domingo, 4 de junio de 2023

HUYEN LOS AMIGOS: LOS POLIGNAC Y EL CONDE ARTOIS SON ENVIADOS AL EXILIO (16-17 JULIO 1789)

duchesse de polignac

La toma de la bastilla molesta a un gran numero de nobles que conocía la pobreza de la gente común Y temía la venganza si el poder real era insuficiente para controlar los impulsos de la multitud. Cundió el pánico y muchos de los cortesanos huyeron para salvar su vida. “ yo estaba asustada y el pensamiento a partir de entonces de la nada fue dejar francia” -escribió Madame Vigee Le-brun.

El 14 de julio, Luis XVI perdió la bastilla, el 17 se desprendió además de toda su dignidad, inclinándose tan profundamente delante de sus adversarios, que la corona rodó por el suelo desde su cabeza. Ya que el rey ha hecho su sacrificio, no puede Maria Antonieta negarse a realizar el suyo. también ella tiene que aportar un testimonio de buena voluntad apartándose de aquellos a quienes el nuevo señor, la nación, detesta de modo más justo: de sus compañeros de diversiones, los Polignac y el conde Artois. Para siempre deben ser proscritos de Francia.

Tan pronto como se anunció el motín parisino en Versalles, un terror de pánico, un pavor inimaginable se apodero de todos. Pocos retienen energía y firmeza. Gritos de muerte resuenan: “¡abajo la reina, abajo los Polignac!” a cada momento hay noticias espantosas; se traen listas de proscritos; todos los hombres de la compañía de la reina están registrados allí.

En el Palais Royal, el conde Artois y Madame Polignac son quemados en efigie; se promete una gran recompensa a quien traiga la cabeza al café Du Caveau. La literatura de panfletos transforma a María Antonieta y a la Polignac en monstruos. En “Les Intrigues Du Cabine de la Duchesse de Polignac”, Yolanda es el alma de la conspiración que pondrá a parís a fuego y sangre. Otro libelo “Les Imitateurs de Charles Neuf”, vemos a la reina y a Yolanda comentando sobre los acontecimientos, regocijándose ferozmente:

-“es a la gente a la que odio –dice María Antonieta- a quienes pretendo hacer sentir mi poder. Quiero aplastarlos bajo el peso de mi odio… ¡con gusto me bañaría en su sangre! Vería con mis ojos sus restos palpitantes…”

A lo que Madame Polignac responde: “¡con que intensidad siento tu ira! Ella me anima y me impulsa… no fracasemos en nuestra gloria; aplastar al vil pueblo. ¡Oye! ¿Qué nos importa, de hecho, la destrucción de unos pocos hombres?...”

duchesse de polignac
La duquesa de Polignac, el conde Artois y el Abad Vermond (folleto) son culpados por la retirada de Necker
En parís se exhibieron pancartas reclamando la cabeza del conde Artois. El odio popular, hábilmente dirigido por los secuaces del duque de Orleans, se cristalizo en él. Se le  imputa un delito contra el pueblo, el hecho de haber votado en contra de la duplicación del tercer estado. Danton fue el más inteligente de todos los agitadores; sabia como hacer que la gente se enojara mientras los hacia reír:

-“¿usaremos la escarapela vede como nuestros colores ciudadanos? ¡Nunca! Eso son los colores del conde Artois y él es uno de los malditos aristócratas que no arrebatan el pan dela boca, ciudadanos, para desfilar en su gloria. No, que nuestros colores sean los de nuestro amigo Monsieur de Orleans: el tricolor, azul, blanco y rojo. Aquí tengo una lista ciudadanos. Contiene los nombres de los traidores del país. Artois está en esta allí”.

