domingo, 3 de marzo de 2024

LAFAYETTE EN PARIS: SALVAR AL REY Y A LA LIBERTAD (1792)

lafayette et Louis XVI
El marqués de la Fayette: el héroe de los dos mundos
Uno de los mayores dolores de la carrera política es el desencanto. Pasar del devoto optimismo al profundo desánimo; haber tratado de alarmistas o cobardes a quien percibía la menor nube en el horizonte, y luego ver desencadenadas las tempestades más formidables; verse obligado a reconocer, a su propio costo, que uno ha llevado la ilusión al borde de la sencillez y no ha juzgado ni a los hombres ni a las cosas correctamente; haber escuchado a pasajeros angustiados decir que un piloto sin experiencia ni prudencia es el responsable del naufragio; haber prometido la edad del oro y encontrarse de repente en la edad del hierro, es una verdadera tortura para el orgullo y la conciencia de un estadista. Y esta tortura es aún más cruel cuando a la decepción se suma la pérdida de una popularidad laboriosamente adquirida.

Ese fue el destino de Lafayette. Unos meses habían bastado para tirar al popular ídolo de su pedestal, y las mismas personas con las que había quemado incienso, ahora no pensaban en otra cosa que arrojarlo a la cuneta. Aturdido por su caída, Lafayette no podía creerlo. Familiarizarse con la inconstancia, los caprichos y la inconsecuencia de la multitud era imposible. Para él, la Constitución era el arca sagrada, y no creía que los mismos hombres que habían construido este edificio a tal costo ahora no tuvieran  corazón como para destruirlo. No admitiría que las predicciones de los realistas estuvieran a punto de cumplirse en todos los puntos, y aún deseaba mantenerse al margen de las complicidades a las que las revoluciones arrastran las mentes más rectas y los personajes más honestos. 

El que, en julio de 1789, no había podido evitar el asesinato de Foulon y Berthier; quien, el 5 de octubre, había marchado, a su pesar, contra Versalles; quien, el 18 de abril de 1791, no pudo proteger la partida de la familia real a Saint Cloud; quien, el 21 de junio siguiente, se había creído obligado a decir a los jacobinos en su club: "Vengo a reunirme con ustedes, porque creo que los verdaderos patriotas están aquí", sin embargo imaginaba que apenas un año después, todo lo que era necesario vencer a los mismos jacobinos era mostrarse y decir como César: "Veni, vidi, vici ".

lafayette et Louis XVI
“Caja de rapé del marqués de Lafayette y el rey francés Luis XVI" alrededor de 1790
Fue sólo una ilusión posterior del hombre generoso pero imprudente que ya había soñado muchas veces. Pensó que el popular tigre podía ser amordazado por la persuasión. Iba a dar un golpe de estado, no con hechos, sino con palabras, olvidando que la Revolución no estima ni teme más que a la fuerza. Como ha dicho el señor de Larmartime: "Se obtiene de las facciones sólo lo que se arrebata". En lugar de golpear, Lafayette iba a hablar y escribir. Los jacobinos podrían haber temido su espada; despreciaron sus palabras y su pluma. Pero aunque no fue muy sabio, la noble audacia con la que el héroe de América llegó espontáneamente a lanzarse al calor de la lucha y a pronunciar su protesta en nombre del derecho y el honor, fue sin embargo un acto de valentía. 

Mientras estaba con el ejército, ese asilo de ideas generosas, los sentimientos de los que se habían enorgullecido sus antepasados ​​reavivaron en su corazón. Los recuerdos de su primera juventud revivieron de nuevo. Sin duda, también recordó sus obligaciones personales con Luis XVI a su regreso de los Estados Unidos, ¿No había sido nombrado mayor general sobre las cabezas de una multitud de oficiales mayores? ¿No le había concedido la Reina en aquella época los elogios más halagadores? ¿No había sido recibido en las grandes recepciones del 29 de mayo de 1785, cuando cualquier otro oficial, a menos que tuviera una alta ascendencia, habría permanecido en el OEil-de-Boeuf sin ser visto? ¿No había aceptado el rango de teniente general del rey, el 30 de junio de 1791? El señor reapareció debajo del revolucionario. La humillación de un trono por el que sus antepasados ​​tan a menudo habían derramado su sangre le causó un verdadero dolor, y tal vez sea lamentable que Luis XVI debería haber rechazado la mano que su reciente adversario extendió lealmente, aunque tarde.

lafayette et Louis XVI
Sable de un oficial de los voluntarios de la Guardia Nacional, presentando un perfil de Lafayette en la guardia, c. 1790.
Lafayette estaba acampado cerca de Bavay con el Ejército del Norte cuando le llegaron las primeras noticias del 20 de junio. Su alma se indignó y quiso partir de inmediato hacia París para alzar la voz contra los jacobinos. El viejo mariscal Luckner intentó en vano contenerlo diciendo que los sans-culottes tendrían su cabeza. Nada pudo detenerlo. Colocando a su ejército a salvo bajo el cañón de Maubeuge, partió sin más compañero que un ayudante de campo. En Soissons, algunas personas intentaron disuadirlo de ir más allá pintando un cuadro triste de los peligros a los que se expondría. No escuchó a nadie y siguió su camino. Al llegar a París en la noche del 27 al 28 de junio, se apeó en la casa de su amigo íntimo, el duque de La Rochefoucauld, que estaba a punto de desempeñar un papel tan honorable. 

Nada más llegar la mañana, Lafayette estaba en la puerta de la Asamblea Nacional, pidiendo permiso para ofrecer el homenaje de su respeto. Una vez concedida esta autorización, entró en la sala. La derecha aplaudió; la izquierda guardó silencio. Al poder hablar, declaró que era el autor de la carta a la Asamblea del 16 de junio, cuya autenticidad había sido negada, y que abiertamente reconocía su responsabilidad por ello. Luego se expresó en los términos más sinceros sobre los atropellos cometidos en el palacio de las Tullerías el 20 de junio. Dijo que había recibido de los oficiales, subalternos y soldados de su ejército un gran número de discursos que expresaban su amor por la Constitución, su respeto por las autoridades y su odio patriótico contra los sediciosos hombres de todos los partidos. Terminó implorando a la Asamblea que sancione a los autores o instigadores de las violencias cometidas el 20 de junio, como culpables de traición a la nación, y que destruya una secta que invadió la Soberanía Nacional y aterrorizó a la ciudadanía, y que con sus debates públicos eliminó a todos dudas sobre la atrocidad de sus proyectos. "En mi propio nombre y en el de todos los hombres honestos del reino -dijo para concluir- les suplico que tomen medidas eficaces para hacer respetar a todas las autoridades constitucionales”.

lafayette et Louis XVI
Una caricatura de 1791, ridiculizando a Lafayette (izquierda) y Louis XVI
Se reanudaron los aplausos de la derecha y de algunos de los presentes en las galerías. El presidente dijo: "La Asamblea Nacional ha jurado mantener la Constitución. Fiel a su juramento, podrá garantizarla contra todos los ataques. Le otorga los honores de la sesión".  Entonces Guadet subió a la tribuna y dijo en tono irónico: "En el momento en que se me anunció la presencia del señor Lafayette en París, se me presentó una idea de lo más consoladora. Así que no tenemos más enemigos externos, pensé; los austriacos están conquistados. Esta ilusión no duró mucho. Nuestros enemigos siguen siendo los mismos. Nuestra situación exterior no se altera, ¡y sin embargo el señor Lafayette está en París! ¿Qué poderosos motivos lo han traído aquí? ¿Nuestros problemas internos? ¿La Asamblea Nacional no es lo suficientemente fuerte para reprimirlos? Se constituye en el órgano de su ejército y de hombres honestos. ¿Dónde están estos hombres honestos? ¿Cómo ha podido deliberar el ejército?" Guadet concluyó así: "Exijo que se pregunte al Ministro de Guerra si dio permiso de ausencia a M. Lafayette, y que el Comité extraordinario de los Doce presente mañana un informe sobre el peligro de conceder el derecho de petición a los generales”. El general salió de la Asamblea rodeado por un numeroso cortejo de diputados y guardias nacionales, y se dirigió directamente al palacio de las Tullerías.

Es el momento decisivo. La votación que se acaba de realizar puede servir como punto de partida de una reacción conservadora si el Rey confía en Lafayette. Pero, ¿Cómo lo recibirá? El saludo del soberano será cortés, pero no cordial. El Rey y la Reina dicen que están convencidos de que no hay seguridad sino en la Constitución. Luis XVI añade que consideraría muy afortunado que los austriacos fueran derrotados sin demora. Lafayette es tratado con una cortesía que atraviesa la sospecha. Cuando sale del palacio, una gran multitud lo acompaña a su casa y planta un poste de mayo ante la puerta. Al día siguiente Luis XVI deberá  pasar revista a cuatro mil hombres de la Guardia Nacional. Lafayette había propuesto aparecer en esta revisión junto al Rey y pronuncia un discurso a favor del orden. Pero el tribunal no desea la ayuda del general y toma todas las medidas que puede para derrotar este proyecto. Pétion, a quien había preferido a Lafayette como alcalde de París, deroga la revisión una hora antes del amanecer.

lafayette et Louis XVI
Caricatura que compara a Lafayette con un centauro, c. 1791
Quizás Luis XVI podría haber logrado vencer su repugnancia hacia Lafayette y someterse a ser rescatado por él. Pero la Reina se negó rotundamente a confiar en el hombre al que consideraba su genio maligno. Lo había visto levantarse como un espectro a cada hora desafortunada. La había traído prisionera a París el 6 de octubre. Él había sido su carcelero. Su aparición en medio del resplandor de las antorchas en el Patio del Carrusel la había congelado de terror cuando volaba desde su prisión, las Tullerías, para comenzar el viaje fatal a Varennes. Sus ayudantes de campo la habían perseguido. Él fue el responsable de su arresto; estuvo presente en su humillante y doloroso regreso; la vista de su rostro, el sonido de su voz, la hacía temblar; ella no podía escuchar su nombre sin un estremecimiento. En vano Madame Elisabeth exclamó: " ¡Olvidemos el pasado y arrojémonos a los brazos del único hombre que puede salvar al Rey y a su familia!” El orgullo de María Antonieta se rebelaba ante la idea de deberle algo a su antiguo perseguidor.

