultos. Este enfoque jerárquico de la maternidad era típico de la época de Henrietta Maria, pero daría lugar a relaciones personales problemáticas con sus hijos adultos, en particular con sus hijos varones.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
La reina Enriqueta María y sus hijos por Frederick Goodall -1852
La relación ideal entre padre e hijo y la percepción de la buena madre sufrió una transformación significativa entre la vida de Henrietta Maria y la de María Antonieta. Las corrientes ideológicas que se difundieron a fines del siglo XVIII no inventaron el concepto de niñez sino que alteraron las percepciones de qué acciones constituían una crianza deseable. La madre ideal de la Ilustración moldeó al ciudadano dentro de la esfera doméstica comprometiéndose activamente con la educación de sus hijos y brindando un fuerte ejemplo moral. María Antonieta crió a sus hijos dentro de un debate ideológico más amplio sobre el comportamiento natural de una madre y las actividades apropiadas para una reina.

María Antonieta proporcionó extensos resúmenes de su filosofía de crianza en su correspondencia con María Teresa y las sucesivas institutrices de los Niños de Francia, la Princesa de Guemenne, la Duquesa de Polignac y la Marquesa de Tourzel. Al igual que Henrietta Maria, Marie Antoinette reconoció que sus hijos tenían personalidades distintas, pero su crianza reflejaba las influencias sociales e ideológicas de su propio entorno al esperar que las institutrices y tutores tuvieran en cuenta estas diferencias al disciplinarlos o educarlos. María Antonieta también observó tendencias de moda en la crianza de los hijos practicadas por otras madres en su círculo social.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

A diferencia de sus predecesoras inmediatas como reinas de Francia, que estaban interesadas en sus hijos pero comparativamente alejadas de su educación, María Antonieta se dedicó a prácticas como la lactancia materna e intentó estar en contacto físico frecuente con sus hijos. Si bien estas prácticas eran admirables para las madres ideales descritas en las obras de Rousseau y sus contemporáneos, eran problemáticas para una reina que había desarrollado una reputación de extravagancia, inmoralidad y falta de conformidad con las prácticas cortesanas establecidas.

El cuidado y la educación de los niños reales, en particular de sus hijos, Louis-Joseph y Louis-Charles, se convirtieron en un asunto de interés público y la estrecha participación de María Antonieta en su crianza parecía ser una influencia corruptora que impediría el desarrollo de una carácter adecuado para un rey virtuoso de Francia. Tanto para Henrietta Maria como para Marie Antoinette, el papel de madre de los hijos reales, que había legitimado con éxito a las reinas consortes anteriores, las dejó vulnerables a las críticas.

En un reino donde Henrietta Maria no pudo establecer una influencia personal. Si bien la consorte de Carlos había luchado para asegurar el nombramiento de asistentes católicos romanos para sus hijos, el respeto de Luis por los favoritos de su esposa permitió que María Antonieta influyera directamente en el cuidado y la educación de los niños reales en un grado sin precedentes. El papel de institutriz de los niños de Francia a fines del siglo XVIII era mucho más prestigioso que el puesto equivalente en la corte de Carlos I. Aunque la corte escocesa había sentado un precedente al confiar el heredero a los Condes de Mar antes de la unión de las dos coronas en 1603, Carlos y Henrietta Maria no otorgaron privilegios extraordinarios a los asistentes de sus hijos. Las institutrices individuales podían ser despedidas de acuerdo con el clima político y religioso de la corte y los asesores de Carlos examinaban y criticaban los gastos de la casa de los niños.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

Las actitudes de María Antonieta hacia su papel como madre de los niños reales eran más ambiciosas que las de Henrietta María. María Antonieta no solo reconoció que sus hijos tenían personalidades individuales, sino que pretendía que su crianza y educación respondieran a estas características distintivas. Intentó crear una esfera comparativamente doméstica dentro del entorno público de la corte de Luis donde sus hijos pudieran crecer con menos restricciones creadas por su posición política. Sin embargo, esperaba ejercer influencia política en virtud de su maternidad. Esta doble percepción de su papel como madre de los niños reales reflejaba la influencia del pensamiento ilustrado en su círculo social y el ejemplo de su madre María Teresa.

Henrietta Maria tuvo que modificar su filosofía de crianza para reflejar la insistencia de Carlos en que sus hijos recibieran una educación protestante, exigiendo obediencia de sus hijos durante la vida de Carlos. A pesar de la determinación del rey de contrarrestar la filosofía de crianza de su consorte, la década de 1630 fue un período de ansiedad protestante generalizada con respecto a la influencia de la reina en las guarderías reales. La crianza y La educación de los niños reales se convertiría en un tema central del debate parlamentario después del colapso del Gobierno Personal de Carlos I en 1640, lo que demuestra el grado en que se había desarrollado la oposición popular a la concepción de Henrietta Maria de su papel como madre de los niños reales por el estallido de las guerras civiles inglesas.
  
Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

En contraste con Henrietta Maria, Marie Antoinette mantuvo puntos de vista consistentes sobre la crianza de los hijos a lo largo de los años 1770 y 1780. Aunque la evidencia de que ella estaba personalmente familiarizada con los escritos de los filósofos de la Ilustración sobre la domesticidad no es concluyente, absorbió las tendencias culturales inspiradas en sus obras. María Antonieta estaba decidida a dotar la guardería con sus propios favoritos y crear un ámbito relativamente privado para sus hijos e hijas. El nombramiento de Polignac fue particularmente impopular y permitió la convergencia de críticas a la reina como cabeza de familia con objeciones a su comportamiento como madre.

Los períodos de varios años sin hijos en los matrimonios reales que precedieron al nacimiento de los herederos permitieron que circulara la especulación sobre la conveniencia de estos sucesores alternos como futuros monarcas. Una vez que ambas reinas se convirtieron en madres, sus intentos de implementar sus filosofías de crianza atrajeron el escrutinio y la crítica. En lugar de legitimar sus posiciones a través de la maternidad, tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette fueron criticadas por su maternidad.

