Mostrando entradas con la etiqueta 22 PROCESO Y EJECUCIÓN DE LOS REYES. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 22 PROCESO Y EJECUCIÓN DE LOS REYES. Mostrar todas las entradas

sábado, 16 de febrero de 2019

INTERROGATORIO DE LUIS XVI ANTE LA CONVENCIÓN (11 DICIEMBRE 1792)


El mismo Luis no había hecho preparativos especiales para su apariencia. Antes de la convención, obviamente estaba nervioso, incluso era incapaz de darle a su hijo su lección de geografía tradicional, él estaba jugando a las damas chinas con el niño cuando uno de los guardias anuncio que el alcalde de parís, Nicolás Chambon, acompañado por los representantes de la comuna, había venido a buscarlo para la convención.

Luis abrazo apresuradamente a su hijo y lo envió fuera de la habitación. Acompañado por un secretario, Chambon entro en el apartamento de Luis. Los representantes de la comuna encontraron al rey demacrado por los meses de encarcelamiento y había perdido algo de peso durante su enfermedad de noviembre, por lo demás Luis apareció en buen estado de salud.

Coulombeau, el secretario, le leyó el decreto del 6 de diciembre ordenando al rey comparecer ante la convención. Chambon luego invito al rey, a quien llamo “Louis Capet”, a descender. Luis no dudo por un momento y luego se volvió bruscamente a su escolta: “no me llamo Louis Capet. Los ancestros tenían ese nombre, pero nunca me han llamado así. Como para el resto, es consecuencia del tratamiento que he experimentado por fuerza durante cuatro meses”.


El rey comenzó a bajar las escaleras. No vio caras conocidas en los puestos de guardia, en el patio del Temple, Luis miro hacia atrás la torres que acababa de abandonare, y según informes, arrojo algunas lágrimas. Luego subió al carruaje. El rey estaba sentado al lado del alcalde y las ventanas estaban abiertas para que los parisinos pudieran, como lo indican el informe, “contemplar a Louis Capet a gusto”. El mismo Luis sentía curiosidad por todo y no dio indicios “de tristeza o maldad”.

Al llegar fue entregado a un guardia al mando de Santerre. El comandante general puso su mano en el brazo de Luis y lo guió hacia la convención. El rey estaba vestido con un simple abrigo de seda color oliva, parecía bastante compuesto, y se veía muy bien a pesar de su palidez carcelaria. Una silla de madera había sido provista para el rey.

“lo anuncio a la asamblea –dijo el presidente, Bertrand Barere- que Luis está en la puerta. Representantes de la gente están a punto de ejercer el derecho de justicia nacional. Está a punto de dar, a través de ti, una gran lección para los reyes, y un ejemplo útil para la emancipación de las naciones”. Entonces Barere dio una señal y Luis fue conducido al recinto. Por un momento se quedó incomodo, rodeado por los generales Santerre y Wittinghof, el alcalde y dos oficiales municipales. Luis, que había pasado la mayor parte de su vida sentado, como le plazca, mientras el resto del mundo se conformó a su voluntad en estos asuntos, tuvo que esperar a Barere para darle permiso de sentarse.


La convención había decidió que el presidente leyera la acusación, clausula por clausula, para que Luis pudiera responder a cada cargo con un “si” o “no”. El señor Valaze, durante esta segunda lectura mostraría a Luis la evidencia que apoya cada cargo. Al rey no se le permitió tener un abogado, escucho atentamente la primera lectura. Entonces Barere comenzó con el interrogatorio.

-Barere: Luis, los franceses te acusan de haber cometido una multitud de crímenes para restablecer tu tiranía destruyendo la libertad, usted suspendió las reuniones de los estados generales, dicto leyes a la nación en la sesión real y reunión guardias armados: ¿Qué tienes que decir?.

-Luis: no existían leyes con respecto a estas cosas.

-Barere: ordenaste a las tropas marchas en parís y en los días anteriores a la caída de la bastilla hablabas como un tirano.

-Luis: no marcharon porque nunca he tenido la intención de derramar sangre.

-Barere: persististe en proyectos contra la libertad nacional retrasando los decretos que abolían la servidumbre personal y retrasando el reconocimiento de la declaración de los derechos del hombre y el ciudadano, al mismo tiempo duplicar los guardaespaldas y convocar al regimiento de Flandes a Versalles. Animaste a estas tropas a insultar la escarapela tricolor y la nación.

-Luis: hice las observaciones sobre los dos primeros proyectos que mencionaste que yo creía que era justo. En cuanto a la escarapela, eso es falso; esa escena no fue promulgada por mí.


-Barere: usted gasto dinero público con el propósito de corrupción.

-Luis: no tuve mayor placer que dar dinero a quienes lo necesitaban.

-Barere: primero intentaste huir del reino yendo a Saint-Cloud.

-Luis: “esa acusación es absurda”. El vuelo a Varennes Luis se despidió como un “viaje” y dijo que ya había explicado sus motivos a la asamblea nacional. Las masacres del campo de marte, dijo que “de ninguna manera pueden ser atribuidas a mí”.

Negó que trabajara para derrocar la constitución que “es responsabilidad de mis ministros”, en todo el interrogatorio Luis se declaró inocente y culpo a sus ministros: “ejecute todas las ordenes que me propusieron los ministros”. Tan pronto como supo, dijo, que enviar dinero al extranjero a sus guardaespaldas en el exilio era ilegal, él “les prohibió tocar cualquier pago”.

A todos los cargos que animo a sus hermanos a levantar dinero y tropas en su nombre, el rey respondió: “he desmentido todas las acciones de mis hermanos desde la constitución, las proscribí, tan pronto como las conocí”. Lo relacionado con asuntos exteriores, su responsabilidad por la guerra, su aliento al enemigo, su abandono de los militares franceses. Los preparativos fueron responsabilidad de sus ministros: “toda la correspondencia paso a través de los ministros” y “di todas las ordenes al ministerio”.


-Barere: el 29 de enero de 1792, la asamblea legislativa emitió un decreto contra los sacerdotes falsos, que suspendiste.

-Luis: la constitución me dejo el derecho de sancionar decretos.

-Barere: ¿usaste dinero de las listas civiles para alentar la actitud contrarrevolucionaria?

-Luis: no tenía conocimiento de los proyectos en los que estaban involucrados. Nunca la idea de la contrarrevolución entro en mi cabeza.

-Barere: ¿quiénes son aquellos a quienes prometieron dinero? ¿las asambleas nacionales o legislativas?

-Luis: ninguno.


-Barere: revisaste las tropas en la mañana del 10 de agosto y obtuviste de ellos un juramento personal de obediencia. Esto fue un preludio a tu respuesta de ataque a parís.

-Luis: revise todas las tropas que se reunieron en las tullerias ese día. Las autoridades constituidas me acompañaron, el departamento, el alcalde, y el municipio. Incluso pedí una delegación de la asamblea nacional, y finalmente fui, con mi familia, en busca de protección de ella.

-Barere: ¿Por qué reuniste tropas en las tullerias?

-Luis: todas las autoridades los vieron, el castillo fue amenazado, y como yo era una autoridad constituida, tuve que defenderme a mí mismo.


-Barere: eres el responsable de derramar sangre francesa.

-Luis: no, señor, no fui yo.

Cuando termino el interrogatorio, después de tres horas, Barere pregunto si tenía algo que añadir. Luis pidió ver las acusaciones y las pruebas que la acompañan, y el derecho a elegir un abogado que lo defendiera. Valaze, quien se negó a estar en presencias del rey, acerco una silla y paso con desdén los documentos, uno por uno, por encima de su hombro. “el rey –dice Moelle- respondió a todos ellos con precisión… y sin la mayor vacilación”. Y sus respuestas fueron siempre lo mismo: “no lo reconozco” o “no se saberlo”, o “no lo reconozco más que los demás”.

Valaze: ¿reconoce esto como tu propia letra? “no” respondió Luis. “¿construiste una caja fuerte en las tullerias?” preguntó Barere. “no tengo conocimiento de ello”- dijo Luis. El rey igualmente rechazo reconocer su firma en muchos de los documentos y explico a Barere que la presencia del sello de Francia en un documento no significaba que el rey estuviera de acuerdo con su contenido.