Sin embargo, Lafayette aún no se desanimó. Quería salvar a la familia real a pesar de ellos mismos. Reunió a varios oficiales de la Guardia Nacional en su casa. Les representó los peligros en los que la apatía de cada uno hundía los asuntos de todos; mostró la urgente necesidad de unirse contra las empresas declaradas de los anarquistas, de inspirar a la Asamblea Nacional con la firmeza necesaria para reprimir los ataques intencionados, y predijo las inevitables calamidades que resultarían de la debilidad y desunión de los hombres honestos. Quería marchar contra el Club Jacobino  y cerrarlo. Pero, como consecuencia de las instrucciones dictadas por el tribunal, los realistas de la Guardia Nacional se vieron indispuestos a secundarlo en esta medida. Lafayette, no teniendo a nadie de su lado más que a los constitucionales, un grupo honesto pero escaso, sospechoso de ambos partidos extremos, abandonó la lucha. Al día siguiente, 30 de junio, se retiró apresuradamente del ejército.

lafayette et Louis XVI
La impresión muestra una efigie del marqués de Lafayette como el espantapájaros de la nación (parte superior del torso en un poste atascado en la hierba alta en la orilla de un río en la frontera, vestido con uniforme militar y blandiendo una espada) que intenta ahuyentar a los jefes de estado extranjeros ( cabezas coronadas con alas) y simpatizantes contrarrevolucionarios.
En su Chronique des Cinquante Jours , Roederer dice: "Si el señor de Lafayette hubiera tenido la voluntad y la capacidad de dar un golpe audaz y tomar la dictadura, reservándose el poder de renunciar a ella después del restablecimiento del orden, se podría comprender su llegar a la Asamblea con la espada de un dictador a su lado; pero, mostrarla sólo, sin resolver sacarla, fue una imprudencia fatal. En las conmociones civiles no responderá a atreverse a medias”.

domingo, 18 de febrero de 2024

EL EXITO EN LA FUGA EMPRENDIDA POR EL CONDE DE PROVENZA DE FRANCIA (1791)

THE SUCCESS IN THE ESCAPE UNDERTAKEN BY THE COUNT OF PROVENCE OF FRANCE (1791)
Un grabado, que muestra al conde de Provenza disfrazado de viajero inglés durante su huida. Nótese, a la derecha, el sello de la “biblioteca imperial” del Segundo Imperio (1852-1870).
Después del caso Favras, el conde de Provenza no tenía mucho más que hacer que continuar con la rutina de su vida cortesana y su vida pública, observando lo que el rey llamó la "destrucción de la realeza". Aunque Monsieur salió airoso del asunto, fue quemado en la corte y en la fiesta aristocrática. Castigaron su bajeza, su cobardía. La Fayette lo consideraba despreciable. El propio Mirabeau se había apartado de él; a partir de entonces trató con el rey, conoció en secreto a la reina. El príncipe de Condé, con su aspereza de viejo soldado, escribió sobre el señor: "¿Es posible que la sangre de los Borbones sea tan degradada, que corra por las venas de un hombre, si es uno de ellos, que se permite un acercamiento obviamente dictado por el miedo y la bajeza; él está en el barro?”. A Monsieur no le importaba ser salpicado, había salvado a su preciosa persona. Curiosamente, fue su acercamiento a la Comuna lo que le reprochó el partido de la Corte. no lo culpamos ¡haber abandonado a Favras a su triste destino, pero haber presentado su defensa, él un príncipe de la sangre, a Bailly y a los funcionarios electos de la Comuna! No podían perdonarle esta humillación. El pobre marqués ya estaba olvidado; él no contaba La aspereza irónica del Príncipe de Condé y los de su calaña está perfectamente explicada.

¡El paso de Monsieur fue un nuevo revés para la realeza, un nuevo éxito y uno importante para los demócratas! Al señor no le importaba; lo principal para él era haber consolidado su popularidad. Impávido, porque estaba seguro de la indulgencia popular, continuó llevando una existencia cómoda en Luxemburgo. Todos los días iba a las Tullerías para "hacer la corte" al rey y la reina. Luis XVI, sin embargo, evitó revelarle la profundidad de sus pensamientos, aunque Monsieur afirmó servirle lealmente. María Antonieta le dio una paliza. El fracaso del complot de Favras, la reversión de Mirabeau arruinó momentáneamente sus planes. Luis XVI no lo quería como primer ministro. Todavía le negó la entrada al Consejo. El señor soportó estos desaires, esta sospecha hiriente. Cuando Luis XVI lo consultó, respondió lo mejor que pudo, sabiendo que sus opiniones serían ignoradas, como en el pasado. El juego parecía definitivamente perdido para él. A pesar de los acontecimientos, parecía poco probable que sus servicios ahora fueran llamados. Todo lo que podía esperar era que la mafia lo salvara en caso de un motín. Hasta ahora los terroristas de la Revolución se lo habían ahorrado. Tal vez no lo sabían, o les habían ordenado que no lo hicieran. No le gustaba arriesgar su vida por nada. Ahora que nada lo retenía en Francia, pensó en emigrar y ciertamente trató de convencer al rey para que también se fuera.

Aparte de la seguridad, tenía dos razones para considerar esta eventualidad. Por un lado, era poco probable que Luis XVI sobreviviera: tarde o temprano, los demagogos derrocarían a la realeza y, en buena medida, los alborotadores masacrarían a la familia real. Por su parte, el conde de Artois, refugiado en el extranjero, se comportó como un cuasi-soberano, tomó iniciativas, una importancia ajena a su posición como cadete. Suponiendo que el rey decidiera abandonar París, establecerse en una plaza fuerte y reconquistar su reino con el apoyo de tropas extranjeras, Artois reclamaría todos los méritos, y tanto más fácilmente cuanto que era querido por María Antonieta. Si el rey no podía decidirse, o si fracasaba en su intento, Monsieur no podía permitir que Artois se convirtiera en el líder de la Contrarrevolución. Ahora bien, este último ya había formado un pseudogobierno en Turín, con Calonné como primer ministro; tenía sus propios embajadores en Viena, en Venecia; se había hecho representar en el Sacro Imperio; pidió ayuda a Austria y España y estaba planeando abiertamente una acción militar.

THE SUCCESS IN THE ESCAPE UNDERTAKEN BY THE COUNT OF PROVENCE OF FRANCE (1791)
En sus memorias (1823), Luis XVIII insiste en el papel desempeñado por un noble en su "fuga": Antoine-Louis-François de Béziade, conde de Avaray, a quien considera su amigo. Maestro del vestuario de "Monsieur" desde 1775, demostró ser un celoso servidor en esta fuga
Sin duda, Luis XVI había repudiado este proyecto, que corría el riesgo de desencadenar una guerra civil implacable; sintió, sin embargo, que no tenía otro salvavidas que volar. Monsieur se enteró de que había dado instrucciones al marqués de Bouillé, comandante del ejército de Oriente, y a Fersen para que prepararan su huida. El rey tuvo cuidado de no decirle nada. Monsieur, sin embargo, se creía autorizado a organizar su propia huida. ¡Era más difícil para el hermano del rey abandonar París clandestinamente que comprometer a Favras! Tenía que desconfiar de sus sirvientes, incluso de sus familiares. No lo vigilan oficialmente, pero espían sus acciones. Afortunadamente, Madame de Balbi le había procurado un amigo fiel: el conde d'Avaray. Era un caballero pobre y de precaria salud, pero culto y sagaz, y que poseía mejor que nadie el arte de escuchar.

D'Avaray cortejó al señor y supo complacer. Fue admitido en Luxemburgo. Pronto su protector no pudo prescindir de su compañía. D'Avaray no era un cortesano ordinario. No le faltaba coraje ni talento, y su devoción por su maestro era total. Monsieur le encargó los preparativos. No se olvidó de Marie-Josephine. Había consentido en el regreso de la querida Gourbillon y le había confiado la tarea de velar por Madame. No tenía la intención de viajar con su familia como Luis XVI...