LAS GUERRAS CIVILES INGLESAS Y LA REVOLUCIÓN FRANCESA

El colapso de la autoridad monárquica durante las Guerras Civiles Inglesas y la Revolución Francesa siguió a un período prolongado de deslegitimación de las respectivas familias reales de Inglaterra y Francia. Durante los reinados de Carlos I y Luis XVI, la reina había sido juzgada dentro del clima ideológico popular sobre el lugar de la mujer dentro de sus familias sin respeto por su posición. Este proceso, que ocurrió antes de una esfera pública en constante expansión, eliminó la mística real y redujo a cada consorte a la posición de cualquier otra figura pública vulnerable, creando el potencial para la aparente paradoja de la “traición real”. La deslegitimación de la reina también sirvió como marco para que los observadores criticaran el estado del gobierno monárquico sin atacar directamente al rey porque se percibía que su consorte ocupaba el papel de asesora.
 
Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Una pintura del siglo XIX de Paul Delaroche titulada "Carlos I insultado por los soldados de Cromwell". El rey fue entregado a los parlamentarios dirigidos por Oliver Cromwell en 1648 durante las Guerras Civiles Inglesas (1642-1651). (Colección del duque de Sutherland)
La accesibilidad de los cargos de esposa y madre a una amplia audiencia hizo posibles las críticas a la reina para todos los estamentos sociales, lo que se vio facilitado por la creciente proliferación de folletos políticos impresos. Desmantelar la legitimidad de la reina en su rol doméstico fue una parte crucial del proceso en el que los nuevos gobiernos afirmaron su dominio. Si la consorte no cumplía con sus deberes en roles que combinaban implicaciones tanto domésticas como políticas, el rey parecía incapaz de actuar como cabeza de familia o de su reino.

El fracaso percibido de Henrietta Maria y Marie Antoinette para ocupar con éxito sus roles dentro de sus familias resultó en la remoción formal de cada reina por representantes de los súbditos de su esposo. La acusación de Henrietta Maria por la Cámara de los Comunes inglesa en 1643 y el juicio de María Antonieta ante el Tribunal Revolucionario en 1793 no tenían precedentes directos. Los juicios y ejecuciones de dos de las esposas de Enrique VIII en 1536 y 1542 o el encarcelamiento de las nueras de Felipe IV de Francia tras el caso Tour de Nesle de 1314 fueron motivados por acusaciones de adulterio, considerado un delito contra sus maridos, así como un crimen contra el Estado por su potencial efecto sobre el gobierno.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
El peligro de la reina Henrietta Maria de Francia, huyendo de las fuerzas parlamentarias para escapar a Francia durante la Guerra Civil Inglesa. Grabado de William Frederick Yeames.
Aunque tanto la Cámara de los Comunes inglesa como el Tribunal Revolucionario Francés intentaron enmarcar sus respectivos juicios de Henrietta Maria y Marie Antoinette dentro de la historia de las mujeres reales subversivas, tanto los cargos como la acusación diferían de las acusaciones enfrentadas por consortes anteriores. Las dos reinas no fueron acusadas de crímenes contra sus maridos, sino acusadas de oponerse a los súbditos de estos.

El enjuiciamiento de cada reina reflejó interpretaciones cambiantes de la traición. Al estallar las guerras civiles inglesas, los estatutos de traición medievales se reconocieron como anticuados, pero aún no habían sido reemplazados por nuevos estatutos formales. En Francia, la controversia de Unigenitus consolidó la independencia de la ley francesa de la voluntad de cualquier monarca individual. La acusación de Henrietta Maria y el juicio de María Antonieta brindaron a los nuevos gobiernos la oportunidad de utilizar las actividades percibidas de la consorte como prueba de la influencia ilegítima de los extranjeros y las mujeres sobre el monarca desacreditado. Los procedimientos formales contra una reina también implicaban que todo el sistema monárquico estaba irrevocablemente corrupto en lugar de simplemente debilitado por las fallas de un soberano individual. La deslegitimación de ambas reinas comprometió toda la línea dinástica, enfatizando la necesidad de un cambio de régimen.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
El rey Carlos I de Inglaterra camino del patíbulo el 30 de enero de 1649. El rey es escoltado por fuerzas parlamentarias al lugar de ejecución. Autor Ernest Crofts
Cargando a Henrietta Maria con la alta traición reflejaba las inquietudes del siglo XVII con respecto a la proximidad íntima de una mujer francesa católica con el rey, pero la Cámara de los Lores, que recibió la moción de juicio político de la Cámara de los Comunes, todavía discutió los cargos presentados en el juicio de Ana Bolena. Aunque el juicio de María Antonieta se centró en su supuesta correspondencia con los Habsburgo, su influencia sobre Luis y su carácter moral, el fiscal la colocó en el contexto de reinas pasadas, incluida Catalina de Medici.

Tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette vieron las acusaciones formales de actividades de traición como oportunidades para defenderse de las críticas que recibieron a lo largo de sus matrimonios. Henrietta Maria escribió cartas a los miembros del parlamento defendiendo sus acciones en nombre de Carlos. El formato del juicio de María Antonieta le proporcionó un foro público donde pudo defender su conducta política y personal.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
Asalto a las Tullerías, 20 de junio de 1792, Luis XVI amenazado por la turba durante la Revolución Francesa
La acusación de Henrietta Maria y el juicio de María Antonieta fueron hechos históricos sin precedentes. Las reinas consortes anteriores experimentaron la anulación de sus matrimonios, pero las guerras civiles inglesas y la revolución francesa proporcionaron el contexto político para el juicio formal de la esposa del monarca por parte de sus súbditos. El análisis comparativo de los juicios formales dirigidos a las dos reinas demuestra el grado en que tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette eran conscientes de una esfera pública emergente e intentaron crear sus imágenes para atraer a una amplia gama de temas de su marido.

