domingo, 14 de diciembre de 2025

LIBELO: ODE A LA REINE 1789

translator ⬇️
Les Libelles sur Marie Antoinette
Ode à la reine - Queen Marie Antoinette (consort of Louis XVI, King of France) · 1789
El monstruo escapo de Alemania
Tu que devastas nuestros climas
Hasta cuando cometerás tus Ataques contra nuestra patria?
Acércate, mujer detestable;
Mira el terrible abismo
en el que nos han sumergido tus crímenes.
¿Quieres entonces, extremo en tu ira,
coronar al fin la obra,
vernos masacrados uno a otro?
Cada uno te designa y te nombra
como el autor de nuestros reveses, 
Y no podemos encontrar un hombre 
Que quiera purgar el universo de ellos.
¡Y bien! atrevámonos a romper el ídolo

Retemos a este pueblo frívolo
a exhibir vuestros nuevos crímenes;
Atrevámonos, sin temer vuestras torturas,
a denunciar a las razas futuras,
todos los males que nos habéis hecho.

La alegría y la esperanza
ya han sustituido a las lágrimas,
y Louis XVI de Francia
ya ha reparado las desgracias.
Necker, su fiel ministro,
formó a su Rey según el modelo
de Louis XII y de Tito:
Todos se enorgullecían del augurio
de que este reinado pacífico y sabio
sería el reino de las virtudes.

¡Pero qué veo! una mujer impía
Ennegrece el objeto de nuestro amor;
Necker el amigo de mi patria,
es expulsado sin retorno:

¿Y quién es esta mujer?
Eres tú, es tu mano criminal
la que proscribe a este hombre adorado.
¿Por qué? Es que su resistencia
Te negó el oro de Francia,
que tu capricho habría devorado.
Este no es tu primer crimen...
Cuando empezamos como tú,
Bien sabemos, de abismo en abismo,
Caminar sin miedo y sin pavor.

¡Qué veo, si sigo tu rastro!
Te veo, firme en tu audacia,
sin respetar ya freno alguno:
de tres hijos si fueras madre,
tres veces una llama adúltera
llevó el germen en tu vientre.

Aquí es Maurepas quien cae,
víctima de un veneno mortal;
también, es Vergennes quien sucumbe
Además, veo tu mano traicionera
Sumergir a tu marido en la embriaguez,
Para hacerle dormir sobre tus crímenes:
del pueblo francés enemigo
te veo haciendo en Alemania, 
Pasar los tesoros de los franceses.

Y de tus placeres impuros, ¿iluminaré los retratos?
¿Diré cómo vuestra lujuria, por el oro del Estado,
procura un placer infame y vergonzoso?
¿Cómo el producto de los subsidios
atrae hacia tus brazos  traidores a aquellos 
a quienes tu oscuridad habría hecho huir?

¿Te diré cómo tu furia,
Con un ataque execrable,
ha roto la feliz armonía
de todos los órdenes del Estado.
Un infernal proyecto de ruina,
Señal de una guerra interna,
Por vuestras órdenes se prepara:
De pronto todo conspira contra nosotros;
Pronto la vacilación empeora
Todo está desgarrado.
Busco en mi memoria
Los nombres de los seres aborrecidos; 
No encuentro ninguno en la historia
que se pueda comparar contigo.
Sí, te creo, indigna Reina,
más pródiga que la egipcia
de quien estaba enamorado Marc-Antoine;
Más villana que Agripina,
Más lasciva que Mesalina,
Más feroz que Medici.

¡Que una espada benéfica de crímenes tan grandes!
y, en tu sangre toda empapada,
tomar venganza
¡extermina a tus seguidores!
éste es el deseo que debe formular un Francisco;
y si por este saludable golpe
No hay ninguno lo suficientemente audaz.
pronto partiré, nuevo Scévole,
del terrible monstruo que nos desola,
para finalmente liberar a mi país.

domingo, 7 de diciembre de 2025

FALLIDAS ALIANZAS: EL COMPROMISO DEL DUQUE DE ANGULEMA CON LA HIJA DEL DUQUE DE ORLEANS

translator ⬇️
Failed Alliances: The Engagement of the Duke of Angoulême with the Daughter of the Duke of Orléans
Louis-Antoine d'Artoisduc d'Angoulême (1781) Artist:Rosalie Filleul  
El joven duque de Angulema, Sobrino del rey, aunque relegado por el nacimiento de estos dos hijos al quinto rango en el orden de sucesión, el joven príncipe constituye un "buen partido" cuyos testimonios de la época muestran que entra en estrategias matrimoniales. Entre los príncipes de sangre, el duque de Orleans está muy preocupado por el mantenimiento del rango de su familia, amenazada por los descendientes varones del conde de Artois.

Desde 1709, los duques de Orleans ostentan el título de primeros príncipes de sangre. La constitución de una nueva rama cadete de los reyes de Francia, la de Angoulême, a su vez parte de la rama Berry, devolverá a los Orleans al rango de Condé y Conti. El duque de Orleans, por tanto, trata de mantener una cierta preeminencia para su linaje. Según una memoria publicada durante la Restauración,Orleáns. El duque de Chartres, su hijo, conocido hoy como Louis-Philippe I , se casaría con Madame Royale, mientras que el duque de Angoulême se casaría con su hija Adélaïde: "Luis XVI no dijo que no, enfatizando que siempre había deseado no alejarse hasta el punto de Versalles". 

El futuro Philippe Egalité no dejó de hacerlo saber, el rumor corrió en París, pero debe estar desilusionado porque el rey le hizo decir poco después que la reina tenía otros planes para su hija. Esto no conduce al abandono de la otra unión prevista. En sus Memorias, Madame de Genlis, institutriz de los hijos del duque de Orléans, asegura que los compromisos entre Adelaida y el duque de Angoulême están hechos, acordándose que el matrimonio tendrá lugar tan pronto como la mayoría del joven príncipe, por lo tanto, catorce años, para lo cual tarda tres meses. Esto sitúa esta ceremonia de compromiso en mayo, en medio de los debates de los Estados Generales, como si fuera necesario evitar la agitación de los partidarios de Orleans mediante un oportuno acercamiento dinástico. 

Failed Alliances: The Engagement of the Duke of Angoulême with the Daughter of the Duke of Orléans
La princesa Adélaïde de niña en 1782, por Joseph Tassy.
En un despacho diplomático del 22 de febrero, el alguacil Jean-Loup de Virieu-Beauvoir, plenipotenciario de Nápoles en Francia de 1788 a 1793, escribió que "el rumor público es que el duque de Angulema se casa con la hija del duque de Orleans, que el duque de Chartres está desposado con una princesa de Nápoles, y que Madame Royale, hija del rey, está desposada con el príncipe real de Nápoles”. Antonio Capello, embajador de la República de Venecia, en su despacho del 23 de febrero al dux tiene la misma información: "El duque de Angulema, hijo del conde de Artois, estaba comprometido con una de las hijas del duque de Orleans. También se habla mucho, pero sin ninguna certeza, de otro futuro matrimonio: el de la hija mayor de este soberano con el príncipe heredero de Nápoles". Este joven príncipe, el duque de Calabria, es hijo de la hermana mayor de María Antonieta. Al no poder casarse con su primo Borbón, se casará con una prima de los Habsburgo y su única hija se casará con el duque de Berry, mucho más tarde.

Diez días después, el 2 de marzo, el alguacil de Virieu indicaba:

"El matrimonio del duque de Angulema está asegurado por todos, los otros dos son inciertos. Este matrimonio habría provocado la partida de la duquesa de Orleans hacia Amboise. El conde de Artois, o más bien el rey, proporciona un millón al año a los recién casados. El duque de Orleans asigna como dote a la nueva novia 500.000 libras de renta y le entregará un millón en efectivo el día de la boda.

El duque de Angulema está en muy buena posición, tiene la posibilidad de reinar algún día; no creemos equivocarnos al anunciar que fue esta probabilidad la que determinó al duque de Orleans a realizar este matrimonio. El delfín absolutamente no puede vivir sin un milagro. Sigue siendo el único duque de Normandía, en el que varias personas encuentran cambios. El rey y la reina, aunque jóvenes, en opinión de muchas personas ya no están en condiciones de tener hijos. Monsieur no tiene ninguno, todo lo que hace que la suerte del duque de Angulema sea muy buena.

La ceremonia se celebrará; estamos seguros, en el mes de septiembre, pero no habrá consumación hasta que los cónyuges hayan llegado a la pubertad. Siendo este matrimonio absolutamente cierto, como todo el mundo dice, nos inclinamos a creer que el del duque de Chartres con una hija del rey de Nápoles es un vago rumor y que no se llevará a cabo".

Failed Alliances: The Engagement of the Duke of Angoulême with the Daughter of the Duke of Orléans
Retrato de Gautier-Dagoty, que presuntamente muestra al duque de Chartres antes de convertirse en duque de Orleans, antes de convertirse en Philippe Egalité. Y Madame Adelaida, una borbónica-Penthièvre, cuyo padre era el mecenas de Florian. Su cabello rubio suelto la cubría hasta los pies.
Finalmente, el 8 de marzo, se dio por hecho el matrimonio: “Ya no hay ninguna duda sobre el matrimonio del duque de Angulema con la hija del duque de Orleans. El conde de Artois vino a París para hacer una petición formal al padre y todos los príncipes y princesas de sangre fueron a Versalles para felicitar a la familia real por este matrimonio, pero los otros dos son todavía vagos rumores y parece que se habla menos que antes de la celebración del hijo mayor del conde de Artois".