En febrero de 1791, las señoras Victoire y Adélaïde (hijas de Luis XV) fueron a Roma a celebrar su Pascua, un grosero pretexto que inspiró a Barnave a fabricar un mercurial incendiario. Acusó a Monsieur de también planear su fuga. Esta noticia prendió fuego a la pólvora. Una multitud gritando corrió hacia el Luxemburgo. Monsieur, advertido a tiempo, no perdió los estribos y se levantó. Aceptó recibir una delegación de treinta mujeres de La Halle. Las saludó majestuosamente con una sonrisa en su rostro. Silenciaron sus vociferaciones al instante. Una de ellas le preguntó si tenía intención de irse de París. Él respondió con su voz más hermosa:

– “¿Yo saliendo de París? No pienso en eso en absoluto, nunca me separaré del rey”

“Pero si el rey nos dejara -dijo otra- tú te quedarías con nosotros, ¿no?”

“Para ser una mujer de ingenio -bromeó- ¡me estás haciendo una pregunta muy estúpida!”

THE SUCCESS IN THE ESCAPE UNDERTAKEN BY THE COUNT OF PROVENCE OF FRANCE (1791)

Todos se echaron a reír y él también. Una multitud entusiasta lo acompañó a las Tullerías. Este resurgimiento de la popularidad aumentó las sospechas de María Antonieta.

El 2 de abril de 1791, Mirabeau murió, lo que ciertamente le ahorró la guillotina. La monarquía perdió con él su último activo. Sólo él fue capaz de encauzar la Revolución. Poco después, los alborotadores de la Comuna impidieron que la familia real fuera a Saint-Cloud. Estaba quedando claro que el rey ya no era libre de moverse. Era solo un prisionero, antes de convertirse en rehén en manos de los revolucionarios. Este grave incidente precipitó su decisión. Informó a Monsieur que tenía la intención de partir durante la noche del 20 al 21 de junio (1791). El señor no tenía vocación de martirio. Ir tras el rey era exponerse a la furia revolucionaria. Precederle era perder la cara, poner en peligro al rey, justificar todas las calumnias, traicionar demasiado abiertamente. Monsieur fijó su partida y la de su mujer en la misma fecha. Madame de Balbi, que había estado viajando mucho durante varios meses, había sido enviada a Bélgica para encontrar un alojamiento adecuado.

En la noche del 20 de junio, el señor y la señora fueron a las Tullerías, como tenían por costumbre. El futuro Luis XVIII dejó atrás esta última cena de la familia real, una historia atravesada por la emoción. “Cuando llegó el momento de la separación -escribió- el Rey, que hasta entonces no me había dicho a dónde iba, me llamó, me dijo que iba a Montmédy y me ordenó positivamente que fuera a Longwy vía Holanda...Finalmente, nos besamos muy tiernamente, y nos separamos, muy convencidos, al menos de mi parte, de que antes de cuatro días nos encontraríamos de nuevo en un lugar seguro”

Como sabemos, nunca más se volvieron a ver. Cuando Monsieur regresó a Luxemburgo, el Duque de Lévis lo estaba esperando allí para la Ceremonia del Atardecer. Se deshizo de este importuno con el pretexto de una indisposición. Tan pronto como estuvo en la cama, se levantó y fue a la habitación contigua para encontrar allí al fiel d'Avaray. Rápidamente se puso una levita azul con botones dorados y solapas rojas, se puso una peluca negra suelta y un sombrero adornado con una escarapela tricolor. D'Avaray le había procurado un par de botas capaces de contener sus gruesas pantorrillas. Mme de Balbi había proporcionado un pasaporte a nombre de M. y Mlle Forster; d'Avaray lo había disfrazado hábilmente como "MM Forster".

THE SUCCESS IN THE ESCAPE UNDERTAKEN BY THE COUNT OF PROVENCE OF FRANCE (1791)
Retrato de Madame, condesa de Provenza.
Los dos cómplices salieron por una puerta trasera y subieron al carruaje que había retenido d'Avaray. Como el cochero podía ser un espía de la Comuna, intentaron usar acento inglés cuando le hablaron. Un poco más adelante, tomaron el coche que esperaba. El viaje se realizó casi sin incidentes: se rompió el neumático de una rueda, pero d'Avaray lo reparó rápidamente. En las casas de correos impidió que el señor se bajara, por temor a que lo reconocieran a pesar de su disfraz, su peluca pelo rizado y sus cejas color carbón. Incluso consiguió que el postillón pasara por alto Maubeuge, en lugar de cruzar este pueblo, que se consideraba inseguro. Cruzaron la frontera y Monsieur arrojó triunfalmente su escarapela a la zanja.

Solo, dejó su viejo mundo de colosales riquezas y elegante lujo, sus bellos palacios y su enorme Casa, por otro, todo de pobreza e incertidumbre. Cuando llegó a Mons, se enteró de que una dama lo estaba esperando. Era la excelente señora de Balbi. Le había hecho preparar un pollo y una botella de bordelés. Monsieur comió con buen apetito. Madame de Balbi tuvo la amabilidad de darle su cama. Aprovechó el golpe de suerte y durmió como un niño. Esa noche, el conde escribió: "Por primera vez en veinte meses y medio, me acosté seguro de que no me despertaría ninguna escena de horror". El destino de la familia real, el de Madame, no le preocupaba en absoluto. La Condesa de Provenza, flanqueada por Madame de Gourbillon, completaba pacíficamente su viaje.

Al mismo tiempo, el rey, la reina y sus hijos cayeron en la trampa de Varennes, instigados por el administrador de correos Drouet. Al día siguiente, completamente tranquilo, partió hacia Longwy, pero se detuvo en el pueblo de Marche. Almorzó allí con buen apetito. Fue allí donde el hijo del marqués de Bouille vino a informarle del arresto de Varennes. En la Relación de su huida, Monsieur creyó oportuno escribir: “Mis lágrimas, que no habían podido fluir, habían venido a aliviarme; Reflexiono un poco más fríamente sobre lo que tuve que hacer para comenzar una nueva carrera”. Incluso asegura haber tenido la intención de volver a Francia para compartir los hierros del pobre rey. ¡Fórmula piadosa! Bouille, en sus Memorias, rectifica el tiroteo: “No había rastro de lágrimas en sus ojos perfectamente secos como su corazón y sólo se notaba su habitual expresión de falsedad, por la que escapaban algunos chorros de una traicionera satisfacción. Me costaba contener la impresión que me producía semejante porte, semejante insensibilidad”.

THE SUCCESS IN THE ESCAPE UNDERTAKEN BY THE COUNT OF PROVENCE OF FRANCE (1791)
El Conde de Provenza hermano de Luis XVI de 34 años, con el vestido que llevaba como disfraz el día de su fuga de Luxemburgo acompañado de su amigo Antoine-Louis-François d'Avaray. Esta miniatura fue ofrecida a este último por el Conde de Provenza.
De ahí a pensar que el señor había provocado la catástrofe de Varennes, sólo había un paso, que algunos historiadores cruzaron con facilidad. En realidad, Monsieur había logrado escapar porque había tomado las máximas precauciones, viajaba con el único d'Avaray flanqueado por su criado inglés y en un coche corriente. Luis XVI había llevado a toda su familia en un sedán que no podía pasar desapercibido. El secreto de su partida estaba fuera. Lo habían dejado huir para arrestarlo mejor y desacreditarlo. ¡Todo había terminado con él! Este arresto fue un regalo del cielo para Monsieur. Luis XVI sería inevitablemente suspendido o incluso despojado de sus poderes por la Asamblea Constituyente. La monarquía francesa nunca se había encontrado en tal situación. Desde entonces, ¿Qué podía esperar Monsieur? ¿Cuál era su propia posición? ¡Excelente a sus ojos, por improbable que parezca! Para él, la monarquía no estaba abolida y no podía serlo válidamente, ya que procedía de derecho divino. Luis era sólo su depositario. Si no podía reinar libremente, el señor reinaría en su lugar, decidiría en su lugar. el sería el verdadero rey de Francia, el único representante legal del reino y que actuaría en nombre del rey cautivo. Tales eran sus designios. Inevitablemente provocarían la caída de Luis XVI, si de hecho pudiera escapar a la condena de los demócratas.