Las defensas proporcionadas por cada reina demuestran que el análisis de Henrietta Maria y Marie Antoinette como figuras simbólicas no tiene en cuenta el alcance de su participación personal en la política revolucionaria. La agitación de las décadas de 1640 y 1780 permitió a ambas reinas un mayor grado de ascendencia política que la que disfrutaron durante los períodos más pacíficos de los reinados de sus maridos. Henrietta Maria solicitó contribuciones de sus correligionarios católicos durante la reunión de los obispos y las Guerras mientras María Antonieta influyó en los nombramientos ministeriales y las respuestas de Luis a los intentos de limitar su autoridad durante la década de 1780. Una vez que existieron hostilidades activas entre la corona y surgieron nuevas formas de gobierno, ambas reinas trabajaron activamente por la legitimidad monárquica, adaptando sus actividades políticas a sus circunstancias.

Royauté et révolution en Europe : Louis XVI et Charles Ier (Royauté et Pouvoir).
El ex rey Luis XVI sube al cadalso 21 enero 1793
Henrietta Maria disfrutó de la libertad personal durante las Guerras Civiles, lo que le permitió recaudar fondos y mercenarios para la causa realista. María Antonieta experimentó diversos grados de vigilancia y encarcelamiento desde 1789 hasta 1793 y, por lo tanto, centró sus energías en la correspondencia con los gobernantes extranjeros y en la organización de un intento de fuga.

Ambas reinas se negaron a aceptar la legitimidad de las diversas formas de gobierno representativo que se oponían al gobierno monárquico y buscaron activamente asegurar la corona para sus esposos e hijos.

Para que la Cámara de los Comunes o el Tribunal Revolucionario se presentaran efectivamente como representantes legítimos del pueblo, era necesario que estos órganos desacreditaran sistemáticamente las prerrogativas de la reina además de las del rey. La acusación de Henrietta Maria se produjo a principios de las guerras civiles inglesas cuando todavía había un debate parlamentario sobre el destino de la monarquía y el propio rey. Por lo tanto, fue juzgada como una persona involucrada en actividades de traición, independientemente de su estatus dentro de su familia. Por el contrario, María Antonieta fue llevada a juicio después del derrocamiento de la monarquía francesa, la ejecución de Luis XVI y el comienzo de las hostilidades entre Francia y Austria. Por lo tanto, sus relaciones familiares también estaban en juicio, ya que el Tribunal Revolucionario trató de impedir la posibilidad de que ganara simpatía por su maternidad.

EL LEGADO DE DOS REINAS

Las Guerras Civiles Inglesas y la Revolución Francesa representaron la culminación de décadas de conflicto entre la visión de la reina sobre su papel y las expectativas de los súbditos de su esposo. Henrietta Maria y Marie Antoinette vivieron en siglos separados y experimentaron diferentes períodos de agitación política.

Sin embargo, existen sorprendentes paralelismos entre sus experiencias. El desarrollo de las percepciones populares del gobierno monárquico, el surgimiento de la esfera pública, el concepto de extranjería, el surgimiento del matrimonio entre compañeros y la crianza sentimental de los hijos se cruzaron con las experiencias de Henrietta Maria y Marie Antoinette.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Henrietta Maria por Anthony van Dyck (1638)
Los intentos de Henrietta Maria de dar forma a la narrativa popular de sus actividades como reina consorte ante las críticas a su religión, género y orígenes extranjeros indican que los ataques a la reina consorte ya eran medios efectivos para deslegitimar el gobierno monárquico en el siglo XVII.

A pesar de las diferencias entre las guerras civiles inglesas y la revolución francesa, los paralelismos entre las experiencias de Henrietta Maria y Marie Antoinette son convincentes, y revelan hasta qué punto las decisiones de la reina consorte como esposa y madre fueron actos políticos a lo largo del período moderno temprano. Ninguna de las princesas estaba adecuadamente preparada para la monumental tarea de reconciliar sus orígenes extranjeros con la expectativa popular de que se ajustaría a las costumbres del reino de su esposo en todos los asuntos, incluida la gestión de sus sirvientes, el matrimonio y la crianza de los hijos. La influencia más poderosa sobre las identidades de ambas princesas fueron sus madres, María de Medici, regente de Francia, y María Teresa, emperatriz del Imperio de los Habsburgo. Estas mujeres ejercían la autoridad soberana en entidades políticas con restricciones formales contra el gobierno femenino.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)

Henrietta Maria inicialmente trajo una gran casa de sirvientes católicos romanos a Inglaterra, pero se vio obligada a reemplazar a muchos de ellos con cortesanos ingleses y escoceses. Aunque Henrietta Maria finalmente aceptó la expulsión de la mayoría de sus sirvientes franceses, nunca accedió al control total de Carlos I sobre su hogar. A diferencia de María Antonieta no se le permitió retener sirvientes austríacos como delfina, ni siquiera al comienzo de su matrimonio. Aún así, su franca discusión sobre sus relaciones con Luis en la correspondencia con los cortesanos austriacos parecía demostrar un apego continuo a su tierra natal. Dado que Luis XVI aceptó la autonomía de la casa de su esposa, ella pudo adelantar las fortunas de sus favoritos para consternación tanto de los cortesanos como de los parisinos comunes.

Como esposas, tanto Henrietta Maria como Marie Antoinette se enfrentaron a la percepción popular de que eran las parejas dominantes en sus matrimonios, ejerciendo influencia política sobre sus maridos en nombre de sus madres y, por lo tanto, en nombre de las potencias extranjeras. El gobierno personal de Carlos I y la herencia de Luis XVI de un sistema de gobierno absolutista alimentaron la opinión de que la reina ejercía una influencia excesiva sobre los asuntos gubernamentales.

Royaume et révolution en Europe : Henriette Marie et Marie-Antoinette (Royaume et Pouvoir)
Marie Antoinette por Jean-Baptiste André Gautier-Dagoty (1775)
Henrietta Maria sobrevivió a Carlos I veinte años y murió en agosto de 1669, tras la ingestión de láudano prescrita por un médico para su insomnio recurrente. En el último tercio de su vida, Henrietta Maria continuó desempeñando un papel político tanto dentro de la corte realista real como en la imaginación popular. Mientras que Henrietta Maria disfrutó de un largo período de influencia política durante su viudez, María Antonieta fue ejecutada en 1793. Por lo tanto, la reina de Francia no tuvo la oportunidad de ejercer influencia política. La reputación de Henrietta Maria como agente católica romana subversiva arrojó una larga sombra sobre siglos de gobierno monárquico británico.