Se publica “la confesión general de su serena alteza Monseñor el conde Artois”. Su lectura es edificante: “adulterio, casi homicida (se autodenomina), viole los derechos más respetables, los de la fraternidad y los cónyuges. Los hijos de Francia son frutos ilegítimos de mi romance con María Antonieta, ese monstruo que apoyo mis opiniones criminales, ayudándome a abrir un camino que podría llevarme al trono. La execrable Polignac, ese odiado monstruo, adorado por la reina, a la que hizo adoptar sus infames gustos, se dividía entre ella y yo, y habíamos formado, por este encuentro íntimo, el trió más espantoso. Nada le cuesta  a esta arpía, juntos agotamos Francia…”

La mafia estaba decidida a asestar muertes salvajes a aquellos a quienes odiaba. Versalles estaba alarmado. Recordaron a De Launay, el gobernador de la bastilla había perdida la cabeza. Llegan historias terribles de parís. Foulon, ex ministro de finanzas, había sufrido una muerte violenta. La gente lo odiaba porque lo culpaba por los impuestos y se había susurrado que una vez había hecho la declaración inhumana de que si la gente tenía hambre debería comer heno. Lo colgaron de una farola y le llenaron la boca de heno, antes de cortarle la cabeza y pasear con ella por las calles. La misma suerte le ocurrió al yerno de Foulon, Berthier de Sauvigny.

El odio fue a tal grado que incluso una mujer fue acribillada en su carruaje, la turba enfurecida la confundió con Madame Polignac. “es muy difícil para mí pintarte Versalles –escribe Diana de Polignac a Madame de Sabran- las angustia y la ansiedad reinaba en todas las almas, cada minuto aumentaba el miedo y el horror de la posición general y especialmente de la nuestra. Recibimos advertencias frecuentes de que estábamos en mayor riesgo; el dinero lo hace todo porque ha convencido de que una familia de gente decente, reconocida como tal durante quince años, merecía la muerte”.

El duque de Polignac y Diana estaban realmente asustados y quieren salvar a Yolanda del odio desatado y del cuchillo de un probable asesino. Es difícil devolverle la razón: cree que es su deber morir con María Antonieta. Su conciencia pura le impide tener el menor miedo, porque no sabe que el pueblo intoxicado ya no tiene frenos.

exile duchesse de polignac
Detalle de una miniatura de Ignazio Pio Vittoriano que representa a la duquesa de Polignac
Al duque le dieron cuenta de todo lo que se decía, le propusieron que se fuera. Ante el rey expreso su deseo de marcharse, la reina rompió a llorar, Luis XVI le dijo: “quieren irse –y apretando la mano del duque- ¿entonces toda la gente honesta quiere abandonarnos?”.“no señor -respondió-  si usted da órdenes nos quedaremos, si cree qué somos útiles para su  majestad. Conoce el fondo de nuestro corazón, nuestra gratitud y nuestra fidelidad, nada nos asustara. ¡Si supiera lo que nos cuesta dejarlos! El motivo que nos determina es el mejor interés de la reina, no el nuestro”.

En la noche del 15 al 16 de julio, Luis XVI celebro un concilio extraordinario. Se decidió destituir cuanto antes al conde Artois, al príncipe de Conde y a los Polignac, para salvarlos de la venganza revolucionaria, pero también de una ilusoria preocupación por el apaciguamiento. Por los tanto, el conde Artois recibió la orden formal de marcharse al extranjero. el marqués de Sérent, gobernador de los hijos del conde de Artois, se dirigió a petición de éste al dormitorio de la reina, donde encontró al rey, a la reina, Monsieur, a Madame Adelaida, Madame Victoria y Madame Élisabeth. viene a buscar un pasaporte para los dos niños de los que es responsable, los duques de Angoulême y Berry, a quienes debe llevar a Chantilly por una ruta separada de que tomó su padre. Sérent nota que el rey, al entregarle el pasaporte, parece ausente y tartamudea en lugar de hablar.

El duque y duquesa fueron informados de la decisión. María Antonieta estaba llorando. ¡Les ruega que se vayan sin demora, esa misma noche! Se niegan obstinadamente a hacerlo. La reina expone los peligros que amenaza a su amiga. La reina sin saber cómo convencerla y temblando de ver demorada su partida, dijo en un torrente de lágrimas: “el rey se va mañana a parís… temo todo, en nombre de nuestra amistad, vete, todavía hay tiempo para escapar de la furia de mis enemigos; al atacarte, me atacan a mí, no seas víctima de tu apego y mi amistad”.

El rey entra en ese momento: “ven, señor, ayúdame a persuadir a estas personas honestas, a estos amigos fieles, que deben dejarnos”. Luis XVI insta a los Polignac a seguir este consejo: “mi cruel destino me obliga a apartar de mi a todos aquellos a quienes aprecio y amo: acabo de ordenar al conde Artois que se vaya; te doy la misma orden, no pierdas ni un momento…”.