Para el duque de Orleans, es el éxito de una antigua estrategia matrimonial entre los príncipes de sangre, en particular los de Orleans. Su madre es Borbón-Conti, su hermana se casó con el duque de Borbón, heredero de los Condé, y es la madre del duque d'Enghien. Él mismo se casó con la hija del duque de Penthièvre, hijo del conde de Toulouse, bastardo de Luis XIV. Al casar a su hija con el heredero de la segunda rama de los Borbones, mantiene su rango y sus alianzas. 

Casar a su hijo con la hija del rey habría sido un triunfo, pero demasiado ambicioso. En las estrategias matrimoniales, la hija de un rey solo puede casarse con un futuro rey. El biógrafo de Louis-Philippe, Guy Antonetti sitúa el 19 de abril de 1789, día del bautismo de la princesa Adélaïde de Orleans, el anuncio oficial de su compromiso con Louis-Antoine, siendo fijado el matrimonio para la fiesta del príncipe, el Saint-Louis, por lo tanto el 25 de agosto, que es también el día siguiente a los doce años de la princesa, la edad de nubilidad legal.

Raoul Arnaud en su libro "Adélaïde d'Orleans, l'égérie de Louis-Philippe" de 1908 relata un poco sobre esta alianza:

"La ceremonia tuvo lugar en Versalles frente a toda la Corte, después de la Misa del Rey. La capilla del castillo había sido cubierta y decorada con flores. La joven princesa "sostenida en la fuente" por Luis XVI y María Antonieta, recibió los primeros nombres de Eugène, Adélaïde, Louise. Después del bautizo, salieron del castillo para que los cortesanos pudieran arrojar almendras azucaradas a la multitud, luego Mademoiselle se presentó a la Corte, subió al carruaje de la reina. A continuación tuvo lugar la entrevista con el duque de Angulema. A partir de ese momento se habló públicamente de un matrimonio planeado entre la princesa Adélaïde d'Orleans y el duque de Angoulême. Se decidió que el matrimonio se llevaría a cabo tan pronto como el joven príncipe cumpliera la edad fijada por la ley, le faltaban 3 meses".

Failed Alliances: The Engagement of the Duke of Angoulême with the Daughter of the Duke of Orléans
Louis-Antoine duc d’Angoulême (1796) Artist:Henri-Pierre Danloux 
"Entonces nos ocupamos de formar la casa de la futura duquesa de Angulema" (Memorias de Genlis).

La duquesa de Orleans persuadió a su padre para que asegurara, en esta ocasión, para su nieta, el Hôtel de Toulouse y la tierra de La Ferté en Perche. Pero el rey tuvo tan poco que ver en estos arreglos que nunca ofreció nada por el duque de Angulema, que incluso dio como razón de su negativa la incertidumbre de lo que podría hacer después de que hubieran cesado las agitaciones y por la misma razón, el duque de Orleans personalmente no ofreció nada, a pesar de que se habló de  la liberalidad de un millón de ingresos anuales a saber: cuatrocientas mil libras en el momento del matrimonio, y seiscientas mil libras en el sucesión.

"Philippe sin embargo, recibió un nuevo desaire de la Reina. A instancias de la princesa de Lamballe, se había agitado un proyecto de matrimonio entre el pequeño duque de Angulema, hijo mayor del conde de Artois, entonces de doce años, y mademoiselle d'Orléans, que acababa de pasar los diez años. María Antonieta, informada, había levantado los brazos al cielo y su desdén, se sospecha, había tocado profundamente el orgullo del duque de Orleans" - señaló Castelot.

Sin embargo Los acontecimientos decidirán lo contrario. La revolución cambio el rumbo de esta magnífica alianza. Adelaide d'Orléans nunca se casó. Su hermano intentó algunos proyectos para ella durante el exilio, pero Adelaide no encajaba muy bien. En 1815 era madura y ya no podía casarse.

👉🏻 #Vida en la Corte

domingo, 30 de noviembre de 2025

NAPOLEÓN EN EL TRIANON DE MARIE ANTOINETTE

translator ⬇️

"El Emperador amaba el campo y el invierno en las Tullerías le parecía largo. En cuanto desde sus ventanas vio los castaños del jardín partiendo las primeras hojas, anheló tener una sola puerta en la planta baja para abrirse para encontrarse en el césped y caminar libremente por un sendero verde. Su impaciencia era la de un colegial; Rara vez terminaba marzo sin un viaje a Malmaison, al menos mientras duró la unión con Josephine". Así se expresa el Barón Fain en sus Memorias. De hecho, el divorcio de diciembre de 1809 obligó al emperador a elegir una residencia de campo distinta de Malmaison, que había dejado en pleno disfrute a la emperatriz Joséfina. De hecho, esta propiedad había sido comprada en abril de 1799 por la mujer que todavía era solo el general Bonaparte, en ausencia de su esposo que estaba entonces en Egipto. La había pagado íntegramente a su regreso, porque Josefina se había incorporado sin tener los fondos necesarios, y si se había beneficiado mucho durante el Consulado, poco menos durante los primeros años del Imperio. es cierto que en 1810 ya no tenía casa donde poder descansar un poco.

TRIANON EN 1805

Si bien los castillos de Fontainebleau o Rambouillet podían reemplazar ventajosamente a Malmaison, conservaron, no obstante, un lado oficial del que Napoleón quería escapar cuando llegara la primavera. Además, estaban un poco demasiado lejos de París. Así que su elección de una nueva residencia recayó naturalmente en Trianon, que había visitado por primera vez en marzo de 1805, el 13 y nuevamente el 22. En particular, y de hecho, a menudo venía persiguiendo a los ciervos en los bosques de Versalles. A esto se sumaba la facilidad para supervisar las obras de Versalles que pensaba remodelar para sus necesidades. En efecto, la creación del Imperio en mayo de 1804 había tenido como consecuencia la devolución a la corona de los antiguos palacios reales, ahora convertidos en imperiales, y Versalles, como Compiègne, Rambouillet, Fontainebleau, Laeken, habían entrado en la Casa del Emperador. Sin embargo, mientras pudiera residir en Malmaison, Napoleón no había decidido instalarse permanentemente en Trianon. Sólo pasó por allí en 1805, cenando la noche del 21 de julio con su hermana Pauline, a quien había asignado el pequeño castillo de María Antonieta.

Los dos palacios de Trianon habían sufrido bastante por la Revolución, en particular el pequeño castillo de María Antonieta. Los símbolos reales habían sido quemados, los muebles, los bronces, los espejos habían sido vendidos, y un fabricante de limonadas, Langlois, se había mudado al Petit Trianon, que se había convertido en un restaurante, mientras que en el Jardín Francés se daba regularmente un baile. En el Gran Trianón, en cambio, la carpintería había sobrevivido y la decoración pictórica había permanecido más o menos intacta. Tras la primera visita de Napoleón, Duroc, Gran Mariscal de Palacio, escribió al Conde Fleurieu, Intendente General de la Casa del Emperador: "La intención de SM es hacer reparar el Pequeño Trianón para alojar a a la Princesa Borghese, y reparar también la parte de el Gran Trianon que servirá como alojamiento para la Princesa Madre. Ambos deben estar en condiciones de recibirlos el 1 de Prairial (21 de mayo). No hay nada que hacer en el jardín del Gran Trianón. SM piensa que con 120.000 francos destinados por el presupuesto de Trianon y 80.000 destinados a Versalles, en todos debemos encontrar y aun más allá de lo que se necesita para hacer lo que Ella pide. Haremos un fondo extraordinario para muebles (…). Se encontrarán los medios en el Pequeño Trianón para disponer cobertizos para 6 carruajes y establos para 20 caballos que serán compartidos entre la Princesa Madre y la Princesa Borghese. El excedente de caballos y carruajes podría colocarse en Versalles”.
 
Paulina Bonaparte retratada junto a un busto de su hermano Napoleón en un óleo de Cristophe Fouin. Palacio de Versalles.
Los trabajos comenzarán rápidamente y el 13 de mayo, el arquitecto Trepsat escribió a Lauzan, conservador del museo especial de la Escuela Francesa, para que encuentre para él “los medios para hacer reponer las pinturas del Gran Trianón y del Pequeño Trianón que fueron retiradas para ser depositadas en el museo de Versalles. Conoce el de la capilla del Petit Trianon y el sobrante si es posible". De hecho, la pintura de Vien que representa a San Luis y Margarita de Provenza fue reemplazada en la capilla, pero muchos otros marcos permanecieron vacíos en todo el Imperio. Colocados papeles verdes o papeles pintados que representan paisajes. Finalmente, el 21 de mayo de 1805, Napoleón decretó un fondo de 300.000 francos para el amueblamiento de los dos palacios. Vaciados como Versalles de sus muebles, también requirieron algunas reparaciones, especialmente en el Petit Trianon donde fue expulsado el posadero Langlois. Bajo la dirección de Duroc, Trepsat reemplazó las cerraduras y los espejos, volvió a pintar la carpintería e hizo que Trabuchi instalara dos estufas de azulejos. En el Gran Trianón, restauró la separación entre la sala de estar y el dormitorio, devolviendo así el dormitorio a su estado original. Las entregas de muebles comenzaron en mayo de 1805 y en julio todo estaba listo, habiendo sido terminados los muebles por Jacob-Desmalter en el Grand Trianon, por Boulard en el Petit Trianon.