Aunque María Antonieta fue ejecutada durante el Terror, su imagen siguió siendo importante para la monarquía de la Restauración y sus admiradores y detractores la debatieron ferozmente a lo largo del siglo XIX. Tanto la princesa heredera Victoria de Prusia como la emperatriz Alexandra de Rusia se volvieron muy impopulares durante sus matrimonios, ya que estaban asociadas con los intereses de potencias extranjeras. Alexandra, en particular, a menudo se compara con María Antonieta en la literatura de memorias que analiza la Revolución Rusa, ya que los paralelos entre las dos consortes son numerosos. Las respuestas a Henrietta Maria y Marie Antoinette como reinas consortes dieron forma a siglos de actitudes hacia el gobierno monárquico, trascendiendo sus experiencias personales durante las Guerras Civiles Inglesas y la Revolución Francesa.

film - Cromwell (1970)

domingo, 18 de mayo de 2025

EL PALACIO DE VERSALLES: OBJETO DE VANDALISMO REVOLUCIONARIO (1792 - 1794)

translator ⬇️
THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
En 1793, refugiándose en Versalles, donde permaneció escondido, el poeta André Chénier compuso los célebres versos: "Oh Versalles, oh madera, oh pórticos, / Por los dioses y los reyes Elíseo embellecido, / Todo ha huido, tu grandeza ya no son la estancia".

El 6 de octubre, mientras subía a su automóvil, Luis XVI le dijo al conde de Gouvernet, que comandaba la Guardia Nacional de Versalles: “Tú sigues siendo el amo aquí. Intenta salvarme, mi pobre Versalles”

Instalados en París, los ministros del gobierno les hacen llegar sus respectivas administraciones. Las dos alas de los ministros se vacían de sus oficinas y sus archivos, así como los hoteles de la rue de l'Indépendance-Américaine - el de Guerra, el de Asuntos Exteriores y el de Marina y el del Grand Contrôle y el Hôtel de la Chancellerie. El jueves 15 de octubre por la noche, la Asamblea Nacional celebró su última sesión en el Hôtel des Menus-Plaisirs. También dejó Versalles para siempre. Al menos 30.000 versalleses abandonan la ciudad después de octubre. El censo de 1790 contaba 50 000, el de 1792 menos de 40 000. Como escribió el alemán Halem, que acudió allí en noviembre de 1790, Versalles se había convertido en una “ciudad muerta”.

Traumatizados por la violencia de las jornadas de octubre, los versalleses experimentaron una duradera sensación de inseguridad. Sobre su abatimiento tras la partida del rey y de la corte, el artículo ya citado de las Revoluciones de Versalles y París agrega: "Sin embargo, fueron retirados por una carta de M. de La Fayette, quien les advirtió que estuvieran en guardia, ya que los bandidos vendrían y asolarían Versalles la noche siguiente y quemarían el salón donde se reúne habitualmente la Asamblea Nacional". Seiscientos hombres del regimiento de Flandes fueron enviados a custodiar el Palacio de Versalles. Toda la noche estuvieron los habitantes de esta ciudad en continuo estado de alarma, esperando siempre bandoleros que no se presentaban. 

Un peuple et son roi (2018)

El 19 de octubre, en una sala del Grand Commun, se leyó ante el Estado Mayor de la Guardia Nacional en Versalles la dimisión oficial del Comte d'Estaing, su comandante general. El marqués de La Fayette fue elegido en su lugar.

Privados de trabajo, muchos habitantes se volvieron necesitados, se contabilizaron más de 5.000 mendigos en 1790. En noviembre de 1789, el rey hizo instalar molinos manuales en la escuela de equitación del Gran Caballeriza para dar trabajo y facilitar el abastecimiento de la ciudad. En enero de 1790, también financiado por el rey, se abrió un taller de caridad para mantener el Gran Canal: empleó a más de 500 trabajadores, pagados 20 soles por día. Estos últimos hacen un intento de insurrección, lo que motiva el envío a Versalles de varias compañías de la Guardia Nacional de París para echar una mano al regimiento de Flandes, que permanece allí desde octubre. Al no poder financiarse, el taller benéfico del Gran Canal tuvo que cerrar en agosto de 1790.

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)

Antes de irse, como el rey y la reina, los cortesanos empacaron apresuradamente sus pertenencias. Por la tarde, el castillo está desierto. Madame de Gouvernet, que pasó el día al final del ala sur con su tía Madame d'Hénin, volvió a su alojamiento en el ala sur de los ministros: "Dejé mi asilo con mi tía y regresé al ministerio. Una soledad espantosa reinaba ya en Versalles. No se oía otro ruido en el castillo que el de las puertas, que no se cerraban desde Luis XIV. Mi marido dispuso todo para la defensa del castillo, convencido de que, cuando llegara la noche, las extrañas y siniestras figuras que se veían deambular por las calles y en los patios, hasta entonces aún abiertos, se unirían para entregar el castillo al saqueo".

Muy rápidamente, se organizaron traslados de muebles entre Versalles y las Tullerías. El 10 de octubre se vació parte del apartamento de la Reina. Encargado de asegurar los objetos más preciados en los gabinetes del soberano, el mercero Lignereux elabora metódicamente un inventario: porcelana, lacados, gemas, así como "la linterna mágica y los juguetes de Monsieur le dauphin". Todas las luces del Gran Aposento fueron trasladadas el 13 de octubre, el billar del rey partió hacia París el 23, seguido de gran parte de la biblioteca del rey y sus instrumentos científicos el 30. En marzo de 1790, los tapices de los Duendes dejará Versalles.