En Namur, Monsieur encuentra a Marie-Joséphine y Madame de Gourbillon. Su viaje transcurrió sin incidentes, ya que la sirvienta de Madame era una mujer fuerte, enérgica y trabajadora. La pareja llegó a Bruselas, donde fueron recibidos por la archiduquesa Marie-Christine, institutriz de los Países Bajos. Era hermana del emperador de Austria y de María Antonieta, cuya desgracia se limitaba a lamentar. Su hermano le había dado instrucciones precisas: impedir que los príncipes fugitivos se instalaran en Bruselas. De ahí la frialdad y prudencia de la Archiduquesa. Consintió, sin embargo, en poner temporalmente un pabellón a disposición de Monsieur. Este se preocupó, cesando todo negocio, de obtener la legalización de los poderes que se atribuía, es decir un acto de Luis XVI dándole cheque en blanco. Sobre este tema mantuvo una larga conversación con Fersen, cuya influencia conocía sobre la reina. Fersen mantuvo correspondencia secreta con ella. Amoroso y caballeroso, Fersen no estaba a la altura de las opiniones de Monsieur. No detectó sus verdaderas intenciones y accedió a escribir a María Antonieta. Adjuntó a su carta un borrador de declaración para ser presentado al rey:

“Estando preso en París, y sin poder ya dar las órdenes necesarias para restablecer el orden en mi reino, para restaurar la felicidad y la tranquilidad de mis súbditos, y recobrar mi legítima autoridad, cargo al señor, y en su ausencia, el conde de Artois, para velar por mis intereses y los de mi corona, otorgándoles poderes ilimitados para este fin; Comprometo mi palabra real a guardar religiosamente y sin restricciones todos los compromisos que se pacten con dichas potencias, y me comprometo a ratificar tan pronto como quede libre todos los tratados, convenciones y demás pactos que contraigan con las demás potencias. quien estará dispuesto a venir en mi defensa; asimismo todos los encargos, patentes o trabajos que el Sr. hubiera creído necesario dar, a los cuales me comprometo”

THE SUCCESS IN THE ESCAPE UNDERTAKEN BY THE COUNT OF PROVENCE OF FRANCE (1791)
Caricatura que muestra al conde de Provenza como "señor gato" mostrando la manera "sigilosa y peligrosa" que escapo de Francia.
¡Este proyecto también tendía a demostrar cuánto el Sr. respetaba la legitimidad, en otras palabras, su “desinterés”! Sin esperar la respuesta de Luis XVI, nombró teniente general del reino al conde de Artois. Esto lo reduciría a un segundo lugar y correría el riesgo de irritar a sus propios partidarios, los emigrantes de la primera hora. Al hacerlo, Monsieur estaba usando su derecho de mayor, que consideraba indiscutible. Se apresuró del mismo modo a constituir un consejo real compuesto por los duques de Uzès y Villequier, el marqués de Laqueuille, Fondeville, Jaucourt y Robien. Luego, siempre atento a la legalidad, convocó una asamblea general de emigrantes en Bruselas e hizo aprobar las medidas que había tomado. Era una oportunidad para él de pronunciar uno de esos discursos de los que tenía el secreto. no tuvo reparos en negar su declaración a los representantes de la Comuna durante el caso Favras. No había actuado libremente en esta delicada circunstancia, que no era ni falsa ni del todo cierta.

En suma, el ciudadano partidario de la revolución, el hermano de los demagogos y el buen amigo de los burgueses de París, volvió a ser un Borbón por derecho propio, un príncipe decidido a devolver a la realeza su antiguo esplendor. El conde de Artois se sintió un poco molesto, pero no podía quejarse. Monsieur dio su aprobación a las iniciativas que había tomado. Se imagina que esta brillante reunión deleitó moderadamente a la institutriz de los Países Bajos. Los dos hermanos fueron luego a Aix-la-Chapelle para encontrarse con el gran amigo y confidente de Monsieur: Gustave III de Suecia. A este irrealista se le había metido en la cabeza organizar la Contrarrevolución. Se autoproclamó su líder y se encargó de unir a las potencias europeas contra los insurgentes franceses.

María Antonieta conservaba una desconfianza hacia su cuñado, más feliz que ella en su huida, que se reflejaba en la siguiente carta a Madame de Lamballe :

“Ten por seguro que en ese corazón hay más ambición personal que cariño hacia su hermano y ciertamente hacia mí. Su dolor ha sido toda su vida por no haber nacido maestro y esta furia por ponerse en el lugar de todo no ha hecho más que crecer desde nuestras desgracias, que le dan la oportunidad de ponerse adelante".

domingo, 4 de febrero de 2024

LA FUITE DE VARENNES: LOS PREPARATIVOS DE UNA FUGA REAL (1791) - CAP.02

La Fuite du roi (20 juin 1791)

Bouille recibía desde hacía tiempo extrañas cartas en las que se trataba de extraños personajes con los nombres de Creton, Fadot o Ervé... El misterioso corresponsal del general precisaba que se apresurarían a salir de FADOTIÈRE, pues los trinitarios se estaban volviendo imposible y los Jodelin demasiado complacientes. Y Bouille, con toda seriedad, se ofreció a enviar los volúmenes de la biblioteca, se asustó de los estragos de la epidemia de fiebres pútridas y recomendó tomar las aguas o hacer uso del suero.

Esta fue la correspondencia secreta intercambiada entre el marqués de Bouillé y el conde de Fersen que se comprometió a traducir estas cartas sibilinas para el rey. Creton era el ministro de Guerra, Ervé simbolizaba a La Fayette, Fadot designaba a Bailly, alcalde de París y, por supuesto, la capital se bautizaba La Fadotière... El general, cuando hablaba de libros, se refería a soldados y sus consejos no iban dirigidos en salud, pero a la salida del rey y la reina hecha esencial por las fiebres pútridas, en otras palabras, por las insurrecciones internas de Francia creadas por la culpa de los Trin y los Jodelin, es decir por los diputados de izquierda y de derecha.

Carta cifrada dirigida al rey por el marqués de Bouillé.
El proceso rápidamente pareció infantil e imprudente, por lo que Bouillé prefirió escribir en números, según una clave cuidadosamente establecida... A medida que el proyecto tomaba forma, el número, al principio muy simple, se fue complicando, tanto que Fersen pronto fue capaz de escribir a Bouille: "A fuerza de ser misterioso has sido casi ininteligible y he echado de menos nunca poder leerte". Hoy en día, los propios especialistas del Ministerio de Asuntos Exteriores no han logrado hacerlo y ciertos documentos que fueron incautados en las Tullerías y en la residencia de Fersen, al día siguiente de la partida, aún no han podido ser descifrados...

Sin embargo, con la ayuda de las memorias de los principales organizadores del equipo, conocemos hasta el más mínimo detalle el proyecto diseñado por el rey, el obispo de Pamiers, Bouillé y Fersen.

El marqués, para llegar a Montmédy, dio a elegir al rey entre dos rutas: la de Stenay por Reims y la de Châlons por Clermont. Si la primera ofrecía el inconveniente de pasar por la ciudad de la coronación, donde el rey corría el riesgo de ser reconocido, tenía la ventaja de ser poco frecuentada. Además, el Regimiento Real Alemán estaba acuartelado en Stenay y podía bastar para escoltar al sedán. La segunda ruta obligó a atravesar primero Châlons, una ciudad de guarnición; luego, para llegar a Montmédy, el rey tendría que pasar por Varennes y Dun que, situado fuera de la carretera principal, no tenía casa de correos. No sabemos, además, si se le dijo al rey hasta qué punto el sitio de Varennes se prestaba a una emboscada y corría el riesgo de convertirse en un verdadero asesino. El camino, dice monseñor Aimon de Varennes, “pasaba bajo una bóveda baja y oscura cerrada en un extremo por una puerta de carro”. Sólo encontró el aire libre después de pasar bajo la iglesia del Château... Ciertamente Luis XVI desconocía este importante detalle, porque, sin más vacilación, prefirió la segunda ruta.

Bouille hizo una reverencia, pero aconsejó al rey que llevara consigo a un hombre valiente que conociera bien el camino. El general propuso al marqués d'Agoult, ex mayor de las guardias francesas. Luis XVI declinó la oferta: habría sido necesario separar a Madame de Tourzel, institutriz de los Niños de Francia que, en virtud de su cargo, tenía la prerrogativa de no dejar al Delfín y Madame Royale. Ahora Madame Elisabeth también debía huir con el rey. Difícilmente podría haber más de seis a bordo del sedán. Por la misma razón, Luis XVI se negó a llevarse a Fersen. ¿Quizás al marido de María Antonieta también le parecía inapropiado viajar bajo la protección del amante de su mujer... o, al menos, del que todos consideraban tal? Con el pretexto de enviar cartas al conde de Artois, el rey se contentó con pedir al conde de Agoult que le nombrara tres guardaespaldas de entre los despedidos en octubre de 1789. Estos tres caballeros se encargarían de ordenar los caballos en los relevos, pagar los postillones y, si era necesario, para proteger a la familia real. El conde d'Agoult eligió a François-Melchior de Moustier, François-Florent de Valory y Jean-François de Malden, a quienes sólo se les informaría en el último momento de la delicada misión que les esperaba.

Además, se traerían dos sirvientas que viajarían en un descapotable. Lo cual, con los seis ocupantes del sedán, elevaría el número de viajeros a once. Por tanto, en cada relevo sería necesario encargar seis limones para el sedán, tres caballos para el descapotable y dos bidés de poste para los correos. ¡Fue mucho!... ¡mucho para nosotros! ¡Pero muy poco para el rey de Francia que, cuando viajaba, solía llevar consigo dos o tres mil personas y otros tantos caballos! Se decidió que los viajeros se quedarían solos hasta Châlons.

El rey había garantizado que podía salir clandestinamente de las Tullerías hacia las once y mitad de la tarde. Por lo tanto, cruzaría la barrera a más tardar a medianoche. El barón de Goguelat, oficial de Estado Mayor implicado en el complot, viajaba solo en un coche de posta y calculó -teniendo en cuenta, al parecer, que un sedán se movía con menos rapidez- que el rey podría llegar sobre las doce y media a las Chalons. 