Pero si Pauline Borghèse, a quien Napoleón había ofrecido el pequeño castillo de María Antonieta, encontró la estancia muy agradable y permaneció allí el tiempo suficiente (junio-julio de 1805), por el contrario, Madame Mère, que fue allí el 6 de mayo de 1805 , se negó a vivir en el ala izquierda del Grand Trianon, que consideraba inconveniente e inadecuado para las necesidades modernas, como señala Fleurieu: “La señora estaba muy sorprendida de encontrar el trabajo tan poco avanzado, pero lo que sorprendió aún más fue la insuficiencia y la falta de comodidad del alojamiento preparado para su servicio. Su habitación le parece un inconveniente notorio, no hay baño contiguo, el apartamento está orientado al norte, es desagradable e insalubre". Ella prefiere la otra parte y quiere disponer de ella como le plazca. Esta es la ayuda adecuada que Napoleón quería reservar. Respondió a su madre especificando "que no se ocupa un palacio como una casita, que hay que tomarlo como está", pero admitió que ella podría tener el ala amueblada, construida bajo Luis XV, para albergar personas de su casa.
 
La rosa de Malmaison - Jean-Louis Victor Viger du Vigneau. Dónde podemos ver a Napoleón con Josephine rodeada de sus damas, el Chateau de Malmaison, una de las propiedades favoritas del emperador, lo que probablemente le dió la idea de tomar posesión del Trianon.
Napoleón también había recomendado, como de costumbre, ser muy económicos con los gastos, como nos recuerda la carta de Duroc del 13 de marzo. Sin embargo, había querido que se colocara una cama de estado en la alcoba del antiguo dormitorio del rey, pero encontró la cama comprada en París que Duroc había hecho instalar demasiado poco glamorosa y pidió desde ese momento la balaustrada de la alcoba. Así, sin duda decepcionado con un resultado que encontró por debajo de lo que deseaba, no llegó finalmente a asentarse en el Gran Trianón. A partir de 1806, gran parte del mobiliario fue enviado o bien a Rambouillet, donde Napoleón pudo dar rienda suelta a su gusto por la caza, bien a la Garde Meuble, o incluso sirvió para amueblar el apartamento del vicegobernador de Versalles.

TRABAJO DE DESARROLLO 

Sin embargo, Napoleón no abandonó su idea de vivir en Trianon. Desde 1806, hizo entregar sedas a la Garde Meuble destinadas a remodelar el antiguo castillo de los reyes de Francia, parte de las cuales se utilizarían más tarde para amueblar las paredes y los asientos del pequeño apartamento del Grand Trianon. El 11 de marzo de 1808, después de haber dictado sus órdenes para Versalles, Napoleón decidió remodelar Trianon, según informa el Journal de Fontaine. Luego examinamos los planos de los dos Trianons en los que el Emperador quiere vivir y que anunciamos se pueden poner en estado amueblado por unos 212.000 francos, pero señalo que para hacer agradable la estancia en esta vivienda sería necesario juntar en el recinto parejo las dos casas y poner el canal en condiciones de recibir las aguas. Esta es la orden que se dictó al respecto: "Haz un proyecto final para saber lo que costará la reparación total y completa del Gran y Pequeño Trianón para que puedas pasar allí unos veinte días. Vea lo que se necesita para reparar los jardines. Elabore un plano de amueblamiento adecuado para las dos casas, envíe el plano del Gran Canal de M. Gondoin al arquitecto de Versalles para que lo devuelva en una semana con sus observaciones y que sepamos bien que hay seguridad para tener agua. […]. El muro que oculta los aposentos del Emperador debe ser derribado y el callejón que separa a los dos Trianon debe ser destruido y reunido. Crearíamos un jardín privado en el Emperador y si no podemos destruir el camino de entrada, haremos saltos de lobo".

A partir de entonces, Fontaine realiza frecuentes viajes a Trianon, en compañía de Duroc o Desmazis, administrador del Mobiliario Imperial, donde conoció a su colega Trepsat, a quien consideró no apto para llevar a cabo el trabajo planeado, porque era demasiado viejo y estaba enfermo. Desde fines de marzo de 1808, se le agregó, por lo tanto, el arquitecto Dufour, pero esto obviamente no estuvo exento de fricciones, aunque Fontaine tomó todas las precauciones posibles para perdonar al anciano, como testimonia en su Bitácora. A partir de ahí, todo fue muy rápido. El 27 de marzo vino el Emperador a ver el progreso de la obra, todo debía estar terminado para agosto. El 8 de abril, Fontaine señaló que estos habían comenzado, la construcción del puente estaba en progreso, el gran canal se llenó de agua. Luego, el 31 de mayo, escribió que por decisión del 26 de mayo, Napoleón había concedido 21.000 francos para la restauración de Trianon. Es con este maná que el los dos castillos fueron rápidamente remodelados. El 25 de marzo, Duroc escribió al Intendente General Daru: “SM también quiere un proyecto de mobiliario rico y elegante para los dos trianones. El Garde Meuble tiene un trabajo sobre su cabeza. Tuve el honor de representarlo en SM ¿No podríamos confiar toda la empresa a M. Boulard, considerado el mejor tapicero de París y que acaba de decorar el Hôtel de la Grande Duchesse de Berg. El Sr. Fontaine puede decirle al mismo tiempo la distribución que SM ha detenido”.
 

Boulard había sido ayuda de cámara de la reina y la gente le preguntaba cómo estaban decorados los dos castillos durante el Antiguo Régimen. Pero al final, fueron Jacob-Desmalter y Marcion quienes se encargaron de entregar los muebles, mientras que Darrac, tapicero de Imperial Furniture Store, puso las cortinas y tapizó los asientos. La emperatriz Josefina, que nunca disfrutó de estos dos palacios renovados, aparentemente tuvo un papel muy importante en la elección de su mobiliario. El Gran Trianón fue así completamente remodelado entre 1809 y 1810. Al mismo tiempo, se trajeron estatuas de Versalles para colocarlas en el Salón de la Guerra para decorar la sala de guardia del Gran Trianón (Minerva) y el Templo del Amor (Venus y l 'Amour de Vassé), y Lauzan se encargó de buscar pinturas para el Gran Trianón, invitando Napoleón a Denon, director de los museos, a colaborar con él para que pudiera hacer lo mejor. Esto dio lugar a un pedido de pinturas, pero que no llegó hasta 1811, ya que el que Denon había previsto para 1809 fue rechazado por el Emperador.

A fines de 1809, Napoleón pudo instalarse fácilmente en su nuevo palacio. Fontaine ya no habla de Trianon en su Diario, salvo mencionar en febrero de 1810 el nombramiento de Dufour como arquitecto de Versalles, conservando Trepsat los dos palacetes reformados. Pero volverá allí en 1811 para constatar, el 25 de julio, que Napoleón desea acercar su apartamento al de Marie-Louise. Trepsat estará a cargo de las obras. De hecho, el Emperador se contentará con trasladar su gabinete privado, lo que sin embargo supondrá transformaciones bastante importantes, pero por otro lado nos dejará con la única decoración real de estilo Imperio de todo el Gran Trianón. La fusión de la oficina de su secretaria y la del guardia de cartera hizo posible crear la nueva sala. El escultor Amable Boichard se encargó de la ejecución de la chimenea, su hijo de la cornisa, mientras que el centro del techo fue pintado con una serie de medallones en el Antiguo y que las paredes y los asientos estaban adornados con seda encargada a Chuard y compañía, originalmente destinada a los apartamentos de Versalles. Los muebles de Jacob-Desmalter no llegaron hasta julio de 1813, tras la última estancia de Napoleón, que por tanto nunca los vio.

PRIMERA ESTANCIA DE NAPOLEÓN 

La primera estancia real de Napoleón en Trianon tuvo lugar en diciembre de 1809. El tono ya se había establecido, como señaló Zieseniss: “Los de Trianon y Rambouillet son viajes cortos, donde sólo van invitados y funcionarios convocados”. La misma tarde del anuncio de su divorcio a Joséphine, por lo tanto, el 15 de diciembre de 1809, Napoleón salió de las Tullerías a las 4 de la tarde y se dirigió al Gran Trianon que había comenzado a remodelar desde el otoño, aunque había algunos muebles colocados en 1805. Fue una estancia bastante dolorosa, que su hermana Pauline intentó poner remedio trasladándose al Petit Trianon para estar a su lado en este difícil momento. El Emperador, que siempre había estado enamorado de Josephine -a partir del 16 volvió a visitarla a Malmaison donde se había refugiado- trató de consolarse de su decisión con diversas actividades, entre ellas el juego. Si recibió al rey de Westfalia, es decir a su hermano Jérôme, el 18 de diciembre, buscó sobre todo distraerse cazando en los bosques de Versalles o en Satory, y cenó con su hermana y Christine de Mathis.
 
Pintura que representa a Napoleón con su primera esposa Josefina de Beauharnais.
Sin embargo, no pudo evitar escribirle a su ex esposa: "Amiga, te encontré hoy más débil de lo que deberías haber sido. Has demostrado valentía, tienes que encontrarla para que te apoye (…). Si estás apegada a mí, y si me amas, debes comportarte con fuerza y ​​hacerte feliz”. Esta carta fue seguida por varias otras en el mismo tono, él le escribía todos los días: “Savary me dice que sigues llorando; esto no está bien (…). Te envié de mi cacería. Vendré a ti cuando me digas que eres razonable y que tu coraje se hace cargo. Eugene me dijo que estabas muy triste ayer; eso no es bueno, amiga mía; es contrario a lo que me prometiste”. Finalmente, sin poder soportarlo más, pasó la tarde del 24 de diciembre con ella en Malmaison y el día de Navidad la invitó a ir a Trianon. El príncipe Eugenio, virrey de Italia, que ayudó a su madre, relató este episodio en una carta a su esposa Auguste-Amélie de Bavaria fechada el 26 de diciembre de 1809: “Mi querida Auguste, el Emperador vino anteayer a ver a la Emperatriz. Ayer fue a Trianon a verlo, y se quedó allí para la cena. El Emperador fue muy bueno y muy amable con ella, y ella me pareció mucho mejor por ello. Todo me lleva a pensar que la Emperatriz estará más feliz en su nuevo cargo, y todos nosotros también”.