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
Versalles se encuentra con el oprobio de la opinión pública. Con fecha del 14 de octubre de 1789, un artículo de Le Point du Jour saludaba la llegada del rey a París: "Durante más de un siglo, nuestros reyes, encerrados en las profundidades de un palacio, no pudieron oír ni las quejas de los desdichados ni las bendiciones de sus súbditos. Rodeados de aduladores y cortesanos, no disfrutaron de los beneficios de su reinado. No escucharon su fama. Todo está cambiado. El castillo se convirtió así en el símbolo de los abusos de la corte y las faltas del gobierno. En cierta medida, esta reputación se refleja en la ciudad, percibida como reaccionaria".
El futuro general Thiébault fue uno de estos parisinos, alojados en el primer piso del palacio durante tres días: “¡Lo que este castillo me hizo sentir en esta situación sería difícil de decir! Dos mil hombres tendidos sobre la paja en estos ricos y suntuosos aposentos, y pisando ruidosamente los suelos sobre los que antes se caminaba sólo temblando; unas cuantas mujeres espantosas y repugnantes, vagando por donde habían vagado las gracias, la belleza y el amor; un olor fétido que sucede a los perfumes delicados y sutiles, el cuenco sucio a los festines de la cuchara; todo esto sumado a la sorpresa, a la aflicción, al escándalo del presente, a los recuerdos del pasado, a mil lamentos ya la incertidumbre tanto como al temor del futuro, me entregaron a extraños pensamientos sobre las vicisitudes que el destino podría reservar para mi país”

En junio de 1790, el ruso Karamzine, uno de los primeros turistas en este nuevo Versalles, escribió una larga descripción de lo que vio. Así, asiste a una misa celebrada en la capilla, pero sólo están presentes los lazaristas. Todavía ve el trono real en el Salon d'Apollon, como un símbolo vacío: “Versalles, sin la corte, es como un cuerpo sin alma. La ciudad se ha convertido en una especie de huérfana, está taciturna”. En noviembre, fue Halem, procedente de Oldenburg, en la Baja Sajonia, quien dejó este testimonio: “La soledad ahora reina en el interior. Todo lo que amueblaba los salones fue retirado, envuelto, puesto en una unidad de almacenamiento”.

En octubre de 1790, el pueblo de Versalles eligió a los jueces del tribunal de distrito, incluido Robespierre. En base a algunos movimientos de muebles, circula el rumor de que el rey, molesto, quiere renunciar a Versalles y hacer demoler el castillo por completo. Consternado, el alcalde Coste se dirigió entonces a las Tullerías al frente de una delegación de quince representantes del municipio para expresar la esperanza de un pronto regreso de la familia real: "Señor, la ciudad de Versalles pone a los pies de Vuestra Majestad el homenaje de su profundo respeto y la expresión de su profundo dolor. Privada durante más de un año de la presencia de su augusto protector, la amargura de sus pesares se ve a veces suspendida por la esperanza de un retorno que es el único que puede colmar sus deseos [...]. Nuestra ciudad donde naciste, nuestra ciudad, Señor, que sólo puede existir para ti”. El rey respondió: "Sé que todavía hay buenos ciudadanos en Versalles y me sorprende que tomen la alarma sobre algunos arreglos particulares en mis muebles". 

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
Vista del Palacio de Versalles tomada desde la Avenida de París. Grabado de Henri Courvoisier-Voisin (1757-1830)
Si a partir del 14 de agosto de 1792, Lefebvre, diputado de Eure-et-Loir, exigió que los castillos fueran "destruidos y arrasados", al derribo del Palacio de Versalles, considerado demasiado costoso, prefirieron el saqueo, sin escatimar nada: el gran descontento de los propios versalleses que se rebelaban contra una herejía artística, los muebles fueron rematados, los espejos y adornos fueron arrancados para dejar solo las paredes, los escudos reales, pintados y esculpidos, fueron objeto de una campaña de destrucción sistemática. la puerta Real fue destruida, el patio Real fue despavimentado, el patio de Mármol también perdió su precioso suelo.

El 24 de noviembre de 1792, Jean-Marie Roland de La Platière, ministro del Interior, cargo que ocupó de marzo a junio de 1792, luego de agosto de 1792 a enero de 1793, escribió al Presidente de la Convención que sería oportuno vender los materiales de los "antiguos castillos de emigrantes". Así, los adquirentes de los fondos, "celosos de hacer hogar en sus nuevas propiedades, sembrarán estos campos de casas útiles, agradables y convenientes, nacidas de los colosos que pesan sobre Francia durante tanto tiempo". Y esa fue "la exposición sumaria de innumerables peticiones" dirigidas al ministro.

El 17 de marzo de 1793, Barère recomienda a la Asamblea llevar a cabo una medida "eficaz para el éxito de la revolución en el campo". “Hay -dice- una infinidad de castillos de emigrantes, viejos refugios feudales que necesariamente quedarán sin vender. Estos tugurios que mancillan todavía el suelo de nuestra libertad, pueden, con su demolición, ser utilizados para favorecer a los campesinos pobres y laboriosos... Que se encarguen los directorios de comprobar el número de los castillos de emigrantes que, por su antigüedad, no sirven para otro uso que para proporcionar materiales para construir viviendas para los agricultores". 

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
" las casas y los jardines de Saint-Cloud, Bellevue, Monceaux, Raincy, Versailles (...) no serán vendidos sino dedicados y mantenidos a expensas de la República para servir al disfrute del pueblo y formar establecimientos útiles a la agricultura y las artes ”.
¿Tendrían las "guaridas" de la realeza el destino de las "guaridas del feudalismo"? Naturalmente fueron saqueados y, si no destruidos, fueron sometidos a mutilaciones que se convirtieron en lamentables desastres para las artes. Versalles y Fontainebleau fueron testigos ilustres durante mucho tiempo.

El Palacio de Versalles cantó la gloria del "execrable" Luis XIV y de todo un siglo en que el "despotismo" había llegado a su apogeo: ¿no se le debería imponer el destino de la estatua de la Place des Victoires? Demolerlo era demasiado costoso, razón que impidió, en Chartres, que el ciudadano Cochon Bobus llevara a cabo su moción de demoler la catedral, pero podía ser demolido y puesto en venta.

