domingo, 19 de marzo de 2023

book farewell my queen
“Nunca antes había visto ese paso pesado, una flacidez de los hombros y una inseguridad, una especie de estupor que inhibía sus movimientos. Un paso que presagiaba desgracia, presagiaba el descubrimiento de su infelicidad. Había pensado que podía contar con el apoyo de sus amigos. Por primera vez, los roles se invirtieron. Les estaba pidiendo algo, ella los necesitaba.

La reina nunca había experimentado el lado oscuro de estos pasillos, salones y estudios privados. Nunca en su vida se había topado con una puerta cerrada, nunca había abierto una, en realidad, sus regias manos jamás habían tocado una puerta. De repente se vio perdida, vagando mientras se acercaba de nuevo hacia sus propios apartamentos… ella no dio la impresión de saber exactamente donde estaba. Su paso era rápido, pero se detenía a intervalos. Parecía ir temerosa de un peligro acechando muy cerca y lista para abalanzarse sobre ella.

Ella acababa de entrar en el salón de guerra. Sosteniendo un gran candelabro, con cautela arrojaba la luz en una esquina o detrás de la pantalla. Podría haber ido a las habitaciones del rey para pedir protección. Ella hizo lo contrario, le dio la espalda. En ese momento, un soplo de aire apago su vela. Ella de pie, inmóvil, frente al umbral infranqueable del salón de los espejos. Ya no había ningún guardia que anunciara a la reina, ningún cortesano reacciono ante tal anuncio, su presencia no causó revuelo. Todo lo que había alrededor no se atrevía a hacer nada ante ella.

Dio un paso adelante y retrocedía. Estaba aterrorizada al enfrentarse a ese abismo de sombras. Sabía que debía dar el salto, encontrar el coraje para caminar hacia adelante sola, entre filas de espejos sin imágenes…”


-farewell my queen - Chantal Thomas (2002).

domingo, 5 de marzo de 2023

ARMAND: EL HIJO ADOPTIVO DE MARIE ANTOINETTE

les enfants adoptés - Marie-Antoinette
el pequeño Armand retratado por el Chevalier de Desfossés

Era un caluroso día de verano. El carruaje de la reina avanzaba a toda velocidad por la carretera pasando un grupo de cabañas cuando un niño salió corriendo. Hubo un grito salvaje y el niño yacía sangrando al lado de la carretera. La reina llamó de inmediato al cochero para que se detuviera.  Varias personas salieron de las cabañas, pero Antonieta no las vio; había levantado al niño y miraba consternada la sangre en su gorro de lana. Y mientras ella lo miraba, él abrió los ojos y la miró a los ojos.

"Doy gracias a Dios -dijo la Reina- no está muerto". 

Se volvió hacia una mujer que estaba cerca. ¿No podríamos llevarlo a su casa? Salió corriendo delante de los caballos. Temí que lo hubieran matado. “¿Dónde vive el? “La mujer indicó una cabaña. “Lo llevaré allí", dijo la Reina.

El conductor  estaba a su lado. Permítame, Su Majestad. Pero Antonieta, profundamente consciente de esa emoción que los niños nunca dejaban de despertar en ella, abrazó al niño con fuerza y ​​se negó a abandonarlo. El chico la estaba mirando y un poco de color había vuelto a sus mejillas. Antonieta vio con alivio que, después de todo, él no estaba gravemente herido. Una anciana había llegado a la puerta de la cabaña para la que se dirigían. Vio a Antonieta, la reconoció y se arrodilló junto a su balde de agua.

-“Te ruego que te levantes  -dijo Antonieta- Este niño ha sido herido. ¿Él es tuyo?”

-"Es mi nieto, majestad"

-"Debemos ver cuán gravemente herido está"

La anciana se volvió y abrió el camino hacia la cabaña. Antonieta nunca antes había estado dentro de un lugar así. Solo había una habitación, que albergaba a una gran familia, y parecía que había niños por todas partes. Todos contemplaban la espléndida aparición con asombro desconcertado.

-“Haz una reverencia -dijo la anciana- Esta es la Reina”

Los niños hicieron una curiosa reverencia que hizo que los ojos de la susceptible Antonieta se llenaran de lágrimas. ¡Oh, la miseria, el olor inmundo, y tantos niños en una habitación pequeña, cuando la espaciosa guardería real estaba completamente vacía! Fue desgarrador. Dejó al niño sobre la mesa porque parecía no haber ningún otro lugar donde ponerlo. "No creo que esté gravemente herido –dijo- Tuve miedo cuando vi la sangre en su rostro ''.

les enfants adoptés - Marie-Antoinette

“¿Qué estaba haciendo él?” -preguntó la anciana. Y la Reina notó que el niño se encogió de miedo y se alejó de ella. Una pequeña mano agarraba el vestido de la reina y era como si esos ojos redondos suplicaran protección real. "Era natural que un niño corriera hacia la carretera -dijo la Reina- Si tuviéramos un poco de agua, podríamos lavarle la herida de la frente y tal vez podríamos vendarla”

-Odette -gritó la mujer. Trae un poco de agua.