Por su parte, la reina Hortensia cuenta en sus Memorias que “el Emperador quiso invitarla a cenar. Como de costumbre, se encontró frente a ella. Nada parecía haber cambiado. La reina de Nápoles y yo estábamos solas. Los pajes y el prefecto de Palacio asistieron como siempre. Hubo un profundo silencio. Mi madre no podía tomar nada y la vi a punto de desmayarse. El Emperador se secó los ojos dos o tres veces sin decir nada y nos fuimos inmediatamente después de cenar. Efecto estilístico o no, parece que el día pasó bastante triste".
 
Napoleón se despide de su esposa Josefina
Joséphine estuvo indispuesta durante unos días, pero Napoleón, recordado a sus deberes como emperador en las Tullerías, se preocupó menos en adelante. Ya estaba planeando su nueva boda. Como recuerda Méneval en sus Memorias , "Fue en Trianon donde comenzaron los pasos oficiales que Napoleón no podía dar sin tener la certeza de ser aprobado". El matrimonio con una princesa de Sajonia fue rechazado porque este reino estaba aliado con Francia. Pensaron en una princesa rusa, luego el Emperador resolvió aceptar la mano de la Archiduquesa de Austria Marie-Louise. El encuentro de Napoleón con su futura esposa tuvo lugar en Compiègne, ya la celebración del matrimonio civil, el 1 de abril de 1810, siguió el matrimonio religioso al día siguiente. La pareja imperial no fue a Trianon hasta junio.

TRIANON EN 1810

Desde el otoño de 1806, Napoleón hizo remodelar por completo los dos castillos de Trianon. Los objetos, entregados por los ebanistas Jacob-Desmalter y Marcion, el bronzier Galle o el candelabro Ladouèpe de Fougerais, director de la fábrica de cristal de Mont-Cenis, se entregaban constantemente, muchas pinturas fueron colocadas en las paredes por el curador Lauzan, por lo que que en la primavera de 1810, los apartamentos estaban casi en un estado de terminación definitiva y podían ser habitados. Una interesante descripción de la finca Trianon en 1810 nos la dejó el diplomático austríaco, el príncipe Charles de Clary-et-Aldringen, quien visitó Versalles en el momento del matrimonio de Napoleón con Marie-Louise: "Visitamos de nuevo, después de observar el gran castillo, los dos Trianons, amueblado con lujo de cuento de hadas. Oriente nunca ha conocido, creo, cosa tan hermosa en bronces, terciopelos bordados, porcelanas, cuadros, parqués, chimeneas, y todo es del mejor gusto.” Sin embargo, el príncipe agrega que algunas transformaciones son bastante desafortunadas: “Acabamos de estropear, al cerrarlo con ventanas, una hermosa galería abierta del Gran Trianón; se dice, es cierto, que esta galería hizo inhabitable el castillo.”
 

De hecho, Napoleón, siendo cauteloso, había cerrado el peristilo en ambos lados, donde bajo Luis XIV solo había una serie de ventanas francesas, en el lado del patio. Este peristilo se calentaba con fogones rematados por jarrones que iban a ser sustituidos por esculturas, pero no se hizo. En cuanto a las acróteras y jarrones que decoraban la balaustrada de la cubierta, en mal estado, parece que fue bajo Napoleón, en 1810 según nos enseña una carta del mes de junio, que se empezaron a retirar.

Pasando a los jardines, el príncipe escribe: “Lo que superó nuestras expectativas fue el jardín inglés del Petit Trianon. La torre es restaurada, se va a restaurar la aldea exactamente como era en la época de María Antonieta. El templo redondo es una obra maestra de mano de obra. Nos negaron la entrada al pequeño teatro donde actuaba la Reina: acaba de ser restaurado, el Emperador aún no lo ha visto y, mientras tanto, no se lo muestran a nadie. El pabellón residencial es pequeño pero encantador. El apartamento acaba de ser amueblado recientemente para la Emperatriz; parte de las habitaciones son sólo entresuelos, por ejemplo el dormitorio, amueblado en muselina blanca bordada en oro y con el mejor gusto". Y, el príncipe, viendo por todas partes recuerdos del antiguo soberano, añade en dirección a su sobrina Marie-Louise: “Su Majestad necesitará un estómago orgulloso para vivir en el Pequeño Trianón. Me halaga pensar que ella pensará poco o nada".

Habiendo sufrido seriamente por la Revolución, la aldea de María Antonieta, mencionado por el Príncipe de Clary-et-Aldringen, fue parcialmente restaurado por Napoleón para María Luisa. El 11 de mayo de 1810, Daru escribe al Barón Costaz, recién nombrado Superintendente de Edificios: "Las casas del Hamlet han sido reparadas por fuera, ya no presentan ese aspecto de ruina que ofendía los ojos del Emperador" . Este trabajo siguió a un informe de Trepsat del 6 de febrero que tendía a aconsejar la demolición del Hamlet. Afortunadamente, al mes siguiente, sólo quedan la segunda vaquería, el establo y la casa del cuidador, así como el fresco salón del Jardín Francés. Costaz también obtuvo permiso para no destruir las escaleras de madera como recomendaba Trepsat, porque restarían el aspecto pintoresco de estas fábricas. El tocador escapó por poco de la destrucción, pero finalmente se conservó. La torre de Marlborough fue devuelta junto con las viviendas restantes, que fueron completamente redecorados y renovados por Jacob-Desmalter.
 

En la lechería de limpieza, el escultor Pierre-Claude Boichard, hijo de Amable, realizó en 1811 consolas y una mesa central en mármol blanco con un efecto bellísimo. En el exterior se colocaron bustos sobre vainas para consolidar los muros. En cuanto al pequeño teatro de la reina, muy deteriorado, sin bancos, sin calefacción ni iluminación, fue restaurado a propuesta de Dufour, tras un alarmante informe elaborado el 18 de noviembre de 1809 por Trepsat. El trabajo se llevó a cabo rápidamente ya que el 16 de diciembre se realizaron allí las primeras representaciones desde la Revolución. Pudimos salvar el dorado, que sólo requirió desempolvado y algunas reelaboraciones -desgraciadamente no hechas con hoja-, y se restauraron los dos candelabros del proscenio, obra de Deschamps, milagrosamente conservados porque habían sido requisados ​​para el Museo por Valentín y Darrac. Pero las delicadas sedas del Antiguo Régimen se sustituyeron por papeles pintados, ya fueran verdes con abejas o azules. Cabe señalar que el teatro fue remodelado nuevamente en 1810, porque la rápida restauración de 1809 no convenía a Napoleón, y llegaron a perforar el techo, pintado por Lagrenée bajo Luis XVI, para suspender una araña de cristal.

“Los dos Trianons ahora están unidos por un recinto que los separa del parque de Versalles
-continúa el Príncipe de Clary-et-Aldringen- Incluso creo que de ahora en adelante deben ser inaccesibles para los humanos comunes. Para ver todo esto, pasamos como una pelota de mano en mano, por las de por lo menos veinte cicerone: damos a cada uno una pequeña corona, que parecía nada porque éramos muy numerosos, pero que sería muy cara hacer la excursión solo". Para distinguir el dominio de Trianon del de Versalles, además del recinto formado por saltos y saltos, puertas y empalizadas, Napoleón había hecho trazar también un recorrido especial que terminaba en una puerta que daba al Boulevard de la Reine, renombrado Emperatriz Boulevard.
 

A los pocos elementos aportados por el príncipe austríaco se podrían añadir otros. En particular, Napoleón hizo unir los jardines del Gran Trianón con el Jardín Francés mediante la construcción de un puente metálico, llamado Reunión, que salva un camino hundido, como hemos dicho. Así pudo unirse fácilmente a la joven emperatriz instalada en el Pequeño Trianón. Detrás de este pequeño castillo, también hizo restaurar el juego de anillos de María Antonieta, que había sido vendido en la época de la Revolución (1794). En una carta fechada el 27 de enero de 1810, el Emperador había escrito: “Trianon es hoy mi única casa de primavera. Puedo ir allí. Por lo tanto, me gustaría que se completara el pueblo, los muebles y los edificios. No quiero reparar el pueblo, presentarme un proyecto definitivo para el arreglo de los dos Trianones, ponle un juego de anillos, preséntamelo para el 15 de febrero”. Más sencillo que el de la reina, este juego fue realizado por Boichard, quien esculpió las carrozas y figuras por 2.000 francos, pero no fue dorado como estaba previsto. La emperatriz María Luisa era muy aficionada a este juego, que encontró en bastante mal estado en 1813. Se planeó para protegerlo del mal tiempo, pero el trabajo tuvo que realizarse con el presupuesto de 1814. Este juego de círculo todavía existía en los planes de 1849.

ESTANCIAS EN TRIANON (1810-1813)

El 21 de junio de 1810, Napoleón y su joven esposa visitaron el Palacio de Versalles y el palacete recién amueblado. Dos días después, almorzaron allí con Caroline. Pero no fue hasta principios de agosto que permanecieron allí unos días. El Emperador dejó a Marie-Louise con su Casa, continuando con sus actividades y viniendo a visitarlo solo cuando podía. El Pequeño Trianón, atribuido a la Emperatriz, comenzó a revivir, aunque aparentemente María Luisa era bastante indiferente al recuerdo de su tía, la reina María Antonieta. En una carta a su padre, el emperador Francisco I, escribió respondiendo así al Príncipe de Clary-et-Aldringen: “Es un castillo de caza muy pequeño pero que se parece un poco a Luxemburgo, y puedes imaginarte, mi querido papá, que todo lo que me recuerda a él me regocija infinitamente". Así, Marie-Louise, que disfrutó mucho de la estancia en el Petit Trianon, vio en ella sobre todo un recuerdo de su infancia en Austria. El 9 de agosto de 1810 se representó Les Femmes savantes de Molière en el pequeño teatro de la reina y al día siguiente tuvo lugar una gran fiesta en los jardines. Un circo, construido especialmente para la ocasión, acogió un espectáculo de los hermanos Franconi que tuvo lugar en presencia de los soberanos. Estos entretenimientos presagiaban la gran celebración que se organizaría al año siguiente y que constituiría una especie de apogeo de la vida imperial en Trianon.
 