Luis volvió a pedir un abogado, pero fue ignorado. Santerre escolto al rey fuera de la sala principal. Eran las 5pm. Luis se sentó en la sala de conferencias a la espera de ser devuelto al Temple. Chaumette, el procurador, estaba comiendo un pedazo de pan y bebiendo una botella de brandy de uno de los guardias. Luis no había comido nada desde el desayuno: “ay querido Monsieur Chaumette, no he probado bocado, dame un poco de pan como un favor”.

Cuando la orden de regresar al Temple llego, Luis todavía estaba agarrando su pedazo de pan. Había comido solo la corteza. La escolta lo llevo hasta el carruaje del alcalde. Después de haber subido, Coulombeau tomo el bocado del rey y lo tiro por la ventana. “ah –suspiro Luis- no es bueno tirar el pan, especialmente cuando es tan escaso”.

Las calles seguían bordeadas por parisinos armados y el carruaje rodo lentamente entre la silenciosa multitud. Luis llego al Temple a las 6:30. Y cuando el alcalde estaba a punto de partir, Luis le recordó que le dijera a la convención que quería un abogado.


La aparición del rey en la convención, la humillación de soportar un interrogatorio, no era solo la singularidad del evento, el comportamiento del rey fue minuciosamente observado por todos los que podrían encontrar un lugar en el Manage. Luis había mostrado emoción solo cuando estaba acusado de derramar sangre y los testigos informaron que vieron “aparecer unas pocas lagrimas caer”. De lo contrario, la voz del rey era firme, su actitud asegurada, su comportamiento digno.

“me conmovió casi hasta las lágrimas por sus palabras conmovedoras” –dice Durand de Maillanne, quien admiro la calidad y precisión de sus respuestas, pronunciadas en una firme y sonora voz. El coronel Monro, el espía de Lord Grenville, el canciller británico, envió a su maestro algunos recortes de periódico, para el 11 de diciembre, junto con una nota de presentación: “les aseguro que esta conducta del rey ha hecho una revolución considerable en la mente de la gente aquí, y en aquellos que tal vez fueron indiferentes. A lo que había pasado antes comienza ahora a lamentar la perdida más probable de un soberano, cuya vida consideraron como sagrada: se publican mensajes publicitarios sobre elogiar lo que le habría costado la cabeza a un hombre, si se hubiera atrevido a pronunciar tanto hace semanas”.

sábado, 20 de octubre de 2018

EL PROCESO CONTRA MARIE ANTOINETTE (1793)


El 12 de octubre, María Antonieta es llamada a la gran sala de las deliberaciones para el primer interrogatorio. Frente a ella se sienta Fouquier-Tinville, Herman, su adjunto, y los secretarios; al lado de ella, nadie. Ni un defensor, ni un auxiliar; nada más que el gendarme que la guarda. Pero en las largas semanas de soledad, María Antonieta ha concentrado sus energías. El peligro le ha enseñado a resumir sus pensamientos, a hablar bien y a callar aún mejor; cada una de sus respuestas se nos muestra como sorprendentemente precisa y cortante y, al mismo tiempo, como cauta y prudente. Ni por un solo momento abandona su calma; ni siquiera las preguntas más absurdas o pérfidas le hacen perder el dominio sobre sí. Ahora, en los últimos momentos de su vida, María Antonieta ha comprendido la responsabilidad que le impone su nombre; sabe que aquí, en esta semioscura sala de audiencia, tiene que ser la reina que no supo ser suficientemente en los magníficos salones de Versalles. No es a un abogadillo, lanzado por el hambre a la Revolución y que cree representar aquí el papel de acusador, a quien ella responde, ni tampoco a esos sargentos y escribanos disfrazados de jueces, sino al único juez verdadero y auténtico: a la historia.

«¿Cuándo llegarás por fin a ser tú misma?», había escrito, desesperada, veinte años antes su madre, María Teresa. A un palmo de la muerte, comienza por sus propias fuerzas a alcanzar María Antonieta aquella grandeza que hasta entonces sólo le habían dado prestada las exterioridades. A la pregunta formulada de cómo se llama, responde con voz alta y clara: «María Antonieta de Austria-Lorena, de treinta y ocho años de edad, viuda del rey de Francia». Pensando escrupulosamente en mantener en todos sus detalles la forma de un procedimiento legal, Fouquier-Tinville se atiene minuciosamente a las formalidades del interrogatorio y sigue preguntando, como si no lo supiera, dónde residía la acusada en el momento de su detención. Sin mostrar ironía, informa María Antonieta a su acusador de que nunca ha estado detenida, sino que la han ido a buscar a la Asamblea Nacional para conducirla al Temple.


Comienzan entonces las verdaderas preguntas y cargos en el patético estilo de la época; la acusan de haber mantenido, antes de la Revolución, relaciones políticas con el «rey de Bohemia y de Hungría»; de haber «dilapidado de una manera espantosa los bienes de Francia, fruto del sudor del pueblo, en sus placeres a intrigas con malvados ministros», y de haber hecho llegar a manos del emperador «millones que debían servir para ser empleados en contra del pueblo que la alimentaba».  Dentro de la Revolución, ha conspirado contra Francia, ha negociado con agentes extranjeros, ha impulsado al rey, su marido, a pronunciar el veto. María Antonieta rechaza todas estas inculpaciones objetiva y enérgicamente. Sólo ante una afirmación de Herman, enunciada con especial torpeza, se anima el diálogo.


-Fue usted quien enseñó a Luis Capet ese arte de profunda disimulación, con el cual engañó durante mucho tiempo al buen pueblo francés, que no sospechaba que se pudiera llevar hasta tal grado la maldad y la perfidia. 

A esta hueca tirada responde con tranquilidad María Antonieta: -Sí, el pueblo ha sido engañado; lo ha sido cruelmente, pero no por mi marido ni por mí. 

-¿Por quién, pues, ha sido engañado el pueblo? -Por aquellos que tenían en ello interés, y el nuestro no estaba en engañarlo. 

Ante esta ambigua respuesta, Herman salta inmediatamente. Espera impulsar a la reina a que pronuncie algunas palabras que puedan significar hostilidad hacia la República.

-¿Quiénes son, en su opinión, los que tenían interés en engañar al pueblo? Pero María Antonieta desvía hábilmente la cuestión. No lo sabe. Su propio interés ha sido ilustrar al pueblo y no engañarle.  Herman comprende la ironía de esta respuesta a insiste severamente: -No ha respondido usted claramente a mi pregunta. Pero la reina no se deja arrastrar fuera de su posición defensiva: -Respondería sin rodeos si conociera los nombres de las personas. 
  

Después de esta primera escaramuza, el interrogatorio vuelve a ser objetivo. Se le pregunta sobre las circunstancias de la huida a Varennes; responde prudentemente, dejando a cubierto a todos aquellos secretos amigos suyos a quienes el acusador quiere envolver en el proceso. Sólo ante otra acusación estólida que le hace Herman vuelve a protestar vivamente: -Jamás cesó usted, ni un solo momento, de querer destruir la libertad; quería usted reinar a cualquier precio que fuera, y volver a subir al trono sobre el cadáver de los patriotas.

La reina responde, soberbia y duramente, a este campanudo galimatías (¡ah!, ¿por qué le han puesto como inquisidor a un imbécil como éste?) que ella y su marido «no tenían necesidad de volver a subir al trono; que ya estaban en él; que jamás desearon otra cosa que la felicidad de Francia, que ésta fuera dichosa, y que, con que lo fuera, ya estarían también ellos contentos». 

Herman entonces se hace más agresivo; cuanto más conoce que María Antonieta no se dejará apartar de su actitud prudente y segura y que no proporcionará ningún «material» para el proceso público, acumula las acusaciones con tanta mayor rabia; le reprocha el haber emborrachado a los regimientos flamencos, haber sostenido correspondencia con las cortes extranjeras, provocado la guerra a influido en el convenio de Pillnitz. Pero María Antonieta, de conformidad con los hechos, rectifica diciendo que la Convención Nacional fue quien declaró la guerra y que en el banquete de los soldados sólo pasó ella por la sala dos veces.