La Fuite du roi  Louis XVI (20 juin 1791)
Reverso del pasaporte en el que Luis XVI trazó con su mano el camino de Châlons a Metz y de Clermont a Montmédy. La línea de puntos entre Montmédy y Luxemburgo nos demuestra que el rey no tenía intención de abandonar Francia, al menos no inmediatamente.
En consecuencia, las travesías de Meaux y La Ferté-sous-Jouarre se realizarían de madrugada y la de Montmirail hacia las ocho de la mañana. Sin embargo, la ruta a Châlons presentaba un verdadero peligro ya que sería necesario detenerse en doce puestos, ¡lo que representaba una caballería de ciento treinta y dos caballos! Estaríamos pues ante treinta y seis postillones -tres por puesto- por no hablar de la cohorte de novios curiosos y parlanchines que, en cada relevo, desenganchaba y enganchaba los caballos. Sería cuestión de tener cuidado y sobre todo durante la travesía de Châlons, ciudad a la que llegaríamos en pleno día; ¡las persianas del automóvil deben bajarse con cuidado! Tan pronto como se cruzarán las puertas de Châlons, los viajeros estarían en relativa seguridad. Allí, de hecho, comenzó el mando del general de Bouille.

 El marqués iba a poner en su confianza al señor de Mandell, coronel de la Royal German, al duque de Biron, coronel de Lauzun-hussars, conde Charles de Damas que comandaba los Monsieur-dragons y especialmente el duque de Choiseul , coronel de los Dragones Reales, y sobrino del ministro. Estaría con el primer destacamento de cuarenta húsares. Con el pretexto de proteger el paso de un "tesoro" destinado a pagar la paga de las tropas, los jinetes, con Choiseul y Goguelat a la cabeza, esperarían al rey en Pont-de-Somme-Vesle, el primer puesto después Chalons. El destacamento escoltaría al sedán hasta Sainte-Menehould donde habría cuarenta dragones del Regimiento Real. quienes, a su vez, galoparían detrás del carruaje, mientras los húsares de Choiseul, con la misión de no dejar pasar a nadie, bloquearían durante veinticuatro horas el camino a Verdun y el atajo que conduce, a través del bosque, desde Sainte- Menehould a Varennes. 

Durante este tiempo la familia real seguida por su escolta habría llegado a Clermont donde les estarían esperando cien dragones de Monsieur y cuarenta jinetes destacados del Regimiento Real. Sesenta húsares de Lauzun estarían entonces en Varennes y cien en Dun. Finalmente, cincuenta dragones estarían estacionados en Monzay y el regimiento real alemán daría la bienvenida al rey en Stenay.

La Fuite du roi  Louis XVI (20 juin 1791)

Por lo tanto, es a la cabeza de un cuerpo de tropas bastante imponente que el rey entraría en Montmédy. A legua y media del campamento se encontraba el pequeño castillo de Thonelle donde se instalaría la familia real. Pero, ¿por qué el general decidió quedarse detrás de su primera línea establecida en Pont-de-Somme-Vesle? Llevando su puesto de mando a Varennes o Clermont, ¿no habría estado en mejores condiciones para intervenir en caso de dificultad?

El dispositivo diseñado por Bouille también preocupó a Fersen. Sin duda, Axel era de la misma opinión que el general sobre las precauciones que había que tomar de París a Châlons “pues -escribió- lo mejor de todo es no tomar ninguna; todo debe depender de la celeridad y el secreto”. ¿Pero entonces? "Si no estáis seguros de vuestros destacamentos", prosiguió sabiamente el sueco, "sería mejor situarlos sólo de Varennes para no despertar algo de atención en el país". ¡Entonces el rey simplemente pasaría!”  Diez veces volvería a esta pregunta. " ¡Asegúrate de tener destacamentos o solo colócalos de Varennes!" él repetirá.

¡Por qué no lo hemos escuchado!

Sin embargo, los preparativos están llegando a su fin. Fersen era infatigable, se procuraba dinero endeudándose, hacía redactar un pasaporte a nombre de " Mme de Korff -era Mme de Tourzel- que partía para Frankfurt con dos hijos, una esposa -la reina-, un ayuda de cámara -el rey- y tres sirvientes. Madame Elisabeth, vemos, fue olvidada. El ministro Montmorin firmó con toda inocencia.

La Fuite du roi  Louis XVI (20 juin 1791)
La orden secreta dada por Luis XVI al general de Bouillé, transmitida por este último al coronel de Mandell y que supuso el inicio del sistema ideado por el rey y por Fersen.
Para facilitar la difícil salida de las Tullerías, en los aposentos reales se prepararon salidas secretas: como un armario realizado por el señor Trompette, carpintero del rey, y que permite, como especificará más adelante el obrero, "pasar a través del armario como a través de una puerta”.

El rey ordenó a los tres guardaespaldas que se ordenaran "libreas de mensajero" entre sí. No han encontrado nada mejor que vestirse con libreas amarillas, viejas casacas de la Casa del Príncipe de Condé que partió para la emigración, libreas demasiado conocidas en Argonne y, sobre todo, en Clermontois. Es cierto, además, que Moustier, Malden y Valory habían adivinado que iban a participar en esta famosa partida que discutían toda Francia y toda Europa. Los tres guardias habían charlado. El conde de Moustier se había confiado a cierta dama de Fréville, Valory tampoco había podido contener la lengua, y su amante estaba así en la confidencia...

María Antonieta, por su parte, ¡fue imprudente al enviar a Bélgica un “esencial enorme en cuanto a su tamaño” -dice la señora Campan y que hasta contenía una palangana! La reina fingió enviar este "mueble" a su hermana, la archiduquesa María Christina, pero el regalo parecía sospechoso. Entonces comenzaron a llover las denuncias… la Asamblea, municipio de París, personal de la Guardia Nacional constantemente alertados. Sin embargo, nadie creía seriamente en la huida de Luis XVI. ¡Salir de las Tullerías parecía una hazaña perfectamente imposible!

***

El 2 de junio, la señora de Korff llamó al carrocero Louis para decirle “que sería bueno probar el auto”. Dos días después, Louis y cuatro de sus trabajadores ocupan sus lugares en el sedán que también está cargado con "quinientos kg de peso". Se le enganchan cuatro caballos y se lanza la máquina a la carretera de Châtillon. Por la noche, el automóvil se almacena nuevamente en el taller del carrocero y Louis le informa a la Sra. de Korff que el viaje se realizó sin incidentes. Sin embargo, se había notado el paso del pesado sedán por las calles de París.

Este famoso carruaje era, según algunos historiadores, "un carruaje que contenía una calesa perforada y un sótano", "una abreviatura del Palacio de Versalles". “Solo faltaba la capilla y la orquesta de músicos”, agrega incluso uno de ellos. Otros, como Lenôtre o M. Ch. Kuntsler, afirman, por el contrario, que se trataba únicamente de un coche "sencillo y cómodo". Hay, sin embargo, un hecho preciso: al día siguiente del montaje, el sedán construido por el carrocero Louis fue utilizado como... diligencia.

La Fuite du roi  Louis XVI (20 juin 1791)

La salida está fijada para el 6 de junio, pero se decide aplazar unos días esta fecha para poder llegar al 7 u 8, los dos millones de la lista civil. El día se pospuso de nuevo "porque", escribió Fersen a Bouillé, "hay una camarera muy democrática con el Delfín que no deja (su servicio) hasta el día 11".

Se eligió definitivamente la fecha del 19 y Bouille comenzó a hacer sus arreglos finales. Todo el Argonne está cubierto de destacamentos que van a ocupar su puesto “para escoltar el tesoro”. Pero la camarera demócrata -una tal madame Rochereuil, encargada de la cómoda del pequeño Delfín y amante, se decía, de un oficial de La Fayette- prolongó su servicio hasta el día 20, veinticuatro horas. Saldremos de las Tullerías el lunes 20 entre las once y la medianoche. “Puedes contar con ello “, le dijo Fersen a Bouille. “Esta demora del rey me molestó mucho”, escribió el marqués en sus Memorias; mis órdenes ya habían sido dadas para la salida de varias tropas, principalmente para las dos escuadras que debían estar en Clermont el día de su paso y cuya estancia en esta ciudad me vi obligado a duplicar: lo que dio lugar a sospechas”.

El Diario de Fersen y el cuadernillo de Luis XVI nos permiten vivir los últimos días que precedieron a la gran aventura.

Jueves 16, escribe Fersen. En Queen's a las 9:30. Transporté los efectos yo mismo; no sospechan nada, no en la ciudad.

Viernes 17: En Bondy y Le Bourget (para reconocer el inicio de la ruta).

El cuaderno del rey es más discreto...

Así que demos la palabra a Fersen:

Sábado 18: Chez la Reine a las 2:30 am hasta las 6 am

Ese mismo día, el conde de Fersen pidió al carrocero que trajera la berlina a sus cobertizos ubicados en la calle principal de Faubourg Saint-Honoré, tres entradas de carruajes sobre la rue de Matignon, pero temiendo la vergüenza de la rue du Bac un sábado por la tarde, Louis prefirió que un caballo de alquiler condujera el sedán a la mañana siguiente. .

Domingo 19, escribe Fersen. Llevó 800 libros y los sellos. Me quedé en el castillo desde las once hasta la medianoche.

Esa misma noche, Luis XVI se contentó con señalar:

Llegó el lunes 20.