El pueblo de Versalles que había sido tan cruelmente perjudicado por la partida de la familia real  quería sin embargo conservar al menos su castillo y sus maravillas, y cuando en septiembre de 1792 vieron el desmembramiento del mismo comenzar, grande fue su dolor. En la noche del 21 enviaron una delegación a la primera sesión de la Convención que, en nombre del departamento de Seine-et-Oise (ahora Yvelines), anunció el envío a las fronteras de un décimo batallón de voluntarios listos para “salvar la república”; luego, esta vez en nombre del Departamento, las Secciones de Versalles y todos los órganos administrativos “unidos”, pronunciaron el siguiente discurso, transcrito en el Moniteur y del que entregamos aquí algunos extractos:

“Representantes de la nación, hemos visto reyes y sus crímenes, y los hemos despreciado. Hemos subsistido a la sombra de sus palacios, restos de su indigna prodigalidad, y hemos preferido una pobreza honrosa a su pompa humillante. (…) Quedaba un último recurso para esta ciudad desierta, para sus arruinados dueños. (...) Los habitantes de Versalles esperaban que, en esta tierra, por fin libre, vendría el extranjero a contemplar los restos de un poder destructor; (...) que el artista, copiando estas líneas de heroísmo trazadas por hábiles pinceles, diría: los habitantes de Versalles no fueron sus vanidosos admiradores. Y, sin embargo, estas pinturas, estos soberbios monumentos, les son arrebatados; estos castillos son despojados, como si los hijos de la libertad no fueran dignos de ser los guardianes de las artes”.

“Legisladores, ¿no impedirán esta injusticia? ¿El Museo de París sólo puede embellecerse con nuestra ruina? Sólo puede contener la mitad de las obras maestras acumuladas por el esplendor de las Cortes. (...) Ya que nos habéis librado de la realeza, ¿qué haréis con los soberbios establecimientos de que está lleno [Versalles], si recordáis sólo lo bastante cerca de la capital para ofrecer, con el encanto de la soledad, el recurso de las ciencias, parece hecha para ser la escuela secundaria de la nación francesa, el retiro de sus filósofos, la escuela de sus artistas”

Estas demandas fueron expresadas en términos tan “patrióticos”; fueron, además, en lo que se refiere al uso del palacio, que la Convención votó con entusiasmo, a las once de la noche, "la suspensión del decreto relativo al transporte de monumentos de Versalles a París".

Fue Jean Dusaulx, miembro de la Academia de Inscripciones y Bellas Letras, quien, en la sesión del 21 de agosto, ya había pedido la conservación del parque de Versalles y la puerta de Saint-Denis: "Contienen antigüedades, incluso aristócratas que no deben perderse. Quedémonos como un simulacro de horror. Que se diga en la posteridad: los déspotas pesaron sobre la tierra hace dos mil años; los déspotas ya no existen. ( Aplausos) A mí, que adoro las artes, que suplico piedad por sus obras maestras, os doy, si queréis, la llave de mi gabinete: no encontraréis la figura de un rey”.

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
Jean Dusaulx. cuadro de Joseph Ducreux (1735-1802)
Es este adorador singular quien convierte la petición de los peticionarios en una “moción”. Sin duda había sido alentado por el Ministro del Interior, como sugiere el agradecimiento enviado a Roland el 22 de septiembre por "los miembros del Consejo Permanente y los comisarios de las secciones unidas" de Versalles:

“Señor -escribieron- es a usted que le relacionamos el éxito que hemos obtenido. Sabemos que dos funcionarios municipales le han hecho gestiones en nuestro nombre: inmediatamente se dirigió a la Asamblea Legislativa de manera enérgica y apremiante; usted marcó, para los habitantes de esta comuna empobrecida, generosa, patriótica y desdichada, un interés que hizo sentir los inconvenientes de la observancia del decreto expoliador: presentaba signos de despojo y presagios de nulidad o destrucción. Queremos que en este momento imagines toda una ciudad reunida a tu alrededor”.

¿Qué podía esperar la ciudad de unos protectores que equiparaban sus obras maestras con “simulacros de horror” y no querían ni aguantar reyes pintados en sus vitrinas? En la sesión del 20 de octubre se leyó una carta del ministro del Interior -del propio Rolan- señalando a la Convención "que era hora de vender los objetos que estaban en el Palacio de Versalles" y de autorizar la licitación: "Convierto en moción la petición del ministro -dijo inmediatamente Manuel- no sólo se deben vender muebles, sino también se debe exhibir casa en venta o en alquiler”. La Convención autorizó la venta de los muebles y remitió a la Comisión de Enajenación "la venta de la casa". Dusaulx ya no intervino.

El espantoso despilfarro comenzó, o más bien continuó, pues había comenzado el 25 de agosto de 1792: desde esa fecha hasta el 30 de Nivose del año III (19 de enero de 1795), la venta fue por la suma de 1.784.779 francos. “Cuando nos mudamos -dice Gatin en su Versalles durante la Revolución Francesa apareció en 1908- nada se salvó; los espejos y los adornos dorados fueron derribados, para dejar sólo las cuatro paredes" Los helados fueron posteriormente solicitados por el Ministro de Hacienda «en pago de los acreedores de la República» (9 de julio de 1796); y los archivos del departamento contienen piezas de este tipo: el 5 de Frimario Año II (20 de noviembre de 1793), el Directorio del Distrito de Versalles nombró un comisionado para "hacer en las casas nacionales una elección de espejos en las dimensiones de 50 a de 65 pulgadas de ancho por 70 a 90 pulgadas de alto, con sus marcos, cenefas y adornos escogidos con el mejor gusto, más frescos y mejor conservados, por una suma de cerca de 240.000 libras, incluido el valor de los marcos y cenefas”.

Estas "recuperaciones" nacionales y gratuitas fueron mucho más importantes que las simples ventas hechas a las "bandas negras" que luego descendieron, como enjambres de cuervos, sobre el suntuoso cadáver: el 9 de marzo de 1794, ya habíamos enviado a la Casa de la Moneda para 2.070.846 libras de metal, de las cuales 132.047 de cobre, plomo y hierro, el resto de oro y plata. El palacio se transformó en mina, cantera y almacén de cachivaches, como los más maravillosos monumentos de la arquitectura gótica.

Pero ¿qué había sido de los peticionarios del 21 de septiembre de 1792? Escribieron, o al menos dos de ellos —Rémond y Nuvé, firmantes de la carta a Roland del 22 de septiembre de 1792 y del Memorándum del 27 de agosto de 1793— junto con sus sucesores en el Municipio, imaginaron proyectos "patrióticos" como ese que analizaremos.