Pero Herman ha reservado para el final las preguntas más peligrosas, aquellas ante las cuales la reina, o tiene que renegar de sus propios sentimientos, o dejarse coger en alguna declaración contra la República. Toda una doctrina de derecho público se exige de ella: -¿Qué interés siente usted por las armas de la República? -La felicidad de Francia es lo que deseo por encima de -¿Cree usted que los reyes sean necesarios para la dicha del pueblo? -Un individuo no puede decidirlo. 

-¿Lamenta usted, sin duda, que su hijo haya perdido el trono al cual hubiera podido subir si el pueblo, instruido por fin acerca de sus derechos, no lo hubiera roto? -Jamás echaré nada de menos para mi hijo mientras su país sea dichoso.
Se ve que el juez instructor no tiene suerte. María Antonieta no hubiera podido expresarse nunca más sutil y astutamente que al decir que «jamás echará nada de menos para su hijo mientras su país sea dichoso», pues con este solo posesivo « su» ha dicho la reina, en el propio rostro del juez instructor, sin declarar abiertamente como no legítima a la República, que siempre considera a Francia como «suya» , como un país propiedad legal de su hijo; aun en el peligro, no ha renunciado a lo más alto, al derecho de su hijo a la corona. Después de esta última escaramuza, el interrogatorio marcha hacia su final rápidamente.


Se le pregunta si para la audiencia pública del proceso quiere elegir defensor. María Antonieta declara que no conoce a ningún abogado y acepta que le sean señalados de oficio uno o dos, aunque le sean personalmente desconocidos. En el fondo, sabe que todo ello es indiferente, ya sea amigo o desconocido, pues ahora en toda Francia no hay ya ningún hombre bastante valeroso para defender seriamente a la ex reina. Quien pronunciara públicamente una sola palabra en su favor pasaría inmediatamente del puesto de defensor al banquillo de los acusados.

Ahora que están cumplidas las apariencias externas de una instrucción legal puede el acreditado formalista que es Fouquier-Tinville ponerse al trabajo y redactar el acta de acusación. Su pluma corre sobre el papel veloz y ligera: quien tiene que fabricar cada día montones de acusaciones adquiere cierta rapidez de mano. En este caso, aquel abogadillo de provincias se cree obligado a emplear cierta poética elocuencia en este caso especial: cuando se acusa a una reina hay que hacerlo en un tono más solemne y poético que cuando sólo se trata de cortarle el pescuezo a cualquier costurerilla que ha gritado «Vive le Roi!». Por ello comienza su escrito en un tono extremadamente hinchado: «Habiendo examinado todas las piezas transmitidas por el acusador público, resulta que, al igual de las Mesalinas, Bomhildas, Fredegundas y Catalinas de Médicis, a quienes se calificó en otros tiempos de reinas de Francia y cuyos nombres, para siempre odiosos, no se borrarán jamás de los fastos de la historia, María Antonieta, viuda de Luis Capeto, ha sido, desde su establecimiento en Francia, azote y sanguijuela de los franceses». Después de este pequeño yerro histórico -pues en tiempo de Fredegunda y de Brunhilda no existía aún ningún reino en Francia- siguen las conocidas acusaciones: María Antonieta ha mantenido relaciones políticas con un hombre conocido por «rey de Bohemia y de Hungría»; ha enviado millones al emperador; ha participado en la «orgía de los guardias de corps»; ha desencadenado la guerra civil; ha provocado la matanza de los patriotas; ha transmitido al extranjero los planes de guerra.


En forma algo más velada se alega la acusación de Hébert de que «es tan perversa y tan familiarizada está con todos los crímenes, que, olvidando su calidad de madre y los límites prescritos por las leyes de la naturaleza, no ha vacilado en entregarse con Luis Carlos Capeto, su hijo, y según confesión de este último, a indecencias cuya sola idea y nombre hacen estremecer de horror». Por el contrario, es cosa nueva y sorprendente la acusación de haber «llevado la perfidia y la disimulación hasta el punto de haber hecho imprimir y distribuir obras en las cuales se la describía bajo poco favorables colores..., para engañar a las potencias extranjeras persuadiéndolas de que era maltratada por los franceses». Por tanto, según la idea de Fouquier-Tinville, la misma María Antonieta había hecho circular los folletos tribadistas de La Motte y los otros innumerables libelos calumniosos. Por razón de todas estas inculpaciones, María Antonieta pasa, de la situación de simple vigilada, a la de acusada.

Este documento, que no es precisamente una obra maestra de sabiduría forense, es comunicado el 13 de octubre, húmeda todavía su tinta, al defensor Chaveau-Lagarde, el cual, acto seguido, se dirige a la prisión junto a María Antonieta. Leen juntos, la inculpada y su defensor, el acta acusatoria. Pero sólo el abogado se sorprende y emociona por el tono de odio con que está escrita. María Antonieta, que después de su interrogatorio no esperaba nada mejor, queda perfectamente tranquila. No obstante, el concienzudo jurista se desespera a cada paso. No, no es posible estudiar tal montón de acusaciones y documentos en una sola noche; sólo estará en disposición de ejercitar una eficaz defensa si puede, realmente, dar una ojeada de conjunto a aquel caos de papelotes.

   Por tanto, insiste con la reina para que pida un aplazamiento de tres días a fin de que pueda preparar de modo fundamental su discurso de defensa a base de los materiales aportados y el examen de las piezas probatorias.
-¿A quién tengo que dirigirme para eso? -pregunta María Antonieta.
-A la Convención.
-No, no; jamás.
-No debería usted
-dice Chaveau-Lagarde- renunciar a lo que la favorece por un inútil sentimiento de orgullo. Tiene usted el deber de conservar su vida; no sólo por usted, sino por sus hijos. 


Al oír que se trata de sus hijos, cede la reina. Escribe al presidente de la Asamblea: «Ciudadano presidente: los ciudadanos Tronson y Chaveau, que el Tribunal me ha dado como defensores, me hacen observar que sólo hoy se les ha hecho conocer su misión; debo ser juzgada mañana y les es imposible en tan corto plazo enterarse de las piezas del proceso y ni hacer siquiera una lectura de ellas. Debo, por mis hijos, no omitir ninguno de los medios necesarios para la completa justificación de su madre. Mis defensores piden tres días de aplazamiento; espero que la Convención se los concederá». 


De nuevo queda uno sorprendido al ver en este escrito la transformación espiritual de María Antonieta. Aquella que durante toda su vida fue una mala autora de cartas y una mala diplomática, comienza ahora a escribir regiamente y a pensar como persona responsable. Pues ni aun en aquel extremo peligro de su vida le hace a la Convención el honor de dirigirle un ruego, instancia suprema a la que legalmente tiene que apelar. No pide nada en su propio nombre -¡no, antes perecer!-, sino que sólo transmite la solicitud de un tercero; «mis defensores piden tres días de aplazamiento» es lo que allí pone, «y espero que la Convención se los concederá». Nada de «Así lo ruego». La Convención no responde. La muerte de la reina está decidida desde hace mucho tiempo; ¿para qué prolongar aún las formalidades anteriores a la vista del proceso? Toda vacilación sería una crueldad. A la mañana siguiente, a las ocho, comienza la vista, y todo el mundo sabe anticipadamente cómo terminará.

lunes, 14 de mayo de 2018

THOMAS PAINE: EL ANTIMONARQUICO QUE INTENTO SALVAR A LUIS XVI

Detalle del retrato completo de Thomas Paine de Lurent Dabos en Francia, 1791, pintado a la altura de su fama.
Después de que Francia fue proclamada una república, surgió la pregunta sobre qué hacer con el rey. La mayoría de los girondinos se opusieron a enjuiciar el rey, temiendo que durante su curso se hicieran públicos los secretos que revelaban su propio papel traicionero. Aunque estaba perdiendo el favor de los jacobinos en este momento debido a su asociación con los girondinos, Paine no se unió a sus asociados para evitar el juicio y se opuso a sus maniobras para aplazarlo. Insto a que “Louis Capet” sea juzgado por su papel en la conspiración de los “bandidos coronados” en contra de la libertad.