Napoleón y su segunda esposa, la archiduquesa Marie Louise.
Si durante la estancia de julio de 1811 el Emperador prosiguió sobre todo sus actividades políticas a pesar del calor sofocante que obligó a cancelar el espectáculo del 14 de julio, sin embargo se tomó el tiempo suficiente para navegar el día 16 con su esposa en el Grand Canal en una góndola llamada Marie-Louise, mientras las fuentes brotaban. Y al día siguiente llegó el paseo por el parque de Versalles con el pequeño Rey de Roma sentado en un carruaje tirado por cabras. En agosto de 1811 tuvo lugar la fiesta más grande que se dio en Trianon bajo el Imperio. Varios contemporáneos, incluido el arquitecto Fontaine que lo organizó, lo recuperaron, pero dejaron hablar a Méneval: “El 25 de agosto llega la fiesta de la Emperatriz: fue en Trianón donde se celebró. El tiempo se había vuelto espléndido y los deliciosos jardines del Pequeño Trianón, las fábricas, los lagos, las islas de esta morada encantada se prestaban a escenarios y combinaciones que los organizadores de la fiesta supieron aprovechar maravillosamente. En el teatro Trianon se representó El jardinero de Schoenbrunn, pieza compuesta por M. Alissan de Chazet; esta representación estuvo acompañada de un ballet, interpretado por los principales temas de la Ópera. El Emperador, del brazo de la Emperatriz, y seguido por casi toda la corte, paseó algún tiempo por el pequeño parque;
Esta fiesta, la más agradable de todas, ponía fin a la serie de festejos que se daban para celebrar las bodas del Emperador y el nacimiento del Rey de Roma. La gracia y la dignidad mostradas por Marie-Louise generalmente se notaron allí. Napoleón parecía feliz, era afable en su interior y cariñoso con la Emperatriz. Cuando la encontraba seria, la divertía con comentarios jocosos o desconcertaba su reserva con buenos y francos abrazos. En público la trataba con gran consideración y con una dignidad que no excluía una especie de noble familiaridad".

Constant agrega detalles adicionales a esta cuenta: "Desde primera hora de la mañana, la carretera de París a Trianon estuvo cubierta por una inmensa cantidad de coches y gente a pie […]. Todo París parecía estar en Versalles […]. En estas inmensas callejuelas caminábamos unos sobre otros, nos faltaba el aire en esta vasta y aireada meseta […]. A las tres de la tarde, una fuerte lluvia hizo temer por un momento que la velada no terminaría mal […]. Todas las líneas arquitectónicas del Gran Trianón estaban adornadas con farolillos de diferentes colores; en la galería se podían ver seiscientas mujeres, brillantes en su juventud y gala. La Emperatriz dirigió palabras de gracia a varios de ellos, y la gente quedó en general encantada con la afabilidad y los modales amables de una joven princesa que sólo llevaba quince meses viviendo en Francia […]. El espectáculo terminó, Sus Majestades iniciaron su paseo en el parque del Petit Trianon. El Emperador, sombrero en mano, dio su brazo a la Emperatriz, y fue seguido por toda la corte.
 

Primero fuimos a al temple d'Amour. Allí se unieron todos los encantos del país de las hadas, todo su prestigio. El templo, ubicado en medio del lago, estaba bellamente iluminado y las aguas reflejaban las columnas de fuego. Una multitud de elegantes barcos surcaban este lago, que parecía estar en llamas, y eran izados por un enjambre de cupidos que parecían jugar con las cuerdas. Los músicos escondidos a bordo interpretaron melodías melodiosas; y esta armonía, a la vez suave y misteriosa, que parecía brotar del seno de las olas, aumentaba aún más la magia del cuadro y el encanto de la ilusión. Este espectáculo fue sucedido por escenas de otro tipo; escenas rurales; un cuadro flamenco en acción, con sus caras alegres y su naturalidad rústica: grupos de habitantes de cada una de las provincias de Francia, que hacían creer que todas las partes del Imperio habían sido invitadas a esta celebración. Finalmente, los más diversos espectáculos atrajeron a su vez la atención de Sus Majestades. Cuando llegaron al Salon de Polymnie, fueron recibidos por un encantador coro, cuya música era, si mal no recuerdo, del Sr. Paër, y la letra del mismo Sr. Alisan de Chazet. Finalmente, después de una magnífica cena que fue servida en la gran galería, Sus Majestades se retiraron. Era la una de la madrugada".


Así terminaron las celebraciones del Trianón bajo el Imperio. Sin embargo, los trabajos en el palacio continuaron a lo largo del año 1812 según las órdenes dadas por el Emperador, en particular en sus pequeños apartamentos, donde había decidido crear un nuevo gabinete privado, así como en el plano de las pinturas Living Denon, director del Museo de Napoleón, habiendo conseguido en 1811 encargar una serie de pinturas a jóvenes artistas que llegaron al palacio a principios de 1813. Pero la desastrosa campaña rusa vino a poner fin a las pocas estancias agradables en Trianon durante las cuales Napoleón trabajaron sus arquitectos para el gran proyecto de renovación de Versalles. La última vez que el Emperador visitó Trianon fue en marzo de 1813. Todavía sufría la terrible derrota de su ejército, su trono vacilaba, lo sentía, pero como un hombre que nunca cede, ya preparaba los planes para su futura campaña en Alemania. Su estado de ánimo era sombrío, y Lauzan, el curador de Versalles, pagó el precio, sus pinturas colgadas en el palacio fueron cuestionadas.
 

Llegó la tarde del 7 de marzo y no partió hasta el 23. Multiplicó las cartas a sus generales, impulsando la reorganización de la Grande Armée, concibiendo un plan de ataque general que, pasando por Dresde, le habría permitido llegar a Danzig y hacer retroceder al enemigo más allá del Vístula. Fue este plan de envolvimiento al que se apegó en mayo de 1813, pero su realización fue más difícil de lo que esperaba, y a pesar de las victorias de Lützen el 2 de mayo y Bautzen el 20 y 21 de mayo, no logró subir hacia el norte. En otoño, fue Leipzig (16-18 de octubre). Napoleón no volvería nunca más a Trianon.

TRABAJÓ CON ARQUITECTOS

Trianon no solo fue el lugar de vacaciones donde Napoleón pudo saborear su nueva felicidad de tener un heredero, sino que permaneció implacablemente en los asuntos del Imperio. El ejército, objeto de toda su solicitud, vio salir varias cartas de Trianón. Pero fue sobre todo el gran proyecto de restauración del Palacio de Versalles lo que llamó su atención. Instalado en el palacete renovado, en efecto podría fácilmente impregnarse de su espíritu. Desde su consultorio o desde la galería, rodeado de sus arquitectos y asesores en torno a su mesa de trabajo, daba órdenes que el arquitecto Fontaine se encargaba de coordinar. Éste nos dejó en su Diario muchos testimonios sobre estas reflexiones sobre Versalles. El 12 de julio de 1811, el arquitecto escribió: "Fui con Dufour y el intendente de Edificios (Costaz) a Trianon, a la galería donde el Emperador, después de su almuerzo, tenía nuestros proyectos para la restauración de Versalles" y luego el 21 de julio: “La esperanza de que se tome una decisión sobre Versalles me obliga a ir allí todos los días. Estoy nuevamente llamado a Trianon”. Desde la nueva residencia, después de largas discusiones y negociaciones, Napoleón, seguido de Fontaine y Dufour, acudía a menudo al castillo para ver las propuestas de sus arquitectos. Sin embargo, nada avanzaba y Fontaine tuvo que luchar para transmitir su punto de vista. Pasamos luego a otros temas como, por ejemplo, la creación de una nueva oficina de correos, o las urbanizaciones previstas en el palacio de Monte Cavallo (Quirinal) en Roma. Con este fin, el 11 de julio de 1811, el Emperador recibió a su arquitecto romano Daniele Stern para resolver ciertas cuestiones, pero sin resultados.
 