En el afecto general, Vaudreuil se benefició, según Leonce Pingaud, sino de un retorno al favor, al menos de una reparación “que de antemano hizo su exilio menos amargo”. El propio Vaudreuil relata: “cundo llegue a la reina, me arrodille en el suelo y balbuceé unas palabras de despedida. Su rostro se dignó inclinarse hacia el mío. Sentí sus lágrimas rodando por mi frente: “Vaudreuil”, me dijo con voz ahogada, con una voz cuyo acento siempre quedara en mi memoria, “tienes razón, Necker es un traidor, estamos perdidos”. Mire hacia arriba con pavor para mirarla. Ya había recuperado su aire de calma y serenidad. La mujer se había traicionado a si misma delante de mí solo; el resto de la corte solo vio al soberano”.

El rey no pudo contener sus lágrimas al despedirse de los Polignac. Para María Antonieta, la situación en la que fue en este momento es indescriptible. Vaudreuil debe llevarse a Madame Polignac, que se ha desmayado. Tras estas despedidas, la reina deberá resistir las ganas de volver a besar a Yolanda. Aquellos compañeros de sus años más bellos y despreocupados. Han participado locamente de todas las locuras de la reina, la Polignac ha compartido todos los regios secretos, ha educado a sus hijos y los ha visto crecer. Ahora tiene que partir. ¿Cómo no reconocer que esta despedida es al mismo tiempo, un adiós a la propia descuidada juventud? están terminadas las horas sin preocupación, están terminados los días de Trianon.

Necker a pesar del entusiasmo que su regreso produjo en el pueblo, se sintió mortificado por haber perdido la confianza del rey. “percibo –dijo- que los consejos del rey se regían mas por los consejos del favorito de la reina, el abad Vermond, que por los míos. Es recomendable, por la seguridad y la tranquilidad de su majestad y los asuntos nacionales, sugiero humildemente la prudencia de enviarlo lejos de la corte, al menos por un tiempo. Pero si sus majestades siguen siendo guiados por otros y no siguen mis consejos no puedo responder por las consecuencias”.

L'abbé de Vermond
Caricatura que muestra al L'abbé de Vermond, lecteur de Marie-Antoinette como el padre de todos los vicios y un espía al servicio de los austriacos
Al abad Vermond se le acusa de haber participado en el complot para derrocar a Necker, se habla como de un asesor peligroso para la nación al servicio del partido austriaco. María Antonieta estaba preparada y totalmente indiferente ante la privación de su tutor: “pienso -dijo- que Vermond se volvería odioso para el orden actual de las cosas, simplemente porque había sido un sirviente fiel y por mucho tiempo de apego a mi interés; pero puede decirle al señor Necker que el abad se va de Versalles, esta misma noche, por orden expresa amia, para Viena”. El hombre que había sido su tutor, y que, casi desde su niñez, nunca la abandono, la constante confianza durante dieciséis años, ahora fue expulsado sin un aparente pesar.

La partida del lector de la Reina, ganada a los intereses austríacos, irrita a Mercy. En su carta al emperador José II, el embajador evoca el odio del que es objeto la reina: "El despacho que se le imputa haber hecho a Vuestra Majestad de varios cientos de millones, la petición de un ejército imperial para oponerse a la nación y ideas tan absurdas han causado una profunda impresión [...] La reina sostiene su posición con gran paciencia y coraje. Ha hecho el sacrificio de su entorno favorito a la opinión pública. En esto no ha perdido nada, y ojalá lo hubiera decidido mucho antes, pero una verdadera pérdida para ella es la destitución del Abbé de Vermond [...]. Sigo siendo el único sirviente de la reina que todavía está en condiciones de demostrarle su celo, y me ocupo de ello tanto como me lo permiten mis débiles medios".

Madame Campan es la encargada de ayudar  a la partida de los Polignac, y le entrega una bolsa de quinientos luises, ordenándole la reina que inste a la duquesa a que acepte esta suma para cubrir los gastos del viaje. Vestida de camarera, Yolanda se sienta frente al sedan; todavía le pide a Madame Campan que hable a menudo de ella con la reina antes de dejar a esta amiga para siempre, este palacio “y como había sido su vida hasta entonces”.