Paine escribió un memorando en ingles el 20 de noviembre de 1792 y, al día siguiente, lo tradujo y leyó en la convención nacional francesa, de la cual fue delegado: “como no sé exactamente que día la convención reanudara la discusión sobre el juicio de Luis XVI y, debido a mi incapacidad para expresarme en francés, no puedo hablar en la tribuna, solicito permiso para depositar en sus manos este documento adjunto, que contiene mi opinión sobre el tema. Hago esta demanda con tanto entusiasmo, porque las circunstancias demostraran cuanto importa a Francia, que Luis XVI debería seguir disfrutando de buena salud. Me gustaría que la convención tenga la bondad de leer te documento, ya que propongo enviar una copia a Londres para que se imprima en las revistas en ingles”.


Una secretaria leyó la opinión de Thomas Paine ante la convención nacional:

“creo que es necesario que se pruebe a Luis XVI, no es que este consejo sea sugerido por un espíritu de venganza, sino porque esta medida me parece justa, licita y conforme a una política sensata. Si Luis es inocente, permítanos ponerlo a prueba su inocencia, si es culpable, dejen que la nación determine si será indultado o castigado.

Mi odio y aborrecimiento de la monarquía absoluta son suficientemente conocidos; se originaron en principios de razón y convicción, ni, excepto con la vida, pueden ser extirpados por los desafortunados, ya sean amigos o enemigos, es igualmente vivaz y sincera.

Francia es ahora una república, ha completado su revolución, pero no puede obtener todas sus ventajas mientras está rodeada de gobiernos despóticos. Sus ejércitos y su marina también la obligan a mantener a las tropas y barcos listos. Por lo tanto, su interés inmediato es que todas naciones sean tan libres como ella; que las revoluciones serán universales y dado que el juicio de Luis XVI puede servir para demostrar al mundo la flaqueza de los gobiernos en general y la necesidad de las revoluciones, no debe dejar pasar una oportunidad tan preciosa.


Los déspotas de Europa han formado alianzas para preservar su autoridad respectiva y para perpetua la opresión de los pueblos. Este es el fin que se propusieron a sí mismos en su invasión del territorio francés. Temen el efecto de la revolución francesa en el seno de sus propios países, y con la esperanza de proveerlo, han llegado a intentar la destrucción de esta revolución ante de que alcance su madurez perfecta. Estos son los motivos para exigir que Luis XVI sea juzgado; y es en este punto de vista que su juicio me parece de suficiente importancia para recibir la intención de la república.

En cuanto a la “inviolabilidad” no me gustaría mencionar esa palabra. Si, viendo en Luis XVI a solo un hombre débil y de mente estrecha, mal educado, como todos los de su especie, dado, como se dice, a frecuentes excesos de embriaguez, un hombre a quien la asamblea nacional retomo imprudentemente en un trono par el cual no fue hecho; se le muestra en lo sucesivo cierta compasión, será el resultado de la magnanimidad nacional, y no la noción burlesca de una pretendida “inviolabilidad”.


La nación francesa ha llevado sus medidas de gobierno a una mayor extensión. Francia no está satisfecha con exponer la culpa del monarca, ella ha penetrado en los vicios y horrores de la monarquía. Ella los ha mostrado claros como la luz del día, y aplasto para siempre ese sistema; y quien quiera que sea, que debería atreverse a reclamar esos derechos, sería considerado no como un pretendiente, sino castigado como un traidor. Dos hermanos de Louis Capet se han desterrado del país, pero están obligados a cumplir con el espíritu y la etiqueta de los tribunales donde residen. No pueden presentar ninguna pretensión por su propia cuenta, mientras Luis viva.

Sabemos que tan frecuente se han asesinado unos a otros para allanar el camino hacia el poder. Como esas esperanzas que los emigrados habían depositado en Luis XVI huyen, lo último que queda descansar sobre su muerte, y su situación los inclina a desear esta catástrofe. Tal empresa los precipitara en un nuevo abismo de calamidades y desgracias, no es difícil de proveer.

Los malos gobiernos han entrenado a la raza humana, y la han adaptado a los actos sanguinarios y refinamientos del castigo, y es exactamente el mismo castigo que tanto tiempo ha sorprendido a la vista y atormenta la paciencia de la gente que ahora a su vez practica en venganza contra sus opresores. Pero nos lleva a estar estrictamente en guardia contra la abominación y la perversidad de tales ejemplos. Como Francia fue la primera de las naciones de Europa en modificar su gobernó, que sea también la primera en abolir el castigo de la muerte y encontrar un sustituto más suave y efectivo.

Retrato de Thomas Paine por John Wesley Jarvis, c. 1805., después de su regreso a América.
En el caso en particular se puede considerar que la convención nacional debería pronunciar la sentencia de destierro sobre Luis y su familia. Que sea detenido en prisión hasta el final dela guerra y luego se ejecutara la sentencia del destierro.

Me inclino a creer que si Louis Capet hubiera nacido en una oscura condición, si hubiera vivido dentro del circulo de un vecindario amable y respetable, en libertad de practicar los deberes de la vida doméstica, si hubiera estado situado de ese modo, no puedo creer que se habría mostrado desprovisto de virtudes sociales; estamos, en un momento de fermentación como este, naturalmente indulgente con sus vicios, o más bien con los de su gobierno, los consideramos como horror e indignación adicionales, no es que sea más atroces que los de sus predecesores, sino porque nuestro ojos están abiertos, y el velo del engaño finalmente se retiró.

Esta imagen mesiánica acompaña al panfleto La pasión y la muerte de Luis XVI, roi des juifs et des chretiens. Luis XVI (1754-93) en su juicio, crucificado entre la nobleza y el clero, c.1792.
La gente ha derrotado a la realeza, nunca ha vuelto a levantarse, han demostrado ante el mundo entero las intrigas, la falsedad, la corrupción y la depravación arraigada de su gobierno. Los estados unidos de américa deben su apoyo que les permitió sacudirse del yugo injusto y tiránico. El ardor y el celo que ella demostró para proporcionar hombre y dinero fueron las consecuencias naturales de la sed de libertad. Entonces que sea la salvaguarda y el asilo de Louis Capet.
Allí, en lo sucesivo, lejos de las miserias y los crímenes de la realeza, puede aprender del aspecto constante de la prosperidad pública, que el verdadero sistema de gobierno consiste en una representación justa, equitativa y honorable. Lo presento como un ciudadano de américa que siente la deuda de gratitud que le debe a cada francés. Apoyo mi propuesta como ciudadano de la república francesa, porque me parece la mejor y más política medida que se puede adoptar”.

domingo, 18 de marzo de 2018

MARIE ANTOINETTE, ACUSADA DE INCESTO, "LLAMA A TODAS LAS MADRES"

Nunca estuvo la Revolución francesa en mayor riesgo que en aquel momento. Dos de sus principales plazas fortificadas, Maguncia y Valenciennes, han sido tomadas por el enemigo; los ingleses se han apoderado del más importante de sus puertos de guerra; la segunda gran ciudad de Francia, Lyon, está sublevada; están perdidas las colonias; en la Convención reina la discordia; en París, hambre y abatimiento: la República está a dos pulgadas de su pérdida.

Sólo una cosa puede ahora salvarla: una audacia desesperada, una provocación suicida; la República sólo puede sobreponerse a su miedo infundiéndolo ella misma. «Pongamos el terror a la orden del día»; esta frase espantosa resuena cruelmente en la sala da la Convención, y, sin miramiento alguno, confirman los hechos esta amenaza. Los girondinos son puestos fuera de la ley, el duque de Orleans y muchos otros son transferidos al Tribuna Revolucionario. La cuchilla está ya vibrando, cuando se levanta Billaud-Varennes y declara: «La Convención Nacional acaba de dar un gran ejemplo de severidad frente a los traidores que preparan la ruina de su país; pero todavía le falta dar un importante decreto. Una mujer, vergüenza de la humanidad y de su sexo, la viuda de Capeto, debe por fin expiar en el patíbulo sus crímenes. Ya se dice públicamente, por todas partes, que ha sido vuelta a llevar al Temple, que se la ha juzgado en secreto y que el Tribunal Revolucionario la ha declarado inocente, como si la mujer que ha hecho derramar la sangre de muchos millares de franceses pudiera ser absuelta por un jurado francés. Pido que el Tribunal Revolucionario se pronuncie esta semana sobre su suerte». 