El trabajo de Fontaine sobre Versalles no se detuvo con la caída del Imperio. En 1814, a la vuelta de los Borbones, vuelve allí por invitación del Conde de Blacas, Ministro de la Casa del Rey. El 15 de junio lo guió en el palacio y en los dos castillos de Trianon. Se establecieron nuevos proyectos en Versalles para albergar a la familia de Luis XVIII. Comenzó el trabajo. Luego el propio rey vino a visitar el castillo el 10 de agosto, aniversario de la caída del Antiguo Régimen, luego el 12 de octubre. “El (Su Majestad) fue luego a Trianon -señala Fontaine- cuyo magnífico mobiliario le pareció inapropiado”. Sin embargo, todo se mantuvo en su lugar durante la Restauración, salvo raras excepciones. Habrá que esperar al reinado de Luis Felipe para que finalmente Versalles, reviviendo el proyecto revolucionario, se transforme en un museo de Historia de Francia y que el rey y su familia recuperen la posesión de los Trianons.

domingo, 23 de noviembre de 2025

LUIS XVI ET MARIE ANTOINETTE: SUS MAJESTADES REALES

translator ⬇️
Louis et Marie Antoinette en secrets d'histoire Fuite à Varennes : la folle cavale de Louis XVI
Luis XVI fue quizás uno de los hombres mejor educados que jamás se haya sentado en el trono de Francia. Sin embargo, Antonieta a menudo lamentaba que su educación hubiera sido deficiente, aunque escolásticamente la suya era muy superior a la de ella. Admiraba especialmente la literatura clásica de su propio país y la conocía a fondo. Como escribió Madame Campan muchos años después:

"El abate de Radonvilliers, su preceptor, uno de los Cuarenta de la Academia Francesa, hombre erudito y amable, les había inculcado a él y al señor el gusto por el estudio. El rey había seguido instruyéndose a sí mismo; conocía perfectamente el idioma inglés; A menudo le he oído traducir algunos de los pasajes más difíciles de los poemas de Milton. Era un hábil geógrafo y le gustaba dibujar y colorear mapas; estaba bien versado en historia, pero tal vez no había estudiado lo suficiente el espíritu de la misma. Apreciaba las bellezas dramáticas y las juzgaba con precisión. En Choisy, un día, varias damas expresaron su descontento porque los actores franceses iban a representar una de las piezas de Molière. El Rey preguntó por qué desaprobaban la elección. Una de ellas respondió que todo el mundo debe admitir que Molière tenía muy mal gusto; el rey respondió que en Molière se podían encontrar muchas cosas contrarias a la moda, pero que le parecía difícil señalar alguna de mal gusto?"

Antonieta pensó genuinamente que, en lo que respecta a las gracias sociales, la tutela de Luis había sido vergonzosamente descuidada por su gobernador, el duque de la Vauguyon, a quien ya no le gustaba por estar en contra de la alianza con Austria. Tenía razón en que la educación de Luis se había centrado en los altos ideales de ser el heredero de St. Louis sin suficiente experiencia práctica en asuntos gubernamentales o militares, o incluso las habilidades rudimentarias de un cortesano, como bailar y charlar. Recibió un regaño de su madre y su hermano José por atreverse a etiquetar a Luis XVI como “pobre hombre” en una carta al ministro austriaco Conde Rosenburg.

Marie Antoinette en secrets d'histoire Fuite à Varennes : la folle cavale de Louis XVI
Mercy trató de defender a Antonieta diciéndole a la Emperatriz que "pauvre homme" era un cariño como "bon homme" pero María Teresa no quiso saber nada de eso, y pensó que el respeto de Antonieta por su esposo y su rey era una gran falta. Quizá la Emperatriz entendiera más que Antonieta la peligrosa situación política y económica que estaba en juego. Entonces como ahora, Luis XVI es conocido por sus supuestas deficiencias personales, pero pocas personas entienden la gravedad de la situación a la que se enfrentó cuando accedió al trono. Como lo expresa Nesta Webster en su estudio Luis XVI y María Antonieta antes de la Revolución :

"Todos están de acuerdo en llamarlo débil, pero ¿quién ha tratado de ponerse en su lugar y considerar los problemas que lo enfrentaban? Resolver los agravios de cada clase, sin irritar a las otras clases, aliviar los sufrimientos de los campesinos, sin enemistarse con los nobles, dar mayor libertad a los protestantes, sin alienar a la Iglesia, reformar el gobierno, sin sacudir los cimientos de la Estado, para revivir el espíritu del ejército, sin hundir al país en la guerra, para reducir los impuestos, y al mismo tiempo restaurar las finanzas arruinadas. regenerar la moral, purificar la corte y, por último, pero no menos importante, reconciliar las facciones dentro de la propia familia real. Estos fueron los problemas que el chico de diecinueve años fue llamado a enfrentar, y que ha sido descrito como débil e imbécil por no cumplir y  resolver".

Como se discutió anteriormente, Luis pudo haber tenido el síndrome de Asperger, que por supuesto, nadie entendió en ese momento. A pesar de sus torpes habilidades sociales, tenía una amplia gama de intereses, tanto de interior como de exterior. Estaba fascinado con los inventos científicos, que alentó, y con la geografía, equipando un viaje marítimo de descubrimiento en el Océano Pacífico. Leía su correo mientras sus ministros entregaban sus informes, sin perderse ni una palabra de lo que decían sus ministros. Se suscribió a varios periódicos internacionales, como medio de mantenerse informado de los acontecimientos y de las opiniones de los demás. Luis XVI siempre es retratado como políticamente inepto e indiferente y, sin embargo, construyó la armada y el ejército franceses para que Gran Bretaña fuera derrotada en la guerra por la independencia estadounidense. 

Secrets d'histoire Fuite à Varennes : la folle cavale de Louis XVI (2024) Video editado.

Los barcos y soldados equipados por el rey Luis fueron utilizados más tarde por Napoleón Bonaparte para conquistar Europa. Durante la Revolución trató de evitar a toda costa el derramamiento de sangre y no se iría del país porque no quería abandonar a su pueblo en manos de la minoría fanática que había tomado el poder. Su calma ante las calamidades suele interpretarse como una indiferencia flemática, pero al mantener la compostura, a menudo pudo recuperar el control de las situaciones violentas. Luis XVI estaba cada vez más en conflicto entre sus deberes como padre de su pueblo y padre de su familia. Intentó a principios de la Revolución tratar de persuadir a la Reina para que escapara con sus hijos, pero ella se negó a dejar su lado.

Luis era sinceramente devoto, siguiendo los Diez Mandamientos y los preceptos de la Iglesia lo mejor que podía. Según la señora Campan:

"... Austero y rígido con respecto a sí mismo, el Rey observaba las leyes de la Iglesia con escrupulosa exactitud. Ayunó y se abstuvo durante toda la Cuaresma. Consideró justo que la reina no observara estas costumbres con el mismo rigor. Aunque sinceramente piadoso, el espíritu de la época había dispuesto su mente a la tolerancia. Turgot, Malesherbes y Necker juzgaron que este Príncipe, modesto y sencillo en sus hábitos, sacrificaría de buena gana la prerrogativa real a la sólida grandeza de su pueblo".

Las personas que acudían a Versalles para ver al Rey ya la Reina solían hacerlo en la procesión diaria hasta la Misa del mediodía en la Capilla Real. Los tambores anunciaron su llegada al entrar en la capilla, generalmente con la Reina a su lado, excepto cuando se hospedaba en Trianon, donde tenía su propia capilla. Una observación que tuvieron muchos viajeros a Versalles, particularmente los visitantes británicos, fue el hecho de que la misa era extremadamente corta, incluso los domingos, y que los cortesanos hablaban durante todo el servicio. Nadie parecía estar prestando atención al sacerdote en el altar. El coro era más un foco de la congregación que los misterios sagrados; se centraron en el Rey sobre todo. Parece que el comportamiento real dejó mucho que desear. 

Louis XVI en secrets d'histoire Fuite à Varennes : la folle cavale de Louis XVI
A nivel personal, Luis XVI luchó contra la “melancolía” en varios momentos a lo largo de su vida, quizás debido a la infección de tuberculosis infantil. Sus médicos recomendaron ejercicio al aire libre para su salud, que por supuesto, incluía la caza. Con un régimen de ejercicio como parte de su estricta rutina, pudo mantener a raya la depresión. Su confesor, el abad Soldini, también lo animó a cazar, quien también lo vio como una forma en que el adolescente Luis podría entablar una relación con su abuelo Luis XV. Se decía que Antonieta era una buena e intrépida jinete, que a menudo vestía ropa masculina. Ganó mucha aclamación pública por tener cuidado de no destruir los jardines y cultivos de los campesinos cuando cazaban, prohibiendo a sus asistentes hacer lo mismo incluso si eso significaba perder el rastro de la caza. Tal cortesía común era rara. 

La cortesía de Antonieta se extendió a los de su casa. Antonieta una vez dejó de cazar durante dos semanas porque la esposa de uno de sus jinetes estaba esperando un hijo en cualquier momento y no deseaba separar al esposo de la esposa en ese momento. En otra ocasión, el caballo de un asistente la pateó y le lastimó el pie, pero Antonieta no mencionó la lesión hasta que terminó la caza para no humillar al culpable. 

Para Antonieta que se decía que odiaba a Francia ya los franceses y, sobre todo, odiaba ser la reina. Nada de esto es verdad. Antonieta vio ser Reina de Francia, a pesar de los muchos inconvenientes y cargas que conlleva el papel, como la cúspide de la existencia terrenal. Prefería que su hija Madame Royale permaneciera en Francia como princesa de Francia, casada con un príncipe nacido en Francia, en lugar de concertar un matrimonio para ella con un rey de otro país. Además, Antonieta no quería separarse de su hija como ella misma había sido separada de su familia a una edad tan tierna. 

El siguiente es un extracto de una carta de Antonieta a su madre, la emperatriz María Teresa, escrita el 17 de febrero de 1777. Antonieta tenía veintiún años y había sido reina de Francia durante casi tres años. Demuestra que a pesar de la percepción popular de que no tenía cerebro, la joven reina tenía conciencia de la situación política en Europa. En el momento en que se escribió la carta, Antoinette estaba en el apogeo de la fase de fiesta de su vida y no participaba activamente en asuntos políticos; Luis XVI la animó a no involucrarse. El hecho de que tuviera un sentido básico de lo que estaba pasando, mucho antes de la Revolución, cuando desempeñó un papel más importante en la escena política, demuestra que había heredado parte de la astucia de su madre:

"Aunque tengo muy poca experiencia en política, no puedo evitar estar preocupado por lo que sucede en toda Europa. Sería muy terrible que los turcos y los rusos volvieran a la guerra. Al menos aquí estoy muy segura de que quieren mantener la paz. Si mi hermano hubiera venido, creo, como mi querida mamá, que su relación con el Rey hubiera sido muy útil para el bien y la tranquilidad general. Sería de la mayor ventura que estos dos soberanos, que me son tan cercanos, pudieran confiar el uno en el otro, arreglaran juntos muchas cosas y estuvieran protegidos de la falta de habilidad y de los intereses personales de sus ministros".