El duque de Polignac recibe papeles falsos, un pasaporte firmado por el rey. Tomo el nombre de un comerciante de Basilea. A su lado, torturada por el dolor, Yolanda cuida de Guichette, quien dio a luz a un niño una semana antes. El padre de Baliviére acompaña a los proscritos. No tienen ni equipaje ni sirvienta; Yolanda y Diana tienen cada una dos camisas y algunos pañuelos. No hay otra ropa que la que tiene en el cuerpo. Combatiendo las lagrimas Maria Antonieta permanece en sus estancias. Pero por la noche, cuando abajo, en el patio, esperan ya los coches para el conde Artois y su familia, para la Polignac y su familia, los ministros y el abate de Vermond, para todos aquellos seres que han rodeado su juventud, la reina coge unos pliegos de papel y escribe a la Polignac estas palabras: "adiós, queridísima amiga, esta palabra es espantosa, pero tiene que ser así. no tengo ánimo para ir abrazarla".

Unas horas más tarde, el conde Artois, vestido con un abrigo de seda gris sin palca y sin bordados, salió de Versalles en compañía de Vaudreuil, el príncipe de Henin, su capitán de guardias y Grailly su escudero, se dirigieron a caballo hasta el bosque de Chantilly por caminos desviados. Allí encontró un sedán cuyo escudo de armas había sido borrado y partió hacia Valenciennes. Lafayette había firmado su pasaporte.

En Valenciennes, la guarnición reconoció al conde Artois. Casi estalo un incidente. El conde Esterhazy, que mandaba el lugar, saco apresuradamente al príncipe. Le dio una escolta de doscientos jinetes hasta la frontera de Bélgica. En consecuencia, esa noche del 16, los tres príncipes de la casa de Borbón: el príncipe de Conde, el duque de Enghien, el duque de Borbón y el príncipe de Conti, se despidieron de su majestad y abandonaron el reino. Ellos fueron seguidos por los caballeros y otras personas  de sus casas.

exile duchesse de polignac et comte artois

Esa misma noche, también se fue a viajar al extranjero los ministros más nuevos, cuya reunión fue para solicitar la renuncia: el barón de Breteuil, el mariscal de Broglie, Barentin y Laurent Villedeuil. El mariscal de Castrie fue también el número de los que fueron obligados a salir de la capital en ese momento. Así, Francia se vio privada, el mismo día y, al mismo tiempo, de casi todos los  príncipes de la sangre, políticos ilustres y generales que, a través de acciones brillantes y victorias habían defendido el honor de las armas francesas en la guerra de los siete años. Todas estas salidas no se llevaran a cabo sin riesgo para los prófugos ilustres. Se tomaron todas las precauciones, fue al amanecer, cuando los habitantes de Versalles, no menos agitada que las de parís, seguían profundamente dormidos.

Se le pidió al Conde de Angiviller que abandonara el reino: "El rey, educado como yo, aunque ajeno a los asuntos públicos, observó todas las listas del Palais-Royal entre aquellos cuya cabeza se pedía [ . ..], me sugirió y aconsejó que me fuera por un tiempo. Le rogué que me hiciera bien que no me alejara de su persona en medio de tanta agitación. Él consintió en esto, pero, informado unos días después de que iban a venir a sorprenderme y arrestarme durante la noche, me escribió y me dio la orden de irme y tuvo la amabilidad de hacerme escoltar a Pontchartrain a las 4. leguas de Versalles. Yo fui a España"

“este acto fue la señal para la primera deserción significativa. Esa misma noche vieron su reinado terminado, olvidándose de todo, libre de impuestos, dejaron el interés por la corona, a pensar solo en sí mismos, el conde Artois, los príncipes de Conde y Conti, los duque de Borbón y Enghien, Vauguyon, Calonne, Lambesc, Luxemburgo, Coigny, los Marsan, los Rohan, Vaudreuil, Castries, los arquitectos del golpe de estado fallido, como Breteuil, Barentin, los mas íntimos, Madame Polignac y el abad Vermond, salieron de Francia. Todos estos favoritos del trono, que abusaron de su generosidad hasta el punto donde la monarquía se está muriendo, cuando el primer rayo cayó del cielo, huyeron de la tormenta, haciendo caso omiso de lo que pasara con sus soberanos y benefactores. Se van con un corazón lleno de  odio contra la nación, lleno de resintiendo contra el rey, sueñan con la venganza y las represalias y no en la clandestinidad. Esta derrota vergonzosa que el miedo no es una excusa, es una puñalada por la espalda a la monarquía. Se desmoraliza a la voluntad soberana y para los compromisos futuros, casi los condena a los ojos del país” – despacho del conde Salmour.