Lundy... 20 Nada, escribe Luis XVI.

domingo, 21 de enero de 2024

LA MUERTE DE MIRABEAU (2 ABRIL DE 1791)

“Estos tiempos tormentosos en que nosotros, tan pródigos de vida, ve nuestros días pasar tan rápido y terminar tan rápido, agotado por el trabajo y las pasiones aún más que amenazada por la mala voluntad, parecería que la consolación, las lecciones de la filosofía ya no pueden satisfacernos… Si la muerte llega demasiado pronto, es especialmente para aquellos que tienen a la posteridad a la vista, que eternizan de sus nombres por sus acciones o sus obras, y a quien la muerte siempre interrumpe en medio de alguna empresa, con gran pérdida del público que lo tienen en cuenta en su memoria que todavía honran más por la reverencia y el arrepentimiento".

The death of the Comte de Mirabeau

Estas líneas lastimeras, escritas por Mirabeau en la ocasión de la muerte prematura de uno de sus amigos, aplica aún más exactamente a la suya. Él, sobre todo hombres, era "pródigo de la vida". Uno podría decir que, presagiando la brevedad de su carrera, deseaba multiplicarse y concentrarse en unos pocos años, unas pocas semanas, la mayor suma posible de emociones, fatigas, alegrías, luchas y triunfos. Devorado por una actividad que era como una fiebre, ávida de oro, de placer, y de gloria, embriagados de popularidad sedientos por la miríada de fuegos que consumieron su mente y corazón, descendió la cuesta fatal con la rapidez de locura Su destino fue el de la mayoría de los hombres que desea a la vez trabajo y placer. Para el placer pronto se convierte en fatiga y sufrimiento; pero cuando sus vicios los abandonen, ellos no abandonarán sus vicios Enemigos de su propio reposo, acosan y ponen lazos para atraparse a sí mismos. Ellos matan el cuerpo; si pudieran, matarían al alma. Una excitación violenta, comparable a la última impulsión de un motor roto, les da por un rato una energía ficticia. Un hábito persistente, los pone en los asuntos mundanos, de los cuales, sin embargo, ya comprenden el vacío, la inanidad.

Tal era el gran Mirabeau. no fue sin amargura que vio levantarse ante él un poder más fuerte que su genio, que su elocuencia –“¡Muerte! Sufría por su tarea interrumpida, porque del mal que había hecho, y del bien que podía ya no lo hago”. A pesar de todos los ecos que repetía los acentos de su incomparable voz, a pesar de sus innumerables aduladores, a pesar de su prodigioso renombre, sintió que necesitaba rehabilitación, si no a los ojos de la multitud, al menos a los suyos. Él dijo para sí mismo, como diría un día André Chenier: "Morir sin vaciar mi aljaba, Sin perforar, sin triturar, sin amasar en sus inmundicias, ¡Estas leyes brutales y chapuceras! "

Este gigante sufría porque debía desaparecer. El gran luchador, arrancado de la arena, lamentó las emociones del anfiteatro. Como ciudadano, como artista y como patriota, tenía de qué quejarse. tanta fuerza, tanta elocuencia, tanta esperanza, tantas intrigas, todo para ser extinguido con un soplo! El gran el hombre se vio morir con no sé qué melancólica curiosidad, y se lamentó por su intentar más que por sí mismo. Su lucha a muerte, como su talento, era ser grandioso, patético, teatral. Su vida, su muerte, sus exequias fueron igualmente extraordinarias. En realidad, había brillado durante veintidós meses solamente. Tenía cuarenta años cuando logró popularidad, y veintidós meses le habían bastado para hacerse un nombre que lo coloque en la historia al lado de Cicerón y Demóstenes. 

la mort de mirabeau (2 avril 1791)
Busto de Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau en el Palacio de Versalles
Fue en el momento en que estaba a punto de irse. abajo en la tumba que ejerció la más mayor influencia perceptible sobre la Asamblea. Su voz, incluso cuando pronunció una sola palabra de su banco, tenía un acento formidable. Un asentimiento fue suficiente para gobernar a sus amigos e intimidar a sus enemigos. cuando, volviéndose hacia los Barnaves y los Lameths, gritó: "¡Silencio, esos votos!", los vencidos y la oposición temblorosa calló; pero la muerte, que hace juego de todos los proyectos y de todas las glorias, estuvo a punto de decir al conquistado: "Deberás ¡No vayas más!" Era cuando estaba más cargado con coronas que el vencedor se sentía tambalearse y cae. El exceso de sus emociones lo había matado. Su cabeza se volvió pesada y su andar lento. Una melancolía, no habitual con él, oprimió todo su ser. Tuvo desmayos repentinos, lo intentó en vano detener la enfermedad. En lugar de tomar precauciones, él abusó de su fuerza hasta el final. una orgia en la casa de una bailarina de ópera dio el golpe final, y en 28 de marzo de 1791, se acostó, para nunca levantarse otra vez.

La emoción en París fue inmensa. una vasta multitud rodeó la casa del enfermo en la calle Chaussde d'Antin. Boletines de su estado se transmitían de boca en boca hasta el mismo extremo de París. Su principal adversario, Barnave, llegó a la cabeza de una delegación de jacobinos para tener noticias de él. Mirabeau amaba la vida, y luchó contra la muerte con toda la energía de su naturaleza poderosa. "Eres un gran médico -dijo a Cabanis- pero hay uno más grande que tú: El que hizo el viento que trastorna todas las cosas, el agua que penetra y fecunda todo, el fuego que todo lo vivifica"; y todavía esperaba que este Gran Médico obraría un milagro y lo salvaría. A pesar de los dolores intolerables, continuaba siendo intervenido. lo que pasó en la Asamblea, el Conocimiento que una ley relativa al derecho a inventar bienes había sido puesta a la orden del día, le dijo a Talleyrand esa mentira ya tuvo un discurso sobre el tema preparado, y le pidió que lo leyera de la tribuna. "Será divertido -agregó- escuchar lo que es un hombre que hizo su testamento el día anterior, tiene que decir contra la capacidad de hacer uno". 

También se ocupó de los asuntos exteriores. "Pitt -dijo- es el ministro de preparativos; gobierna con sus amenazas más que con sus hechos. Si tuviera que vivir, creo que debería darle algún fastidio". Incluso en su agonía de muerte, tenía momentos de orgullo. Le dijo a su sirviente: "Apoya esta cabeza, la más poderosa de Francia". la multitud de personas que se agolpaban acerca de él, exclamó: "Mira toda esta gente quiere rodearme; me sirven como sirvientes, y ellos son mis amigos; es lícito amar la vida y arrepentirse, cuando uno deja atrás tanta riqueza". El día de su muerte, el 2 de abril, tuvo las ventanas abiertas de par en par, y dirigiéndose a Cabanis, dijo: "Amigo mío, moriré hoy. Cuando uno ha llegado a eso, solo queda una cosa, y eso es perfumarse, coronarse de flores y ambientada con música, para entrar como agradablemente posible en el sueño del que uno no se despierta más. dame tu palabra de que tu no me dejará sufrir dolores inútiles...Yo quiero disfrutar sin mezcla la presencia de todo lo que es querido para mí." 

The death of the Comte de Mirabeau

Minutos después, dijo con amargura: "Mi corazón está lleno de dolor por la monarquía cuyas ruinas irán a convertirse en presa de los sediciosos". Entonces el discurso le falló Hizo señas para una pluma que era cerca de su cama, y ​​con su mano debilitada escribió la palabra: "dormir". Cabanis fingió no entender. Mirabeau reanudó la pluma y añadió este verso: "¿Puede un hombre dejar morir a su amigo en el estante por varios días?. Impaciente, Mirabeau gritó con un último esfuerzo: "¿Están? ¿Me vas a engañar?" - "No, amigo, no -respondió el señor de la Marck- el remedio está acuñando; todos lo vimos ordenado". -"¡Ah! los doctores! -continuó el moribundo-  ¿No prometiste ¿Me ahorras las agonías de tal muerte? ¿Quieres que me arrepienta de haber confiado en ti?" Y murió.

 La Asamblea levantó la sesión al recibir la noticia. Se prescribió el duelo general y los preparativos hecho para un magnífico funeral. La Asamblea decretó que la Iglesia de Santa Genoveva, se transforma en el panteón francés, debería en el futuro recibir los restos de grandes hombres, y tener estas palabras grabadas en su frontón: "A sus grandes hombres, el país agradecido". Se decidió al mismo tiempo momento en que el cuerpo de Mirabeau yaciera junto al de Descartes en este nuevo Panteón. Durante tres días no se habló de nada más que del célebre difunto. La gente derribó el nombre de la rue Chausse d'Antin, donde había vivido, y en su lugar escribió rue Mirabeau. Revolucionarios y aristócratas se unieron en su gloria. Como Homero, sobre quien siete ciudades se disputaban el honor de haber sido su cuna, ambas partes reclamaron al gran orador. "El día después de su muerte -dice Camille Desmoulins- pensé que iban a hacer un santo en serio”. Fue lamentado por los jacobinos, y también en el Tullerías. La Revolución había perdido a su favorito, y la corte creía que había perdido a su salvador.