Aunque esa proposición pida no sólo que se juzgue a María Antonieta, sino también claramente su ejecución, es adoptada por unanimidad. Pero, ¡cosa extraña!, Fouquier-Tinville, el acusador público, que de ordinario trabaja sin descanso, fría y velozmente, como una máquina, vacila también ahora de modo espantoso. Ni en esta semana, ni en la siguiente, ni siquiera en la otra, presenta su acusación contra la reina; no se sabe si alguien, secretamente, le detiene la mano, o si aquel hombre de corazón de bronce, que, en general, transforma con celeridad de prestidigitador el papel en sangre y la sangre en papel, no tiene realmente aún entre sus manos ningún firme documento probatorio. En todo caso, roncea y aplaza una y otra vez la acusación. Escribe al Comité de Salud Pública que le envíen el material del proceso, y, asombrosamente, también el Comité de Salud Pública, por su parte, se mueve con la misma sorprendente lentitud. 

Finalmente empaqueta algunos papeles sin importancia, las declaraciones sobre el asunto del clavel, una lista de testigos, los documentos del proceso del Rey. Pero todavía Fouquier-Tinville persiste en la inacción. Le falta todavía alguna cosa, la orden secreta de iniciar definitivamente el proceso o algún documento especialmente convincente, un hecho notorio, que pueda dar a su escrito de acusación un brillo y un fuego de auténtica indignación republicana, una falta totalmente irritante y provocativa, ya sea de la mujer, ya de la reina. De nuevo parece querer hundirse en arena la acusación exigida tan patéticamente. Entonces, Fouquier-Tinville, en el último momento, recibe súbitamente de Hébert, el más encarnizado y resuelto enemigo de la reina, un documento que es lo más espantoso a infame de toda la Revolución francesa. Y esta fuerte impulsión es decisiva: de repente se pone en marcha el proceso. 


¿Qué había ocurrido? El 30 de septiembre recibe Hébert, inopinadamente, una carta del zapatero Simón, el preceptor del delfín, escrita desde el Temple. La primera parte está trazada por una mano desconocida, con una decorosa y legible ortografía, y dice de este modo: «¡Salud! Ven pronto, amigo mío; tengo cosas que decirte y tendré gran placer en verte. Trata de venir hoy mismo, me encontrarás siempre como bravo y franco republicano». Por el contrario, el resto de la carta es de la propia mano de Simón, y, con su ortografía increíblemente grotesca, muestra el grado de instrucción de este  "preceptor". Hébert, celoso de su deber y enérgico, corre sin vacilar junto a Simón. Lo que oye le parece hasta tal punto siniestro, aun a este duro de cocer, que no quiere seguir interviniendo personalmente, sino que convoca una comisión de toda la Comuna, bajo la presidencia del alcalde, para que se traslade secretamente al Temple, y allí establecer el decisivo material acusador contra la reina, cosa que se hace en tres actos de interrogatorio, que todavía hoy se conservan. 

Llegamos ahora a aquel episodio de la historia de María Antonieta largo tiempo tenido por increíble y por psicológicamente inexplicable, y que sólo a medias es posible comprender por la funesta sobreexcitación del tiempo y por el envenenamiento sistemático de la opinión pública practicado durante años enteros. El pequeño delfín, un mozuelo muy precoz y arrogante, pocas semanas antes, en el tiempo en que estaba aún bajo la protección de su madre, se había herido en un testículo, con un bastón, jugando; un cirujano al que llamaron había construido una especie de braguero para el niño. Con esto parecía terminado y olvidado este incidente, ocurrido en el Temple todavía durante la estancia de María Antonieta. Pero ahora descubren un día Simón o su mujer que el niño, precoz y mal educado, se entrega a ciertas viciosas prácticas de muchachos, a los llamados plaisirs solitaires . El niño, sorprendido en su falta, no puede negarlo. Apretado a preguntas por Simón, para saber quién lo ha inducido a estos malos hábitos, dice, o el desdichado se deja persuadir para que diga, que su madre y su tía lo han impelido hacia este vicio. Simón, a quien de esta «tigresa» todo le parece verosímil, hasta lo más infernal, sigue preguntando más y más, honradamente indignado por esta perversidad de una madre, y finalmente lleva al muchacho hasta tan lejos, que acaba por afirmar que ambas mujeres, en el Temple, frecuentemente lo habían metido en su cama y que su madre había cometido con él actos incestuosos. 


Ante esta declaración tan espantosa de un niño que aún no ha cumplido los nueve años, un hombre sensato, en tiempos normales, habría sentido, naturalmente, la más extrema desconfianza. Pero el convencimiento del insaciable erotismo de María Antonieta ha penetrado tan hondo en la sangre de las gentes de la Revolución, gracias a los innumerables folletos calumniosos, que hasta esta insensata acusación de que su propia madre hubiera abusado sexualmente de un niño de ocho años y medio, no provoca ningún sentimiento de duda en Simón y Hébert. Por el contrario, a estos fanáticos y deslumbrados sans-culottes les parece la cosa completamente lógica y clara. María Antonieta, la archiprostituta babilónica, aquella desalmada tribada que desde los tiempos de Trianón está habituada a agotar por completo todos los días a algunas mujeres y algunos hombres, ¿no es natural, piensan ellos, que una tal loba, encerrada en el Temple, donde no encuentra ningún compañero para sus infernales locuras carnales, se precipite sobre su propio hijo, inocente y sin defensa? Ni un solo momento vacilan Hébert y su triste amigo, totalmente oscurecida su razón por el odio, de la justeza de las engañosas acusaciones del niño contra su madre. Ahora se trata sólo de establecer judicialmente, por escrito, toda esta ignominia de la reina, a fin de que toda Francia conozca la extrema depravación de la asquerosa austríaca, para cuya avidez de sangre y de lujuria la guillotina puede ser considerada como un leve castigo. De este modo, tienen lugar tres interrogatorios de un niño que aún no tiene nueve años, de una muchacha de quince y de madame Elisabeth: escenas hasta tal punto crueles y vergonzosas, que podría tenérselas por irreales si no existieran aún hoy los bochornosos documentos en el Archivo Nacional de París, cierto que amarillentos, pero claramente legibles y con las torpes firmas de los niños trazadas por su propia mano. 

María Antonieta en la Conciergerie. Simon Gervais, s. XIX
En el primer interrogatorio, el 6 de octubre, aparecen el alcalde Pache, el síndico Chaumette, Hébert y otros miembros de la Comuna; en el segundo, el 7 de octubre, se lee también entre las firmas el nombre de un célebre pintor, que, al mismo tiempo, es uno de los seres más versátiles de la Revolución: David. Primeramente es llamado como testigo principal el niño de ocho años y medio; al principio se le pregunta sobre estos sucesos ocurridos en el Temple, y el charlatán mozuelo, sin comprender el alcance de sus declaraciones, traiciona a los secretos auxiliares de su madre, ante todo a Toulan. 

Después llega a tratarse del escabroso asunto, y dice aquí el documento: «Habiendo sido sorprendido varias veces, en su cama, por Simón y su mujer, encargados por la Comuna de vigilarle, cometiendo consigo mismo indecencias dañosas para su salud, les aseguró que había sido iniciado por su madre y su tía en sus hábitos perniciosos, y que diferentes veces se habían divertido viéndole practicarlos delante de ellas, cosa que con mucha frecuencia tenía lugar cuando lo hacían acostar entre las dos; que tal como el niño se ha explicado, nos ha hecho comprender que una vez su madre lo hizo aproximarse a ella, de lo que resultó una cópula, y él resultó con una hinchazón en uno de los testículos, por lo cual lleva un vendaje, y que su madre le recomendó que jamás hablara de ello; que este acto fue repetido varias veces después; añadió que otros cinco particulares conversaban con mayor familiaridad que los otros comisarios del Consejo con su madre y con su tía». 