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
Jean-Marie Roland de La Platière, Ministro del Interior de marzo a junio de 1792 y luego de agosto de 1792 a enero de 1793. Grabado antiguo de Nicolas Colibert
La reunión de la Convención del 8 de julio de 1793 lleva esta simple mención: “Decretemos en este momento el principio de que el palacio de Versalles se transformará en un gimnasio y un liceo, y remitamos al comité la organización de este establecimiento. Se decreta esta propuesta”

El "principio" así establecido por el turbio individuo que había propuesto dar el trono de Francia al duque de York, negoció con el duque de Brunswick y apoyó en estos términos la idea, expresada por David, de destruir, en el Palacio de Francia en Roma, los bustos de Luis XIV y Luis XV: "Que Kellermann se encargue de derribar todos estos monumentos de orgullo y servidumbre y de confundirlos en el polvo con los emblemas de la oposición sacerdotal", este "principio" se desarrolló en el Memoria sobre el proyecto de la escuela secundaria departamental enviada al Ministro del Interior por la Municipalidad de Versalles el 27 de agosto de 1793.

Es necesario primero, explicaron los firmantes — Mier, alcalde; Rémond, J.-B. Bounizet; Loiseleur, Messié, Nuvé y Grincome—, para demoler, "como inútiles", "las partes de los edificios que dan al Patio de Mármol, dependiendo de las dos alas a la derecha y a la izquierda, frente a los pequeños apartamentos. Se sustituirá por los edificios demolidos de patios verdes y plantaciones. Pero dejemos de subrayar las "ideas" más originales, porque toda la Memoria pasaría por alto

Solo se conservarán las partes de los edificios de los jardines conocidos como Grands Appartements, tanto al norte como al medio, así como la Galería. También se demolerán: el ala situada “entre la corte real y la de los príncipes, y posteriormente el ala nueva o auditorio nuevo”; luego, que era de menor importancia, "todos los edificios se sumaron sucesivamente en los patios de las alas, en las calles de los Embalses y de la Superintendencia, para hacer un solo patio de varios pequeños".

Los edificios conservados pueden entonces ser dotados de las siguientes asignaciones:

La planta baja del "Corps du Château" acogerá "todos los grupos escultóricos y bajorrelieves de reconocido mérito, así como finísimas copias de las antigüedades" de los palacios reales, edificios religiosos y casas de emigrantes. Incluso "recolectaríamos" allí "todas las piezas hermosas del jardín que reemplazaríamos, (especialmente la alfombra verde y la herradura), por algunos otros grupos esparcidos por el interior de las arboledas para que a caballo siempre se encontraran decorado".

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
En el nuevo París, publicado en 1798, Mercier lamenta que Versalles no haya sido destruido en 1789: “El Palacio de Versalles que quedó en pie dio audacia a todos los esclavos de la corte y alimentó su perfidia. Y como el pueblo está sobre todo apegado a los signos […], si el domicilio de los reyes hubiera sido destruido, como mandaba la política clarividente, el monarca y su corte se habrían dicho que el acto insurreccional era grave y decididos y se habrían puesto de su parte […]. Habría sido necesario herir el espíritu de los pueblos con esta gran destrucción, esparcir por todas partes los materiales de este soberbio palacio, construir con ellos una pequeña ciudad y, como el ave de rapiña que, después de haber perdido su nido, ya no encuentra nada que hacer en sus formidables garras, la corte del tirano habría dicho: “¡Estamos completamente derrotados, Versalles ya no existe!” 
Por encima de este Museo, "toda la primera planta que da al jardín, desde e incluyendo el Salón de Hércules, las salas posteriores, la galería, los dos salones Guerra y Paz y el apartamento de la Reina hasta la Salle des Cent- Suisses, formarán un mismo gabinete”. Todas las pinturas preciosas del departamento estarían dispuestas allí, "por escuelas en la medida de lo posible". sólo que "es necesario ante todo suprimir todo lo que tenga que ver con la realeza".

Pasemos a las alas, al menos a lo que no sería destruido. En el lado sur, la planta baja se convertiría en una facultad de medicina, cirugía, matemáticas y “mecánica”; el primer piso estaría dedicado a la óptica, la física y la historia natural. El lado norte o Capilla estaría ocupado por las "bellas artes", los grabados, la biblioteca. En el ala “contigua a la Ópera”, rue des Reservoirs, se establecerían “talleres de todo tipo para jóvenes ciudadanos”, escuelas de geometría y arquitectura militar.

En "el resto", se instalarían las escuelas primarias, la "boticaria", las oficinas. Aunque monumento a la superstición, la Capilla se mantendría “para espectáculos musicales, rama muy interesante de la educación social a gran escala”; de manera similar, la Casa de la Ópera se usaría "para aprender a hablar en público" o "en asambleas electorales y de otro tipo". El nuevo teatro, erigido en "la llamada corte real", será derribado "con el ala", y "su decoración se utilizará en la que pueda establecerse en la llamada corte de los Príncipes para la educación de jóvenes ciudadanos”

En los jardines se conservará la Orangerie, no teniendo nada contrario a los principios de la Revolución. En el tramo de agua suizo, se podrían establecer "escuelas para los primeros principios de navegación".

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
Cartel revolucionario: venta de muebles y efectos en Versalles
¿No eran los Trianons lo más "infame" de Versalles, ya que los "nuevos Medici" habían cubierto allí sus decorados de piedras

preciosas, ya que en la cita nocturna del Salón de Vénus, "sobre un sofá de seda brocada tejida con oro fino, las faldas de una reina de Francia arrastradas una vez entre los pliegues escarlata de la túnica de un cardenal"? Entonces, ¡borra!