Uno de los principales mitos sobre Antonieta es que manipuló a Luis y, sintiéndose culpable por sus defectos, hizo todo lo que ella le pidió que hiciera. Para su frustración y la de sus parientes austriacos, Luis tenía ideas propias y se aferró obstinadamente al curso de acción que consideraba mejor para Francia. Aun así, Luis todavía prefería que ella se mantuviera ocupada con sus proyectos en Trianon.

Contrariamente a los mitos de que Versalles era una orgía de inmoralidad cuando era reina, Antonieta intentó desde el comienzo del reinado de su marido reformar la moral de la corte, lo que no siempre la granjeó la simpatía de los nobles. Bajo Luis XV y sus amantes, con demasiada frecuencia el comportamiento licencioso había sido un camino hacia la popularidad y el éxito.

Al desechar y dejar de lado las viejas costumbres, Antonieta introdujo una triple ruptura en la corte, joven versus viejo, pequeña nobleza versus nobleza antigua, vida íntima versus vida pública. Era una inversión del orden impuesto por el Rey Sol. Tanto Luis como Antonieta eran enemigos de la etiqueta y la representación , lo que significa que la realeza estaba continuamente en el escenario. Algunos consideraron que tal destrucción sembraba las semillas de la revuelta, además de sustituir las tradiciones francesas por las costumbres austriacas. 

Mientras tanto, Luis XVI, desde el momento en que ascendió al trono, estuvo activo en la realización de reformas; fue considerado un monarca de mentalidad liberal. Cualquiera que piense que Luis XVI fue un rey perezoso  y que no hacía nada, solo necesita examinar los seis volúmenes de leyes aprobadas durante su reinado. Quería reformar el sistema fiscal feudal, por lo que convocó a los Estados Generales en 1789. Si todos los nobles y el clero rico hubieran tenido impuestos mínimos, no habría habido déficit.

Es bien sabido que sin la ayuda militar y financiera que Luis XVI brindó a los colonos estadounidenses en su lucha por la independencia de Gran Bretaña, nuestra nación nunca habría surgido. El rey de Francia se mostró reacio a ir a la guerra, retrocediendo tanto por el gasto como por el derramamiento de sangre; lo hizo solo cuando estaba convencido de que beneficiaría a Francia a largo plazo. Antonieta inicialmente estaba en contra de ayudar a los estadounidenses; ella pensó que sentaba un precedente peligroso para ayudar a los colonos a rebelarse contra su rey. Sin embargo, una vez declarada la guerra, no dudó en abrazar la causa conjunta de Francia y América.

El reinado de Luis XVI en los años previos a la Revolución Francesa ha sido reevaluado por historiadores de los siglos XX y XXI. Luis tuvo muchos grandes logros como líder político y fue ampliamente admirado por los otros soberanos de Europa cuando aún tenía veinte años.

Secrets d'histoire Fuite à Varennes : la folle cavale de Louis XVI (2024) vídeo editado.

👉🏻 #Reina de Francia  👉🏻 #Louis XVI

domingo, 16 de noviembre de 2025

LA LUCHA POR UN SALUDO: FINAS ADVERTENCIAS CAP.03

translator ⬇️
The War Between Marie Antoinette and Madame Du Barry
El rey Luis XV con Madame Dubarry, acompañado por el Negrillon Zamore, quien se convirtió en sirviente de la condesa bajo el nombre de Louis-Benoit (Louis Benoit) - grabado para ilustrar la novela "Père Joseph" de Alexandre Dumama, edición Le Vasseur, finales del siglo XIX.
Mesdames y Marie-Antoinette protagonizan una lucha contra Madame du Barry, la joven amante de Luis XV, que consiste en fingir no verla. Pero la mala preparación los llevó a un revés durante una velada en Marly. María Antonieta se ha encontrado a sí misma: ¡drama! - bajo la obligación de dirigirle unas pocas palabras. Todo tiene que empezar de nuevo.

Y efectivamente, todo empezó de nuevo.
El espíritu de equipo de los anti-du Barrys, un poco mellado por el egoísmo individual antes de la derrota en Marly, se reencontró en la adversidad. María Antonieta, como para recuperar el terreno perdido, ignoró a la favorita con más resolución aún. Y las señoras, por su parte, desplegaron toda su energía para que el tribunal admitiera una nueva regla: “Las palabras intercambiadas en una mesa de juego no tienen valor de reconocimiento".

El Rey y Madame du Barry, después de la sorpresa divina de la velada en Marly, pasaron unas semanas en paz. Creyeron sinceramente que esta triste historia había terminado. La favorita volvió a dormirse, su tez color melocotón pálido y su humor aún naturalmente agradable. El rey, lleno de gratitud por su nieta, la colmó de sonrisas y elogios nuevamente. Pero tuvieron que enfrentarse a los hechos: nada había cambiado e, incluso, estaba peor que antes. María Antonieta nunca dejó de mirar y nunca perdió la oportunidad de infligir un silencio tan escandaloso a su enemigo que nadie podía pretender no darse cuenta.

Madame du Barry volvió a caer en la melancolía y las ojeras reaparecieron bajo sus ojos. El rey volvió a distanciarse de María Antonieta. Volvieron los humores sombríos y los aires de reproche. Para compensar el dolor que Madame du Barry estaba recibiendo de la Delfina, quiso prodigar a su amiga todos los honores posibles. A partir de entonces, siempre que la etiqueta no se lo impedía, el rey ponía a su acompañante ante María Antonieta. En la caza, cuando llegó Madame du Barry en su carruaje —un carruaje flamante, más suntuoso que todos los demás carruajes presentes—, el Rey, sin mirar a la Delfina, desmontó y se quitó el sombrero para ir a saludar a la favorita, cosa que nunca hizo con ninguna otra mujer. En el baile, recibió a su amiga como una reina, abrió el baile con ella y luego no bailó más con nadie. En el show, le susurró al oído como si hubieran estado solos en el mundo… Así que fue a María Antonieta a quien miramos para ver cómo sentía el golpe.

Bueno, ella acusó muy bien. ¡Era una gran princesa! Ninguna sombra de molestia apareció en su rostro. Por dentro, estaba burbujeante, incluso tenía mucho dolor, pero no lo demostraba. “Señora du Barry, no la conozco, ni siquiera sé que existe. Entonces, qué está haciendo en este momento con el rey, no lo veo”, expresó su actitud. "Tu ves? Cuanto más desprecies a mi amiga, más la honro”, pareció responder la voz del rey. "Puedes honrarla tanto como quieras, nunca podrás hacer de ella una gran dama porque no puedes comenzar su nacimiento de nuevo, ni borrar su pasado" replicó la postura altiva y silenciosa de María Antonieta.

La situación se estaba poniendo seria. De ahora en adelante, era un asunto personal entre el subcampeón y la favorita. Lo que habíamos conocido antes de Marly era muy poco, escaramuzas para poner a prueba al adversario… Hoy, fue una pelea sin gracias. Maria Antonieta y Jeanne du Barry compitieron por el primer lugar en la corte. Y el que dejaría ir debería renunciar definitivamente a este lugar. Al menos, mientras Luis XV estuvo allí. Pero gozaba de perfecta salud, aparentaba diez años menos que su edad, y se recordaba que el rey anterior, su bisabuelo Luis XIV, había reinado con firmeza hasta los ochenta años.

Marie Antoinette TV serie 2022

María Antonieta podría haber sido paciente y jugarse el futuro. Ella tenía quince años. ¿Qué significaron unos años para ella? El tiempo, le dijeron Vermond y Mercy, estaba de su parte. Pero no estaba en el carácter de María Antonieta ser paciente. Ella sintió que fue injustamente agraviada. Estaba realmente indignada. Consideró que el Rey, al tomar partido en su contra ya favor de los du Barry, la estaba traicionando. La despojó de un lugar que era suyo por su nacimiento, su matrimonio y el sacrificio que había hecho al dejar su país y su gente para siempre. Fue una humillación inmerecida, fue la negación de las lecciones de ejemplo que deben dar los reyes.

Poco sabía ella que lo que sentía no era nada nuevo. Marie Lezczynska y Las damas habían experimentado durante toda su vida el mismo sentimiento de abandono e injusticia. María Antonieta ya no era la abanderada de sus tías. Tampoco era la representante del partido de la gente decente en Versalles; un partido que, se puede decir de pasada, pensaba más en sus ventajas en la corte que en la moralidad de la monarquía. Pequeña paladín de corazón puro, pequeña e intransigente caballera errante, María Antonieta luchó sola. Las señoras, como había previsto Maria Teresa, sólo aparecieron en esta lucha en la retaguardia. Una retaguardia un poco asombrada por la magnitud del conflicto que habían desencadenado. Creyeron haber sembrado riña de barrio, cosecharon cruzada.

Aún así, el rey tenía un solo deseo: tener paz en casa. Le había parecido necesario defender abiertamente a madame du Barry porque, en primer lugar, la desgraciada mujer no podía más y era una cuestión de supervivencia para ella, y en segundo lugar, porque no toleraba que le dijeran cómo debía actuar en su vida privada. Ya, de niño, lo odiaba. A partir de los dieciséis años, ya no permitió que nadie interfiriera en sus asuntos. Entonces, no fue hoy, hace sesenta años, que probablemente comenzaría. Estas actitudes que se vio obligado a mostrar, estas demostraciones de preferencias, todas estas bellezas afectadas, le desagradaron sobremanera; como todo lo que se hacía en público, para el caso. El juego había durado lo suficiente. Tenía que haber terminado. El hecho de que no le gustara hablar directo con su familia no significaba que no actuara cuando sentía que estaba siendo pisoteado en exceso.