The death of the Comte de Mirabeau

Luis XVI y María Antonieta estaban en profunda aflicción. Madame Elisabeth juzgaba sola a este hombre con severidad. 3 de abril de 1791, escribió al Marquesa de Bombelles: "Mirabeau murió ayer. Su llegada al otro mundo debe haber sido extremadamente doloroso. Dicen que vio su sacerdote durante una hora. Lo siento mucho por su infeliz hermana, que es muy piadosa y que lo amaba con locura. Los políticos dicen que esta muerte es de lamentar; por mi parte, espero antes de decidir”. pensando en esta muerte como por una idea fija, escribió el mismo día a otra de sus amigas, la señora de Raigecourt: "Mirabeau llegó a la conclusión de entrar en el otro mundo, para ver si la Revolución es demostrado allí. ¡Dios bueno! que despertar él debe haber tenido! Muchas personas están preocupadas por eso. Los aristócratas lo lamentan profundamente. Por los últimos tres meses ha tomado el lado derecho, y ellos esperaban mucho de su talento. Por mi parte, aunque muy aristocrático, no puedo dejar de considerar su muerte como providencial para el reino. no creo eso es por hombres sin principios ni moral que Dios va a salvarnos. Me guardo esta opinión, porque no es política; pero me gustan los que son religioso mejor".

La multitud, sin embargo, continuó ensalzando al hombre muerto como si fuera un semidiós. Su ataúd fue completamente escondido bajo una lluvia de guirnaldas. la Sociedad de los Amigos de la Constitución resolvió llevar luto por ocho días, y reanudarlo anualmente el 2 de abril, y tener un busto de mármol de él, en cuyo pedestal debe ser inscrito el célebre dicho: "Ve y diles a esos quien os envió que estamos aquí por voluntad del pueblo, y que no nos iremos sino por la fuerza de bayonetas".

The death of the Comte de Mirabeau
Cortejo fúnebre de Mirabeau. Anónimo, Funerarios del convoy de Mirabeau: "a los grandes hombres la nación agradecida" , 1791, París, Biblioteca Nacional de Francia, De Vinck, 1914.
Jamás hubo una ceremonia más grandiosa o lúgubre. La procesión comenzó a formarse en la noche. Un destacamento de la Guardia Nacional y la caballería abrió la marcha. Luego vino una diputación de los Inválidos elegidos entre los veteranos más gravemente mutilados; Lafayette y su personal; una diputación de los sesenta batallones; los guardias del preboste; la banda militar tocando música fúnebre, y con sus tambores amortiguados en negro crespón. El clero precedió al cadáver. primero se tuvo la intención de poner el ataúd en un coche fúnebre, pero el batallón de La Grange Bateliere, que Mirabeau había mandado, pedido y obtenido el honor de llevarlo con sus propios brazos. Una corona cívica fue sustituida por la insignia feudal y el escudo de armas. Detrás del cuerpo caminó toda la Asamblea Nacional, escoltada por el batallón de veteranos y el de los niños. Luego vinieron los magistrados y todos los clubes.

 La procesión, que tenía tres millas de largo, marchó lentamente entre dos filas de Guardias nacionales. Tardaron tres horas en llegar a San Eustaquio. En el momento del levantamiento del cadáver, veinte mil hombres dispararon una descarga simultánea. Parecía como si la iglesia iba a caer sobre el ataúd. después de la oficina por los muertos, se reanudó de nuevo la línea de marcha en dirección al Panteón. Era medianoche cuando lo alcanzaron. Las antorchas brillaban en medio de la penumbra como tantas luces irreales y fantásticas. El cuerpo de fue colocado en la misma bóveda que el de Descartes. Entonces la multitud se dispersó y nada turbó más la calma de la noche.

la mort de mirabeau (2 avril 1791)
Funerales de Mirabeau, el 4 de abril de 1791 en la iglesia de San Eustaquio, (Museo de la Revolución francesa).
Y ahora dejemos la palabra a Camille Desmoulins, escribe: "Se sentía admiración en todos lados, y dolor en ninguna parte. Los honores debidos a Mirabeau, el genio le fue pagado; sino los que pertenecen sólo a la virtud no se la puede usurpar. Había más dolor en el funeral solitario de Loustalot que en esta procesión de una legua. uno debe decir la verdad. Esta ceremonia era más como la translación de Voltaire, de un gran hombre que había estado muerto diez años, que la de uno recién fallecido. la negativa de un solo hombre, un Catón o un Petion, a ser estar presente en su funeral o llevar luto por él, hace más daño a su memoria que cuatrocientos mil espectadores pueden hacerle honor. decirse a sí mismos al ver tanto homenaje: Mente y talento, entonces, lo son todo. Y tú, Virtud, ya que no eres más que un fantasma, Brutus puede empujar a través de su propia espada, ¡y la victoria del César está asegurada!"

Sí, es César quien triunfará, el desconocido César, César el corso. Oh previsión de esto ¡Mundo, de qué poca cuenta sois! oh jactanciosos genios, grandes políticos, grandes oradores, grandes estadistas, ¿qué podéis hacer contra el futuro misterioso? ¡Qué breve eres, oh humana sabiduría, y qué ciega, y qué poca hasta la elocuencia de un Mirabeau pesa en las balanzas del Destino!

domingo, 7 de enero de 2024

ADIOS A TRIANON (1789)

last visit of Queen Marie Antoinette to the Trianon 1789

Tenía tiempo de sobra para estar a solas con sus pensamientos aquella tarde en el pequeño Trianon. La reina se había ido por su cuenta a su pequeña gruta, dispuesta a disfrutar del lujo poco común de la soledad y dejar a sus damas de honor vagar por los jardines y los curiosos en el precioso salón lleno de luz. Era un día hermoso, soleado y luminoso, con unas pocas lluvias ocasionales. Nunca se había preocupado por la lluvia y aunque se acomodó en los escalones de pierda que conducía desde el castillo a los jardines, tomo el suave chal por los hombros y mantuvo la sombrilla de seda morada cerca de su mano, por si acaso.

Dio un suspiro de satisfacción, mientras miraba alrededor de los jardines, disfrutando del aire fresco, el sonido lejano de los pájaros y la música de piano que flotaba por debajo de una de las ventanas abiertas detrás de ella. Fue un día perfecto, un momento perfecto. Camino a través de la hierba para el Belvedere, un pequeño pabellón blanco al lado del lago, que fue decorado en su interior con diseños bonitos, caprichosos arabescos en las paredes y un cielo con nubes pintadas en el techo.

Fue un día glorioso, el sol lanzaba destellos sobre el suelo de mármol y los únicos sonidos que se escucharon fueron las abejas zumbando alrededor de las últimas rosas fragantes del verano, los pájaros cantan en los árboles y los suspiros apagados de la reina, sentada en la cercana gruta de ensueño.

Se sentó en el sofá de seda verde cubierto que estaba en el centro del pabellón y sin hacer nada saco una revista de moda. Dejo caer algunas páginas de su mano y apoyo la cabeza contra el sofá, cerrando los ojos mientras respiraba el aire fresco del otoño y el aroma voluptuoso de las flores que estaban en todas partes en el Trianon. Todo parecía a un millón de millas lejos de los problemas de parís y las tensiones de los últimos meses y de pronto comprendido porque estaba tan apasionadamente unida a su pequeño castillo y le gustaba pasar tanto tiempo aquí, especialmente desde la triste perdida de su hijo mayor, el delfín a principios de ese año.

last visit of Queen Marie Antoinette to the Trianon 1789

La tranquilidad de miel de esta escena fue roto por un grito desde la dirección del Trianon. Uno de los pajes de la reina salió corriendo hacia el Belvedere. Mientras corría se le cayó el sombrero y lo dejo detrás de él. Aterrorizado, con los ojos oscuros, con miedo y con un grito de alarma corrió al encuentro de una de las damas de honor.

“debemos alertar a la reina de inmediato! Las mujeres de parís están marchando hacia Versalles. Ellas estarán aquí en solo unas pocas horas. Madame, tienen la intención de matar a la reina y tomar el resto de la familia real y llevarlos a parís”.

La dama lo miro sin comprender el horror. “mon dieu, debe ser un error”, suspiro, sabiendo que todo el tiempo se hablaba de la amenaza muy real de que el pueblo de parís plantea sobre Versalles.

“no hay error, señora, -respondió el muchacho, limpien adose las lágrimas con el dorso de la manga. Todo protocolo se olvidó en aquel momento – el señor Saint-Priest me ha enviado”. El conde Saint-Priest fue uno de los ministros del rey y eras muy respetado en la corte: “he dado instrucciones para que la reina vuelva a Versalles los más rápido posible”.

last visit of Queen Marie Antoinette to the Trianon 1789

Llegaron a la gruta –“usted debe esperar aquí mientras yo voy a buscarla”. El joven se apoyó contra el árbol mientras la dama abrió camino a través de las ramas que colgaban a la gruta que se escondía en su interior. En la distancia se podía escuchar los gritos de otras damas que con la difusión de la noticia corrían por el césped para ayudar a la reina.

“su majestad” el interior estaba oscuro. “¿Quién es? -la voz de la reina resonó imperiosamente- pensé que había dado órdenes que no me molesten en ningún caso?”. Dio un paso adelante dela oscuridad, su vestido de muselina que brillaba en la luz del sol verde y misterioso que flotaba a través de los árboles de arriba: “¿y bien? ¿Qué es?”.

“soy la marquesa de Vautiere- haciendo una reverencia apresurada- lo siento señora, pero usted tiene que regresar al palacio de inmediato, la gente marcha desde parís”.