Con tinta sobre papel y siete a ocho firmas abajo queda establecida esta monstruosidad; la autenticidad de las actas, el hecho de que el deslumbrado niño haya prestado realmente esta espantosa declaración no puede ser negado; cuando más, podría objetarse que precisamente aquel pasaje que contiene la acusación de incesto con el niño de ocho años y medio no se encuentra en el texto mismo, sino que ha sido añadido ulteriormente al margen; manifiestamente, los mismos inquisidores habrán deliberado entre sí para establecer auténticamente esta infamia. Pero hay una cosa que no se puede refutar: la firma de «Louis Charles Capet» se encuentra bajo la declaración con letras gigantescas, trabajosamente dibujadas con infantil torpeza. El propio hijo ha presentado en realidad, ante estas gentes desconocidas, la más infame de todas las acusaciones contra su propia madre. 

Pero no hay bastante con este delirio; los jueces instructores quieren desempeñar su comisión a fondo. Después del mozuelo, que aún no tiene nueve años, es traída su hermana, la muchacha de quince. Chaumette le pregunta «si cuando jugaba ella con su hermano no la tocaba éste donde no debía ser tocada, y si la madre y su tía no la hacían acostar entre ellas». Responde que «no». Entonces, ¡espantosa escena!, ambos niños, el de nueve años y la de quince, son colocados uno frente a otro para disputar, delante de los inquisidores, acerca del honor de su madre. El pequeño delfín mantiene su afirmación, y la de quince años, intimidada por la presencia de aquellos hombres severos, y aturdida por aquellas preguntas inconvenientes, vuelve a refugiarse siempre en la declaración de que no sabe nada, de que no ha visto nada de todo aquello. Ahora es llamada como tercer testigo madame Elisabeth, la hermana del rey; con esta enérgica señorita de veintinueve años no son tan fáciles las cosas para los que interrogan como con los dos niños, cándidos y aterrorizados.

madame elisabeth en cautiverio.
Pues apenas le han presentado el texto de la declaración del delfín, cuando la sangre sube a las mejillas de la ofendida muchacha, rechaza despreciativamente el papel y dice que tal ignominia está demasiado por debajo de su persona para que pueda responder siquiera a ella. Ahora, nueva escena infernal, la colocan delante del muchacho. Mantiene éste, enérgica y descaradamente, que ella y su madre lo han inducido a estas deshonestidades. Madame Elisabeth no puede contenerse por más tiempo: «Ah, le monstre!» , exclama irritada, con un justo y arrebatado furor, al ver que este insolente y embustero monicaco afirma tales desvergüenzas. Pero los comisarios han oído ya todo lo que querían. El acta de estos interrogatorios es firmada también pulcramente y Hébert lleva, triunfal, los tres documentos al juez de instrucción con la esperanza de que ahora está desenmascarada y queda puesta en la picota la reina, para los contemporáneos y para la posteridad, para ahora y para siempre. Patrióticamente hinchado el pecho de orgullo, se pone con esta denuncia a disposición de las autoridades para comparecer ante la barra del Tribunal a testimoniar la infamia incestuosa de María Antonieta. 

Esta declaración de un hijo contra su propia madre, cosa quizá sin ejemplo en los anales de la historia, ha sido desde siempre el gran enigma para los biógrafos de María Antonieta; y para salvar este pequeño escollo, los defensores apasionados de la reina han recurrido a las más tortuosas explicaciones y deformaciones. Hébert y Simón, a quienes describen constantemente como diablos hechos carne, se habrían asociado, según ellos, para esta conjura, obligando bajo poderosas coacciones al pobre a inocente niño a que se dejara arrancar esta vergonzosa acusación. Lo habrían hecho manejable- primera versión monárquica- en parte con golosinas y en parte con el látigo, o si no -según versión igualmente falsa desde el punto de vista psicológico- lo habrían embriagado antes con aguardiente. Su declaración había sido prestada en estado de embriaguez, no siendo válida por eso. Ambas afirmaciones, no probadas, se contradicen, ante todo, con la descripción de esta escena, clara y absolutamente imparcial, que traza un testigo ocular de ella, el secretario Daujo, que escribió por su mano el acta del último interrogatorio: « El joven príncipe estaba sentado en un sillón, balanceando sus piernecitas, cuyos pies no llegaban al suelo. Interrogado sobre las cosas, le preguntaron si eran verdaderas, y respondió afirmativamente...». Toda la conducta del delfín muestra más bien una insolencia desafiadora y juguetona. Resulta también indudable, del texto de las otras dos actas, que el mozuelo no procedió, en modo alguno, bajo una coacción externa, sino que, por el contrario, con infantil obstinación -se advierte también en ello cierta maldad y afán de venganza- repitió libremente contra su tía la monstruosa afirmación.
 

¿Cómo se explica esto? No es cosa excesivamente difícil para nuestra generación, que está instruida de modo mucho más fundamental que las de tiempos anteriores, científica y psicológicamente, sobre las mentiras de las declaraciones infantiles en materia sexual y que se ha acostumbrado a acercarse a estos extravíos psíquicos de los menores con mayor comprensión. Ante todo, tenemos que dejar a un lado la versión sentimental de que el delfín hubiera sentido una espantosa humillación al ser entregado al zapatero Simón y que echara muy de menos a su madre; los niños se habitúan con sorprendente rapidez a todo ambiente desconocido y, por muy terrible que pueda parecer a primera vista, probablemente el chico de ocho años y medio se encontraba mejor con el rudo pero jovial Simón que en la torre del Temple con las dos mujeres, constantemente de luto y deshechas en llanto, que durante todo el día le daban lecciones, le obligaban a estudiar y trataban de obligar al niño, como futuro roi de France , a mantener artificialmente una severa conducta y dignidad. Pero con el zapatero Simón el pequeño delfín está plenamente libre; bien sabe Dios que no se le atormenta mucho para que aprenda; puede jugar por todas partes como quiera, sin preocuparse ni inquietarse por nada; es muy probable que para él fuera más divertido cantar la Carmagnole con los soldados que rezar el rosario con la devota y aburrida madame Elisabeth. Pues cada niño tiene instintivamente en sí la tendencia a rebajarse, y se defiende contra la cultura y las buenas manera que le son impuestas; se siente mejor entre personas despreocupadas y sin educación que bajo la coacción de la cultura; donde reina mayor libertad, mayor naturalidad y se exige menos dominio de sí mismo, puede desplegar con más fuerza to que hay de realmente anárquico en su naturaleza. 


El deseo de una elevación social sólo se presenta con el despertar de la inteligencia, a los diez, y a veces a los quince años; pero, en realidad, todo niño de buena familia envidia a sus camaradas de escuela proletarios, a quienes les es permitido todo to que a él le prohíbe su bien cuidada educación. Con esta veloz transformación de la sensibilidad que es característica de los niños, parece que el delfín -y esta cosa plenamente natural no querían admitirla a ningún precio los biógrafos sentimentales- se desprendió muy pronto de la melancólica esfera maternal y se habituó a la menos coactiva del zapatero Simón, cierto que inferior pero más divertida para él; su propia hermana confiesa que el pequeño cantaba a gritos canciones revolucionarias; otro testigo de fiar habla de una expresión del delfín respecto a su madre y a su tía hasta tal punto grosera que ni siquiera se atreve a repetirla. Acerca de la especial predisposición de este niño a mentir por fantasía, poseemos, fuera de eso, el más irrefutable testimonio; nada menos que su propia madre había dicho ya de él, cuando tenía cuatro años y medio, en aquellas instrucciones a la gouvernante: «Es muy indiscreto; repite fácilmente lo que ha oído decir; y con frecuencia, sin querer mentir, añade to que le hace ver su imaginación. Es su mayor defecto y del cual es preciso corregirle». 