Íbamos a utilizar métodos extremos.

A parte: Pues sí, cuando el rey de Francia te llamó para reprenderte, aunque sea con formas muy educadas, consistía en ir a que te despedazaran. Un rey bárbaro, en circunstancias similares, para no dejar ninguna duda de su disgusto, le habría golpeado la cara. Actualmente, en casa de Du Barry, su descendiente se contentaría con frases altaneras y mordaces, pero el espíritu seguiría siendo el mismo. Finalmente, el grado de civilización de la época le ahorraría golpes y magulladuras, eso siempre era una victoria.

La favorita y dos de sus amigas tenían un salón. Era cierto, observó Mercy, que el apartamento de la condesa era agradable. Todo era lujoso y de buen gusto. El embajador de Maria Teresa fue recibido como si fuera la persona más interesante y simpática presente en Compiègne. Se le informó que el rey estaba en su tocador, pero que no tardaría mucho. El duque y estas damas le preguntaron sobre su día y parecían ansiosos por escuchar sus diversas impresiones; sin embargo, al primer silencio que se hizo, el duque de Aiguillon se levantó e invitó a los otros dos visitantes: "Señoras, hay un pequeño retrato en el tocador sobre el que me gustaría saber su opinión..." 

Mercy y Madame du Barry se quedaron solos, lo que no sorprendió a Mercy ni por un momento. Todo estaba tan acordado... La obra se desarrollaba exactamente como él esperaba. Estábamos atacando el segundo acto.

"Estoy muy contento, señor conde -dijo la favorita- que la idea de que el rey le hable en mi casa me permite conocerlo un poco mejor". 

"Soy yo, señora, que estoy feliz de encontrarme aquí". 

¿Sabe, señor, que algo me duele de verdad?

- Vamos, señora... Usted, ¿problemas? ¿Cómo es posible tal crimen?

Resolvió, en este cara a cara con la favorita, que sin duda preparó la entrevista con el rey, ceñirse exclusivamente a clichés, tópicos y la más tenaz mala fe. Ella no sacaría nada de él. Lo habían traído aquí como embajador, ¿no? Sí. Así que no tenía responsabilidad ante la novia del rey. "Sé, señor, que están tratando de destruirme en la mente de la Delfina. Le cuentan calumnias sobre mí. Le dicen que digo cosas irrespetuosas sobre ella, y ella se lo cree".

- Creo, señora, que todo esto debe ser una lamentable serie de malentendidos. La verdad es que siempre he sido el primero en alabar debidamente los encantos de la Delfina.

The War Between Marie Antoinette and Madame Du Barry
El rey Luis XV retratado por Jean Gaspard Heilmann 
Mercy no sintió vergüenza. La Condesa du Barry estaba básicamente llena de buenos sentimientos y no constituía un adversario muy duro. Se sintió capaz de seguir soltando esos tópicos durante toda la velada. Pero de repente se abrió la puerta que conducía al dormitorio y entró Luis XV. Mercy y Madame du Barry se levantaron. La favorita hizo una ligera y ágil reverencia que fue una encantadora mezcla de respeto y complicidad. 

"Ahí está por fin, señor -dijo- Empezaba a temer que Monsieur de Mercy se aburriría de mí"

"Le prometo que he hecho lo mejor que he podido, señora", respondió el rey.

"Estos minutos que pasé con usted, señora, son un privilegio que todos los hombres me envidiarán por el resto de mi vida", agregó Mercy. 

Su mal humor por haber sido atraído a esta trampa se estaba desvaneciendo. Su inteligencia se complacía en desentrañar esta maraña de escenas. Notó que el rey y la favorita, en dos frases intercambiadas, algunas miradas y algunos gestos, le habían ofrecido un juego de seducción absoluta. Lo habían admitido por unos momentos en su intimidad. Y fue encantadora esta intimidad: llena de gracia, respeto mutuo y ternura. Las malas lenguas decían que en privado la favorita trataba al rey con la familiaridad de una chica de la calle. Bueno, estaba mal, ella tenía un atuendo admirable, y él había percibido la sinceridad. A todos les hubiera gustado estar enamorados como estaban.

"Monsieur de Mercy, hasta ahora ha sido el embajador de la Emperatriz. Voy a rogarte que seas mío ahora, al menos por un tiempo". La seducción continuó. Pero la autoridad, sintió, era inminente. Las nubes cargaban. Luis XV siempre necesitaba una o dos frases exageradamente cordiales para reunir fuerzas antes de enfadarse.

"Quería hablarte en particular de Madame la Dauphine. Esta princesa es encantadora y la amo con todo mi corazón, pero es joven, vivaz, tiene un marido que no está en condiciones de guiarla, y caerá en todas las trampas de la intriga si no la ayudamos". Mercy, al escuchar esas palabras, sintió que una ola de ansiedad lo atravesaba, pero no la dejó traslucir y mantuvo su actitud de escucha respetuosa. "La Emperatriz te otorga su confianza -continuó el Rey- yo te doy la mía. Te encargo que arregles este asunto"

"Señor -dijo Mercy- la Delfina al salir de Viena recibió dos preceptos: amar a Vuestra Majestad y obedeceros en todo. Si ella se desvió de uno de estos preceptos, ciertamente fue sin mala voluntad. Si el Rey quisiera explicarle personalmente sus intenciones a Madame la Dauphine, ciertamente se encontraría con el más tierno afán de complacerla".

"Soy reacio a tener explicaciones con mis hijos -dijo Luis XV- Por favor, tenga este cuidado. Observo con disgusto que la Delfina se entrega a odios que no proceden de ellos, sino que le son sugeridos. Trata mal a las personas que admito en mi sociedad particular. Le dan malos consejos, no quiero que los escuche. Dígaselo por mí, señor, tiene toda mi confianza".

Jeanne Du Barry 2023

Luis XV, considerando que todo estaba dicho, llamó dos veces suavemente a la puerta que conducía al tocador, lo que hizo entrar al duque de Aiguillon, a la señora de Du Barry ya sus amigos. Luego vino la última escena de la obra, la de la conversación general. Hablaron de una carta amistosa que el rey había recibido del emperador José II, se preguntaron por la guerra en Turquía, hablaron mal de Federico de Prusia de quien se rumoreaba que había falsificado su propia moneda, luego el rey recordó que iba a llegar tarde a cenar con su familia y se despidió. 

El duque de Aiguillon acompañó a Mercy.
"Su Majestad -dijo el duque- se olvidó de decirte que te recibirá en cualquier momento si tienes algo que decirle". ¿Así que no has perdido una migaja de mi audiencia? ¿Escuchas a escondidas, ministro? Además, eso no lo sorprendió ni por un segundo. Era obvio que él y los du Barry habían estado escuchando todo desde la habitación de al lado. Él respondió: "Es costumbre, señor le Duc, que los embajadores se dirijan al ministro del rey y, por lo tanto, a usted".

Mercy volvió a casa, aturdida como un boxeador que acaba de recibir una andanada. Tenía razón al pensar que lo iban a estafar. Cada una de las frases de Luis XV había sido como un golpe en la cabeza.

Tiene un marido que no está en condiciones de guiarla" : fue muy grave. Esto no solo significaba que el joven Luis era demasiado tímido o sin experiencia para tener autoridad sobre su esposa. Con estas palabras, Luis XV le recordó a Maria Teresa que el Delfín y la Delfina no se acostaban juntos y que, en consecuencia, ninguna esperanza de embarazo acechaba en el horizonte. El delfín, un producto puramente francés, probablemente era un vagabundo, estuvo de acuerdo Francia, pero la pequeña austriaca se solidarizó con su futuro. Si estos dos se mostraban incapaces de asegurar la continuidad de la dinastía, la tarea recaería en el Conde de Provenza y el Conde de Artois, para quienes se estaba revisando la lista de princesas a casar, a la que María Teresa, con su enjambre de espías en todas las cortes de Europa, no podía ignorar. La alusión a Federico II no había sido colocada allí por casualidad. Maria Teresa recordó que con el alto prusiano acampando en armas en la puerta de su casa, no estaba en condiciones de ser altiva.

Mercy tomó un papel y transcribió el relato de su velada. Quería escribir todo mientras los términos exactos de esa audiencia aún estaban frescos en su memoria. No había necesidad de hacer una explicación de texto al respecto. La emperatriz y sus cancilleres se encargarían de ello. Cada palabra en Viena sería diseccionada en todas sus interpretaciones propias y figurativas, confiaba en ellos.

De todos modos, pensaba mientras escribía, ¡qué autoridad prodigiosa poseía Luis XV cuando la quería!... Este hombre tranquilo, salvaje, amante de la soledad y enemigo del ruido, demostró, cuando se comportó como un rey, que había conservado intacta la "abrumadora majestad" de su bisabuelo Luis XIV. Pero, ¿por qué no quiso usar esta cualidad dentro de su propia familia? Si hubiera hablado un minuto con ese aire a sus hijas y a su nieta, todas aquellas enaguas hubieran vuelto a su deber el tiempo suficiente para decir ¡Jesús-María-José!... ¿Qué misterioso nudo en la mente del monarca, qué extraño pudor, le prohibieron dar una orden a sus hijos?.

-Anne-Sophie Silvestre - Marie-Antoinette 1/le jardin secret d'une princesse (2011)

👉🏻 #Como Delfina de Francia