“la gente marcha desde parís? -repitió ella, levantando la mano para agarrar el chal fino que había envuelto alrededor de sus hombros- ¿Qué quieres decir?”. Ella la miro sorprendida la miro como si ella no entendiera muy bien lo que estaba diciendo.

last visit of Queen Marie Antoinette to the Trianon 1789

“señora, están llegando a Versalles. Usted está en el peligro más grave aquí y debe regresar al palacio donde puede estar bien custodiada”.

La reina dio un paso adelante y sostuvo las ramas de modo que podía caminar a través. Con paso ligero monto al carruaje que estaba esperando por ella. “he olvidado algo…” -María Antonieta murmuro, poniendo su mano en la manija de la puerta dorada.

- “señora, no hay más tiempo” “uno de los lacayos puede volver por él”. El carruaje se apartó y la reina miro por las ventanas con nostalgia a aquel rincón adorado tanto y que le había traído tanta felicidad, seco sus lágrimas y se restó contra el asiento, mirando con desinterés a los altos álamos. “¿porque tengo la sensación de que nunca voy a ver a mi pobre Trianon a través” -pregunto con un tono lastimero.

“estoy segura de que usted será capaz de volver mañana, señora, esto será una falsa alarma”. La reina volvió a mirar a través de la ventana los jardines que se estaban envolviendo en una bruma gris de otoño que se cernía sobre las copas de los árboles altos. Sus presentimientos eran ciertos, estos serían sus últimas miradas para aquel palacete querido. Aquella seria su última estancia, están terminadas para siempre los días de Trianon.

domingo, 3 de diciembre de 2023

EL CONDE DE ADHEMAR ES NOMBRADO EMBAJADOR EN LONDRES (1783)

LE COMTE D'ADHEMAR EST NOMMÉ AMBASSADEUR À LONDRES (1783)
“Nace con la ambición, tenia las cualidades necesarias para construir, una cara bonita, el espíritu suave, insinuante, mostró ingenio no lo suficiente como para ofender o cualidades brillantes como para ser tímido. No señalar el papel y el carácter de persona protegida y así logra sus fines, sin tratar de dirigir” - memorias del Barón de Besenval. grabado del conde d`Adhemar hecho por Carmontelle
En 1783 el codiciado puesto de embajador de Londres quedo vacante. La compañía de los Polignac se prepara activamente para sugerir la candidatura de uno de sus miembros: el conde Adhemar. Sin embargo, desde hace un tiempo, maría Antonieta a empezado a tomarle repugnancia a este anciano pisaverde sin sesos. Sabe muy bien que, tras la dulce Yolanda, Vaudreuil y Adhemar son aquellos quienes dominan la sociedad.

Gracias al clan de los Polignac, había obtenido el mando del regimiento de dragones de Chartres, brigadier de infantería, mariscal de los campamentos y ejércitos del rey, ministro de Bruselas e incluso caballero de honor de Madame Elizabeth. El clan influye fuertemente para presentar al conde Adhemar como candidato a la cartera de ministro de guerra.

Bombelles juzga duramente al conde Adhemar, cuando se habla de cuatro personas para reemplazar al señor Montbarey como ministro guerra. Estos son Segur, Chatelet, Vogue y Adhemar, sobre este último Bombelles expresa:

“Quería que el duque de Orleans le diera el mando de su regimiento de Chartres. El nuevo coronel hizo gala de los dotes de un buen mayor, hizo de su tropa un conjunto perfecto de esas máquinas de resorte que se llaman soldados prusianos. Los que no desertaron fueron sometidos a las reglas de una disciplina que no convenia a la nación francesa. Habiendo perdido este nuevo método, su mérito después de la jubilación de Choiseul, los coroneles se vieron obligados a buscar otros medios para que la gente hablara de ellos. El deseaba alienar la política con sus puntos de vista, así como con su batallón.

Me comunico sus planes. Lo anime a que los siguiera porque en medio de tanta ignorancia note espíritu. Poco después, el señor Adhemar siguió un curso de derecho publico en Estrasburgo. Yo estaba en el secreto de este tipo de trabajo, que consistía en escuchar durante una hora al día a un profesito, confuso en sus idas y al que la erudición mas repulsiva ocupaba el lugar del sentido común.

Después de tal curso de tres meses, al alumno superficial de un maestro imbécil partido para viajar. En seis meses vio media Europa, y lo encontré en Versalles decidiendo sobre la administración de las cortes principales como un hombre que cree conocer a fondo sus ventajas y defectos. Era justo destacar tal precisión de mirada y tanta facilidad en las instrucciones, Aiguillon nombro a Adhemar al cargo de ministro de Francia en Bruselas.

¿es en este lugar, cuya nulidad es evidente, donde extrajo el gran arte de apreciar las cosas, tan necesarias al frente de un departamento como el de guerra en Francia? Esta pregunta es curiosa de resolver”.

Esterhazy relata como el círculo de la reina pensó en el conde Adhemar para el ministerio de guerra: “a mi regreso, la corte estaba en Choisy. El señor de Montbarey dejo el ministerio de guerra, había disgustado a la reina al dar el gobierno de Gravelinas al señor de Pontecoulant, antes de que ella tuviera tiempo de pedir al rey en favor del conde Vaudreuil. Trascurrió un intervalo considerable antes de que se nombrara al sucesor de Montbarey. Quería cambiar la forma de este ministerio, encomendarlo al señor Adhemar, que era solo brigadier, con otro nombre. El proyecto trascurrió, se hicieron tantas conjeturas de él y esta elección parecía tan ridícula que quienes la habían hecho, tuvieron que desistir. El lugar fue cedido en 1782 al señor de Segur, un teniente general que había perdido un brazo en la guerra de 1741 y que con un poco de ingenio había hecho buenas cosas”.

El conde Mercy logro desbaratar el proyecto, Adhemar fue pasado por alto como candidato para ministro de guerra. Aunque el conde Adhemar solo había obtenido ventajas sin resultados duraderos de sus complicadas intrigas, siguió siendo el legislador supremo de la sociedad de los Polignac. El 13 de noviembre de 1782 la jubilación del señor Amelot, dejo vacante le ministerio de la casa real. La camarilla arremetió fuertemente para que fuera nombrado el conde Adhemar, maría Antonieta indignada ni siquiera quiso prestar atención a la solicitud y en su lugar nombro al barón de Breteuil.

En 1783 el señor Moustier fue retirado como embajador en Londres. Vergennes para adquirir el bien las gracias de Madame Polignac y a través de ella el bien venido de la reina, ofreció incluso a la duquesa a proponer a su amigo el conde Adhemar, entonces ministro de Francia en Bruselas. Sin embargo, él debe haber sabido que la reina estaba muy mal dispuesta por este diplomático a quien ella tomo por un hombre gordo, ligero y torpe. Era un doble juego del viejo ministro, por un lado, quería ganarse las simpatías de la reina fingiendo apoyar a sus candidatos, por otro lado, quería comprobar a los ojos del rey con hechos que las personas designadas por la reina no eran aptos para os puestos que ella exigía.

La reina confió el asunto al conde Mercy; ella le dice que, si su mano se ve envuelta en esta cita, atraería el reproche publico y que, por otro lado, si el proyecto fracasa, ella estaría expuesta a quejas de su compañía. Para salir de este lio; llamo al conde Vergennes y le pregunto cual era su opinión sobre el conde Adhemar. Respondió el ministro que en su opinión este diplomático era un espíritu vivo y juicioso como lo hacen sus cualidades eran muy específicas de la embajada de Londres, donde estaba seguro de tener éxito.

Luis XVI tenia en mente para este puesto al señor Vauguyon, entonces embajador de La Haya, donde había prestado grandes servicios. Aunque Madame Campan escribió que el conde Adhemar “había tenido la desgracia de molestar a la reina: para castigarlo, le había dado una embajada”. Fue gracias a la recomendación de Vergennes, mas que por pura influencia de la reina, el conde Adhemar fue designado embajador de Londres. Para consolarlo de esta desilusión, Vauguyon fue nombrado poco después embajador en Madrid.

Toda la compañía de los Polignac se prepara activamente para la partida, no solo del nuevo embajador, sino también de los Jules que insisten en acompañarlo para transportar su casa a Londres, entre ellos Madame Polignac y Madame Chalons. María Antonieta permanece indiferente, cuando el conde  Adhemar fue llamado al despacho del rey para informarle de su nuevo puesto, la reina le expreso: “se que es una nulidad desarmarte, pero como estamos en paz con Inglaterra, no tendrás ocasión para hacer nada ni bueno ni malo”.

Madame Polignac recomiendo a su amiga la duquesa de Devonshire que le de una calurosa bienvenida al conde y que lo presente al circulo londinense: “tu sabes por ti misma parte de lo que vale (el conde Adhemar), pero no es por el lado de las comodidades que quiero hacerte saber hoy. Incluso quiero que olvides lo que te haya parecido a este respecto. Lo encontraras sencillo, honesto, seguro en la sociedad, finalmente lleno de las cualidades esenciales que lo han hecho mi amigo más íntimo, es en esta capacidad que te lo recomiendo, mi querida Georgina… debo agregarte que, aunque hasta ahora la fortuna no le ha tratado bien, no es de la mas alta estirpe y que al nombrarle para la embajada de Inglaterra, no pensó el rey que hacia menos justicia a su nombre que a su mérito”.