El palacete Trianon y las cabañas de la aldea también fueron saqueadas de sus muebles y adornos. Todo iba a ser subastado, como se anunciaba en un cartel pegado a la puerta del palacete que decía sin rodeos: VENTA DE MUEBLES Y EFECTOS DE LA EX REINA. Como la propiedad generalmente se dejaba sin vigilancia, el sitio se convirtió en víctima de vandalismo y robo. En 1796, una visitante alemana llamada Doctora Meyer observó que el pequeño palacio Trianon no tenía cerraduras en las puertas ni ventanas. todo estaba roto, los jardines estaban cubiertos de maleza, faltaba la tapicería de las butacas del teatro de la reina, el Petit Trianon fue alquilado en un intento del nuevo régimen de sacar provecho de la finca, el Pabellón Francés se convirtió en un café, y el jardín francés se transformó en un salón de baile al aire libre para el disfrute de la gente, donde se comentó con crudeza que los tiranos reales alguna vez se habían divertido.

 El Petit Trianon “debe ser utilizado para un jardín botánico o una escuela agrícola de todo tipo, reuniendo la tierra desde la orilla norte del canal hasta la Porte Saint-Antoine. Únicamente deberá conservarse el cuerpo principal del edificio y los que se consideren necesarios para las personas que vayan a estar adscritas a este servicio”. El Gran Trianón será igualmente “reducido al cuerpo principal”; el ala de retorno será demolida.

La Casa de las fieras era más valiosa: “Se conservará e incluso aumentará tanto como sea posible para la utilidad de las artes y las ciencias y para una escuela de veterinaria, En las fincas y terrenos aledaños se practicará la cría de bueyes, caballos, ovejas, etc." Además, "derribando los muros de los parques grandes y pequeños, y uniendo algunas porciones de tierra a las viviendas de los suizos y Portiers, haríamos pequeñas granjas privadas que se venderían bien". Finalmente, “la avenida de Villepreux debería ser demolida, los bosques vendidos y la tierra devuelta a la agricultura. Lo mismo se debe hacer para varias avenidas en el parque chico”.

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
Jules-François Paré, Ministro del Interior de agosto de 1793 a abril de 1794. Pintura de Jean-Louis Laneuville (1795)
¿No era éste el verdadero retorno a la naturaleza, y el propio Dusaulx no tenía que doblegarse ante una aplicación tan completa de las doctrinas de su gran amigo Jean-Jacques Rousseau? Esta Memoria se ganó inmediatamente la simpatía del ministro del Interior. El 31 de agosto de 1793, Jules-François Paré, ministro del Interior (de agosto de 1793 a abril de 1794) dirigió la siguiente carta “al alcalde y a los funcionarios municipales de Versalles”:

“He recibido, ciudadanos, su Memorándum sobre el proyecto de una escuela secundaria y escuelas primarias departamentales en el sitio del Château de Versailles. Pensé que tenía que remitirlo a las Comisiones de Enajenación e Instrucción Pública donde esta información puede ser de especial utilidad. Les recordé, sin duda muy abundantemente, los sacrificios que su comuna hizo en todos los sentidos durante la Revolución. No he encontrado mejor manera de recomendar su proyecto al Comité de Enajenación”

En el reverso del mismo documento se encuentra el texto de la misiva anunciada. He aquí algunas líneas de ese texto:

“París, 31 de agosto de 1793. — El Ministro del Interior a los Representantes del Pueblo que componen los Comités de Enajenación e Instrucción Pública.

“La Municipalidad de Versalles, ciudadanos, me hace pasar, en forma de Memoria, el programa de una escuela secundaria departamental. (...) Me pareció mi deber, ciudadanos, (...) someter los diversos objetos a vuestra sabiduría. Advierto la destitución de la Comuna de Versalles, a la que espero que vuestra justicia y vuestro amor por las artes atiendan el pedido, muy recomendado por los grandes sacrificios que hizo durante la Revolución”

La "esperanza" del Municipio de Versalles quedó singularmente defraudada. Su "amor por las artes", de hecho, no parece haber inspirado ninguna decisión del Comité en cuestión. Sólo ocho meses después se planteó de nuevo la cuestión del palacio en la Convención Nacional: en nombre del Comité de Seguridad Pública, deseando "purificar mediante su uso las casas nacionales en las cercanías de París que habían sido objeto de un lujo insolente y desastroso”, Couthon hizo decretar que Le Raincy se convertiría en “un establecimiento para la educación de los rebaños” y Versalles en un establecimiento para la “educación pública”, revela el Moniteur.

THE PALACE OF VERSAILLES: TARGET OF REVOLUTIONARY VANDALISM (1792 - 1794)
Un informe de 1794 redactado por uno de los inspectores de la finca denuncia el estado deplorable del castillo: " Los saqueos y la suciedad están tan a la orden del día que es imposible que duren más. (...) hoy se abren las puertas a quitar los candados, mañana se roban los vidrios de las ventanas de los pasillos (...) "
Este decreto, complementado por el del 15 de septiembre de 1796 que, después de largos debates, salvaguardaba la hacienda Ménagerie, parecía asegurar la ejecución del Memorándum del 27 de agosto de 1793. Pero nada resultó, y el 10 de enero de 1798, el El Directorio todavía enviaba al Consejo de Ancianos un mensaje “sobre la cuestión de la enajenación del Palacio y los terrenos de Versalles”: preguntaba “para qué se podría utilizar este Palacio”. No estábamos establecidos en absoluto.

Este mensaje "insistió, por la ciudad de Versalles, en que este gran monumento no debe ser destruido". Si no se destruía, se seguía explotando; El 21 Pluviôse Año VIII (10 de febrero de 1800), el ministro del Interior exigió, por ejemplo, para las Tullerías -donde residían los Cónsules- los espejos que allí quedaban: "Habéis entregado al mismo tiempo al mismo arquitecto y por el mismo servicio las cerraduras, cierres de puertas, chapas, medialunas, tanto chimeneas como cortinas y demás efectos dorados y sobredorados existentes en los almacenes del antiguo castillo”.

Los cónsules no se contentaron con completar su cuenta; se les ocurrió utilizar sus muros y decidieron, el 28 de noviembre de 1800, que sería “puesto a disposición del ministro de la Guerra para acoger a los soldados inválidos”. Las artes recuperaron su posesión en 1837, en lamentables condiciones.

👉🏻 #curiosidades - investigaciones