Una niña de ojos oscuros, cuyo cabello enmarañado le caía sobre la cara, no pudo apartar los ojos de la Reina mientras tomaba un balde y se dirigía al pozo.

-“¿Cómo se llama el pequeño?” -preguntó la Reina.

-“Jacques Armand, madame”  -respondió la mujer.

-“Ah, señor Jacques Armand -dijo Antonieta-  ¿se siente mejor ahora?”

-“¿Podrías ponerte de pie, querida, luego veremos si hay algún hueso roto?”. Ella lo levantó y él se puso de pie sobre la mesa: un diminuto hombrecillo con el gorro de lana y los suecos de los campesinos. La niña había regresado con el balde de agua y la Reina le quitó el gorro de lana y lavó la frente del niño. Ahora deseaba salir de la cabaña. Estaba tan cargado y maloliente; sin embargo, no quería dejar al pequeño Jacques Armand. El agua estaba fría; no había tela, así que rompió su fino pañuelo en dos pedazos y humedeció uno con agua.

-“¿Duele? -preguntó tiernamente- Ah, veo que es valiente, señor Jacques Armand”

-"Tienes una familia numerosa", le dijo a la mujer.

-“Estos cinco son de mi hija -fue la respuesta-  Murió el año pasado y me dejó a cargo de ellos”

-“Eso es muy triste. Lo siento por ti”

-“Así es la vida, madame” -dijo la mujer con sombrío estoicismo.

les enfants adoptés - Marie-Antoinette

Antonieta ató la mitad seca de su pañuelo alrededor de la cabeza del niño.  Ella se apartó de la mesa, pero el chico la agarró de la manga; su boca comenzó a girar hacia abajo en las comisuras y sus ojos se llenaron de lágrimas.

-“Suelta a la dama” -dijo la abuela con brusquedad.

Él se negó. La mujer estaba a punto de arrebatárselo, cuando la Reina se lo impidió.

“¿No quieres que me vaya?” preguntó Antonieta.

-“Ése es un pequeño villano atrevido -dijo la abuela- Esa es la reina con la que estás hablando”

-“Reina” -dijo el niño, y en toda su vida Antonieta nunca había sentido tanta adoración como ahora con esa vocecita. Ella tomó una de sus decisiones impulsivas.

-"Déjame llevarlo -dijo- ¿Vendrías conmigo? ¿Serías mi pequeño?”

La alegría en su rostro fue lo más conmovedor que jamás había visto. La manita estaba ahora en la de ella, aferrándose como si nunca fuera a dejarla ir. La Reina se volvió hacia la mujer. "Si me dejas tomar a este niño y adoptarlo -dijo- me ocuparé de la crianza de los cuatro que te quedan".

les enfants adoptés - Marie-Antoinette
El nombre del niño era François Michel Gagné, pero su familia lo llamaba Jacques. Cuando lo llevaron a Versalles, la Reina lo rebautizó como Armand.

La respuesta de la mujer fue caer de rodillas y besar el dobladillo del vestido de la reina. Antonieta nunca fue tan feliz como cuando estaba dando felicidad.

-“Entonces levántate -dijo ella- levántate, buena mujer. Y no temas por tu familia. Todo saldrá bien, te lo prometo. Y ahora me llevaré a Jacques Armand”

Levantó al niño en sus brazos. Ella besó su rostro mugriento; su recompensa fue un par de brazos alrededor de su cuello, un fuerte y sofocante abrazo. Pensó: lo bañarán; deberá estar vestido adecuadamente. Jacques Armand, a partir de ahora eres mi pequeño. Durante mucho tiempo estuvo feliz. Cada mañana le traían a Jacques Armand; se subía a su cama; estaría feliz simplemente de estar con ella. No preguntó nada más. No era como otros niños. Se alegraba de los dulces; le gustaban los juguetes bonitos; pero nada más que la compañía de la reina podía proporcionarle un verdadero placer.

Si ella había bailado hasta tarde y estaba demasiado cansada para que la molestaran, él se sentaría afuera de su puerta esperando desconsolado. Ninguna de sus damas podía engañarlo con la promesa de un regalo. Sólo había una cosa que podía satisfacer a Jacques Armand, y era la presencia de su reina más hermosa, que por el milagro de una mañana de verano se había convertido en su propia madre.

les enfants adoptés - Marie-Antoinette

A ella le gustaba llamarlo mi hijo, aunque todavía siente un profundo silencio que ocupa su corazón. Este niño se quedó con la reina hasta cuando era un adolescente y ella corrió con los gastos de la educación. María Antonieta puso a la familia bajo la protección real. Denis Toussaint, el hermano mayor de Jacques, mostró talento para la música, se unió a la "musique du roi", en 1787 fue nombrado violonchelista del rey.

Este desafortunado tenía veinte años en 1792. La furia de la gente y el temor de ser considerado un favorito de la reina lo hizo el terrorista más sanguinario de Versalles. Se convirtió en un joven apasionado de la nuevas ideas, con valentía se inscribió en los ejércitos de la república y se encontró con la muerte de un héroe. Jacques Armand fue asesinado el 6 de noviembre de 1792 en la batalla de Jemappes. Los otros dos hermanos de Armand, Marie Madeleine y Marie Louis, estaban previstos y educados por la reina.