En esta descripción de su carácter nos da María Antonieta el dato decisivo para la solución del enigma. Y se complementa lógicamente con unas palabras de la declaración de madame Elisabeth. Se sabe que casi siempre los niños atrapados en la ejecución de un acto prohibido tratan de echar la culpa sobre alguna otra persona. Por una instintiva medida de protección (porque sospechan que sólo a disgusto se hace responsable a un niño), declaran casi siempre que han sido «incitados» por alguien. En el caso que nos ocupa, la declaración de madame Elisabeth aclara la situación por completo. Dice terminantemente -y de este hecho, con insensatez, se ha prescindido en general- que su sobrino estaba, en realidad, entregado a aquel vicio juvenil desde hacía tiempo, y recuerda con precisión que, tanto ella como la madre, han solido reprenderlo con violencia por ello. Aquí tenemos la verdadera solución. El niño, por tanto, había sido ya sorprendido antes por su madre y por su tía y probablemente castigado con mayor o menor severidad. Al preguntarle Simón de quién procede aquella mala costumbre, al instante la relaciona, en forma muy comprensible en la trabazón de sus recuerdos, con la primera vez que fue encontrado practicándola, y de modo totalmente fatal piensa en aquellas que lo han castigado por ello. Inconscientemente se venga del castigo y, sin sospechar las consecuencias de tal declaración, cita el nombre de quienes lo castigaron como el de las personas que lo iniciaron en el vicio, y responde afirmativamente y sin vacilar, y, por tanto, con apariencias de la más extrema veracidad, a una pregunta sugestionadora que en este sentido le dirigen. Ahora se encadena muy claramente el curso de todo. 
 

Una vez envuelto en la mentira, el niño no puede ya retroceder; al contrario, tan pronto como advierte que se concede fe a sus afirmaciones y hasta que se las cree con placer, se siente plenamente seguro de su mentira y continúa afirmando alegremente todo lo que le preguntan los comisarios. Mantiene firmemente su versión, por un instinto de propia defensa, desde que nota que le evita un castigo. Hasta a psicólogos más diestros que estos maestros zapateros, ex cómicos, pintores y escribanos les habría costado trabajo no ser engañados en el primer momento al oír una declaración tan clara y firmemente expresada. Pero, además, en este caso especial, los investigadores estaban bajo la influencia de una sugestión colectiva; para ellos, lectores diarios del Père Duchéne , esta espantosa acusación del hijo concordaba plenamente con el carácter infernal de la madre, la cual, en los folletos pornográficos que circulaban por toda Francia, era presentada como resumen de todos los vicios. Ningún crimen, ni aun el más absoluto, podía sorprender a estos hombres sometidos a una sugestión, si se acusaba de él a María Antonieta. Así no se asombraron durante mucho tiempo, no meditaron a fondo, sino que, con la misma despreocupación que el niño de nueve años, plantaron sus firmas bajo las mayores infamias que hayan sido inventadas jamás contra una madre. 

El impenetrable aislamiento de la Conserjería protegió dichosamente a María Antonieta de conocer en seguida esta monstruosa declaración de su hijo. Sólo el penúltimo día de su vida, el acta acusatoria la enteró de esta humillación suprema. Durante decenios había soportado sin abrir los labios todos los ataques posibles contra su honor, las más infames calumnias. Pero ésta, verse tan espantosamente calumniada por su propio hijo, este tormento no imaginable, tiene que haberla conmovido hasta la más profunda intimidad de su alma. Hasta el mismo umbral de la muerte le acompaña este martirizador pensamiento; todavía tres horas antes de ser guillotinada, esta mujer, en general tan dueña de sí, escribe a madame Elisabeth, como ella acusada: «Sé cuánta pena ha debido producirle ese niño. Perdónele usted, mi querida hermana; piense en la edad que tiene y en lo fácil que es hacer decir a un niño lo que se quiere y hasta lo que no comprende. Llegará un día, así lo espero, en que tanto mejor sentirá él todo el precio de sus bondades y de su ternura hacia las dos».


A Hébert no le ha resultado lo que se proponía: deshonrar a la reina ante el mundo con estrepitosa acusación; al contrario, en el curso del proceso, el hacha por él blandida se le escapa de las manos y viene a golpear en su propia nuca. Pero ha logrado una cosa: herir mortalmente el alma de una mujer ya entregada a la muerte, envenenando aún en mayor grado sus horas postreras. 

lunes, 13 de noviembre de 2017


“en vano sus enemigos habían tratado de romper su espíritu por el cansancio físico, y cuando se tiene en cuenta su estado debilitado, es asombroso que no tuvieron éxito. Para las sesiones del tribunal que duro dos días enteros y hasta bien entrada la noche. De 9am hasta las 3pm del día 14 y de 5pm hasta las 4 de la mañana del día 16. La última sesión continúo así durante once horas seguidas. A lo largo de las sesiones la reina no tomo ningún alimento y solo una vez murmuro, “tengo sed”. Un gendarme llamado Busne compasivo por ella fue a buscar un vaso de agua. Este mismo hombre le ofreció el brazo al descender algunos escalones oscuros que conducen de vuelta a la celda, porque débil por el cansancio y con sus ojos miopes en medio de la oscuridad, había dicho: “no puedo ver a mi manera, no puedo avanzar más”. Busne se vio obligado a justificarse a sí mismo después de estas dos acciones, como si hubieran sido crímenes”.

-Luis XVI y Marie Antoinette durante la revolución – Nesta Webster

domingo, 18 de junio de 2017

CHAUVEAU LAGARDE: EL ABOGADO DEFENSOR DE MARIE ANTOINETTE

Claude François Chauveau-Lagarde (1756 - 1741), sera no solo el abogado defensor de la reina sino tambien de Jean Sylvain Bailly , de Madame Roland y Charlotte Corday.
A diferencia de Luis XVI, había recibido varios meses para preparar su defensa con sus abogados, María Antonieta y los dos hombres que fueron escogidos para defenderla; Tronson Ducoudray Chauveau Lagarde tuvieron solo unas pocas horas en la noche antes de la audiencia. Como Chauveau Lagarde relato más tarde:

“... yo estaba en parís cuando recibí la noticia de que había sido nombrado junto al señor Tronson Ducoudray para defender a la reina ante el tribunal revolucionario, el juicio iba a comenzar a la mañana siguiente, a las ocho en punto.

De inmediato partí hacia la prisión lleno de un sentido de mi sagrado deber que ahora se me había impuesto a mí, mezclado con un intenso sentimiento de amargura.

La Conciergerie, como es bien sabido es la prisión en la que se limitan las personas a causa de ser juzgados de aquellos a ser ejecutados después de dictada.



Después de pasar a través de dos puertas a un pasillo oscuro que no se podía localizar sin la ayuda de una lámpara que ilumina la entrada. A la derecha están las celdas y, a la izquierda hay una cámara en la que la luz entra por dos pequeñas ventanas enrejadas que miran en el pequeño patio reservado para las mujeres.

Fue en esta sala que la reina estaba presa. Se dividió por una pantalla. A la izquierda, se encontraba un gendarme armado, y en la derecha la habitación ocupada por la reina que contenía una cama, una mesa y dos sillas. Su majestad estaba vestida con un traje blanco de una simplicidad extrema.

Nadie capaz de imaginación empática podía dejar de darse cuenta de mis sentimientos en encontrar en este lugar a la esposa de uno de los más dignos sucesores de San Luis y descendiente de los emperadores de Alemania, una reina que por su gracia y bondad había sido la gloria de la corte más brillante de Europa y el ídolo de la nación francesa.


Me presente a la reina con devoción respetuosa, sentí que mis rodillas temblaban bajo mis pies y mis ojos llenos de lágrimas. No pude ocultar mi emoción y mi vergüenza era mucho más grande que cualquiera podría haber sentido por haber sido presentado a su majestad en medio de su corte, sentada en un trono y rodeada con los adornos brillantes de la realeza.

Su recepción majestuosa me puso a gusto y me hizo sentir, mientras yo hablaba y ella escuchaba, que ella me honraba con su confianza. Leí su acta de acusación, que más tarde llego a ser conocido en toda Europa. No voy a recordar los detalles horribles.

Al leer este documento satánico, me sentí abrumado absolutamente, pero yo solo, porque la reina, sin mostrar emoción, me dio sus impresiones al respecto. Ella percibe, y había llegado a la misma conclusión, que el gendarme podía oír lo que se dijera allí. Pero ella no mostro ningún signo al respecto y continuo expresándose con la misma confianza.


Hice mis notas iniciales para su defensa y luego subí el registro para examinar lo que llamaron documentos pertinentes. Allí me encontré con un montón de papeles tan confusos y voluminosos que debería haber necesitado semanas enteras para examinarlos.