El barón de Besenval también estaba preocupado: “Mis amigos temblaban por mí. Siempre era un rumor nuevo. Iba a ser arrestado, dijeron, el mismo día, en la Galería. Corría el riesgo de ser asesinado, por la tarde, al regresar [...]. El rey, que fue informado de las amenazas que resonaban contra mí, me instó a retirarme de ellas. Así que decidí volver a Suiza". Besenval, por lo tanto, salió de Versalles disfrazado con el uniforme de la compañía de policía de caza.

Los otros amigos de María Antonieta tienen suerte huyen del país; mientras unos pocos hacen todo lo posible por salvarla de la guillotina. Marcados por su actuar con la reina muchos no son admitidos en algunas cortes mientras otros no pueden regresar a Francia, porque se procesa a todo aquel que tuvo algún vínculo con la reina.

exile duchesse de polignac
Los primeros fugitivos de la revolución: Mme de Polignac et Comte d''Artois. París, Biblioteca Nacional
Todo es silencio ahora en torno de la reina que con tanto gusto, con demasiado gusto, había vivido en medio de la agitación. Ha comenzado la gran desbandada. ¿Dónde están los amigos de otro tiempo? Todos desaparecidos como las nieves de antaño. Los que alborotaban como niños voraces en torno a la mesa de los regalos, Lauzun, Esterhazy, coigny, ¿dónde están los compañeros de los juegos de naipes, de bailes y excursiones? Han salido de Versalles disfrazados, a caballo y en coche, pero no con careta para ir a un baile, sino enmascarados para no ser linchados por el pueblo. Cada noche sale un nuevo coche por las doradas puertas de la verja para no volver más; cada vez es mayor el silencio en las salas del palacio, que parecen ahora demasiado grandes; ya no hay teatro, ni bailes, ni cortejos, ni recepciones.

María Antonieta arruga con sus manos el listado donde su cabeza tiene precio y lo arroja al fuego. Un estallido de ira responde a esta ofensa. Su contenida amargura desborda entre lágrimas y duras palabras: “es imposible que esa ciudad quiera imponer su voluntad al rey... acaso ahora somos nosotros sus súbditos y no ellos los nuestros?”. Llenos de temores sus consejeros la instan para que se traslade a un lugar seguro, el ministro Saint-Priest comenta como ciertos nobles han salido del país disfrazados, a lo que María Antonieta le responde con brusquedad - “pues yo me iré disfrazada de reina de Francia, sé que no se conforman con quemar nuestras imágenes, no quieren en carne y hueso, pero he aprendido de mi madre a no temer a la muerte, y voy a esperarla con firmeza”.

exile duchesse de polignac
folleto revolucionario que muestra la expulsión de los favoritos de la reina entre los que están el conde Artois, madame Polignac y el abad Vermond, acusados como los principales instigadores que obligo a la renuncia de Necker.
Con sus enemigos echando espuma de rabia porque el amigo del austriaco se le había escapado, las imprentas de la capital derraman un festival de publicaciones como “les adieux a Madame Polignac”:

“Huirá de nosotros, huye, el monstruo odioso, vomitado del infierno, que huye a esconderse, serpiente venenosa, cuyo aliento infecta a todos los países donde se sabe arrastrar. Lleva las exhalaciones de su cuerpo impuro… mucho tiempo para degradar, envilecer, tu haz sembrado en su seno los crímenes y vicios, y se mantuvo virtuoso…

Huyes, angustiosa plaga, y arrastras tras de ti los focos de tu infección… pero esos monstruos, tú especie, se quedaron entre nosotros, que cobardes contagiados de tu aliento envenenado, no podrán escapar del hierro que va a cortar los miembros gangrenados por la corrupción! Que también, príncipes y bandidos, la nación sabrá arrancarlos de sus palacios custodiados o de  sus oscuras guaridas. En ellos atacara los males que la angustian. Es por fuego que ella se purificara de tu infección…”

No hay comentarios:

Publicar un comentario