Cuando sugería a la reina que no sería posible para nosotros conocer todos estos documentos en tan poco tiempo y era indispensable pedir un aplazamiento para darnos tiempo de examinarlos, la reina dijo: “a quien debemos aplicar para eso?”.

Temía el efecto de mi pregunta y como me dijo en voz baja: “la convención nacional” dijo la reina volviendo la cabeza hacia un lado: “no, nunca!”...


Añadí que había que defender la persona de su majestad la reina no solo de Francia, sino también a la viuda de Luis XVI, madre de sus hijos y hermana en ley de nuestra princesa, que fueron acusados con ella en el proceso.

Sin pronunciar una sola palabra, aunque dejó escapar un suspiro de ella, la reina tomo la pluma y escribió a la asamblea en nuestro nombre, unas líneas llenas de dignidad noble en la que se quejaba de que no nos habían dado tiempo suficiente para examinar las pruebas y alego en nuestro nombre el respiro necesario.

La nota no fue trasmitida a Fouquier-Tinville, quien prometió que lo presentaría a la asamblea, pero, de hecho, no hizo con ella o al menos, nada útil para el día siguiente... la audiencia comenzó a las ocho de la mañana”.

jueves, 16 de febrero de 2017

EJECUCION DE LUIS XVI - STEFAN ZWEIG

ultimo viaje de luis XVI.
 la Revolución pensaba haber realizado su tarea con ignorar la existencia del rey; después con destituirlo. Pero, aun destituido y sin corona, este hombre desdichado e inofensivo sigue siendo siempre un símbolo, y si la República llega hasta el punto de arrancar de sus tumbas los esqueletos de los reyes muertos hace siglos, para volver, una vez más, a quemar lo que hace largo tiempo no es más que polvo y ceniza, ¿cómo podría soportar aunque no fuera más que la sombra de un rey viviente? Así, creen los jefes tener que completar la muerte política de Luis XVI con su muerte corporal, para estar a cubierto de toda recaída. Para un republicano radical, el edificio de la República sólo puede tener resistencia si está cimentado sobre sangre real; pronto se deciden a unirse también a esta opinión los otros grupos menos radicales, por miedo a quedarse atrás en la carrera en busca del favor popular, y el proceso contra Luis Capeto es señalado para el mes de diciembre.
 
En el Temple se llega a saber esta amenazadora determinación por la súbita presencia de una comisión que exige la entrega de «todos los instrumentos cortantes», es decir, cuchillos, tijeras y tenedores: el detenido, que sólo estaba sometido a vigilancia, se convierte con ello en acusado. Además, Luis XVI es separado de su familia. Aun habitando en la misma torre, sólo un piso más abajo de los suyos, cosa que agrava la crueldad de la medida, desde este día no le es permitido ver a la mujer ni a los hijos. En todas estas semanas fatales, su propia mujer no puede hablar ni una sola vez con el esposo, no le es permitido saber cómo se desenvuelve el proceso ni cómo es la sentencia.
 
Luis XVI se desarmó en la torre del templo. "De mí no se tiene nada que temer".
No le es dado leer ningún periódico, no puede interrogar a los defensores de su marido; en espantosa incertidumbre y excitación, la desgraciada tiene que pasar sola todas estas horas de espantosa angustia. Un piso más abajo, separada sólo por el pavimento, oye los pesados pasos de su marido, y no le es dado verle, no le es dado hablarle: indecible tormento provocado por una medida absolutamente sin sentido. Y cuando el 20 de enero de 1793 un empleado municipal se presenta a María Antonieta y, con voz algo deprimida, le anuncia que, excepcionalmente, aquel día le es permitido trasladarse con su familia junto a su esposo en el piso de abajo, comprende inmediatamente la reina lo que tiene de espantoso aquella merced: Luis XVI ha sido condenado a muerte, ella y sus hijos ven por última vez al esposo y al padre. En consideración al trágico momento -quien subirá mañana al patíbulo no es ya peligroso-, los cuatro empleados municipales dejan por primera vez solos en la habitación a la esposa y al esposo, la hermana y los hijos en esta última reunión de familia; sólo por una puerta de cristales vigilan la despedida. 

despedida del rey con su familia
Nadie asistió a esta patética hora en que vuelven a reunirse con el sentenciado rey y, al mismo tiempo, se despiden de él para siempre; todos los relatos que han sido impresos son puras y románticas invenciones, lo mismo que aquellas sentimentales estampas que, en el sentido dulzón de la época, rebajan lo trágico de tal entrevista con una lacrimosa y afectada ternura. ¿Cómo dudar de que esta despedida del padre de sus hijos haya sido uno de los momentos más dolorosos de la vida de María Antonieta, y para qué tratar de exagerar todavía su trágica emoción? Ya sólo ver a un individuo que va a morir, un condenado a muerte, aunque sea la persona más desconocida, antes de su marcha al suplicio, es un tormento profundo para todo hombre dotado de humana sensibilidad; mas con este hombre, si bien es cierto que María Antonieta no lo ha querido nunca apasionadamente y hace mucho tiempo que ha entregado su corazón a otro, ha vivido veinte años, día tras día, y le ha dado cuatro hijos; jamás, en estos agitados tiempos, lo ha visto de otro modo sino lleno de bondad y abnegación hacia ella. Más íntimamente unidos de lo que estuvieron nunca en sus bellos años, lo estaban ahora ambos esposos, originariamente unidos para toda la vida solamente por la política razón de Estado, pero a quienes ahora el exceso de la desgracia en estas sombrías horas del Temple ha acercado de modo más humano. Aparte eso, sabe la reina que pronto tendrá que seguirlo en este último paso. Sólo la precede en un breve plazo. 
 
Louis XVI en el rezo antes de su ejecución.
En esta hora extrema, en este último momento, lo que durante toda su vida había sido fatal para el rey, su completa carencia de excitabilidad nerviosa, fue una ventaja para aquel hombre tan probado por el dolor; su imperturbabilidad, en general tan irritante, da a Luis XVI en este momento decisivo cierta grandeza moral. No muestra temor ni excitación; los cuatro comisarios desde la habitación inmediata, no le oyen ni una sola vez alzar la voz ni sollozar: en esta despedida de los suyos, manifiesta este hombre lamentablemente débil, este rey indigno, mayor fuerza y mayor dignidad que en ningún otro momento de toda su vida. Tranquilo como todas las otras noches, se levanta a las diez el condenado a muerte, y da con ello a su familia la indicación para que lo abandonen. Ante esta voluntad tan claramente manifiesta no osa María Antonieta presentar ninguna protesta, tanto más que él, con un piadoso propósito de engaño, le dice que aún subirá al día siguiente junto a ella, a las siete de la mañana. 

grabado que muestra a luis XVI en el patibulo antes de ser guillotinado.
Después todo queda tranquilo. La reina queda sola en su habitación de arriba; viene una noche larga y sin sueño. Por último clarea la mañana, y con ello despiertan los siniestros rumores de los preparativos. Oye llegar una carroza con pesadas ruedas; oye, una y otra vez, pasos y pasos, escaleras arriba y escaleras abajo: ¿es el confesor, con los representantes municipales?, ¿acaso ya el verdugo? A lo lejos redoblan los tambores de los regimientos en marcha, aumenta cada vez más la luz, llega a ser un día claro; cada vez se acerca más la hora que privará a los niños de su padre y a ella del respetable, bondadoso y circunspecto compañero de tantos años. Prisionera en su habitación, con los despiadados guardias delante de la puerta, no le es permitido a la desdichada mujer bajar los pocos peldaños que la separan del esposo, no le es permitido oír ni ver nada de todo to que ocurre, e, imaginadas, las cosas son quizá mil veces más espantosas que en la misma realidad. Después, y de repente, hay en el piso de abajo un espantoso silencio. El rey ha dejado la habitación, la pesada carroza rueda llevándolo hacia el patíbulo. Y una hora más tarde, la guillotina ha dado a María Antonieta un nuevo nombre: en otros tiempos fue archiduquesa de Austria, después delfina, por último reina de Francia; ahora es la viuda Capeto.