lunes, 17 de noviembre de 2014

LA ARCHIDUQUESA LUISA COMO MARIE ANTOINETTE

“me parece que, en ciertas crisis en nuestras vidas, estamos incautos por las fuerzas anormales, dormida en nosotros los poderes que causan trastornos neuróticos transitorios, bajo cuya influencia somos acciones espontaneas, tienen consecuencias para toda la vida”


Luisa nació el 2 de septiembre de 1870 en Salzburgo, hija del último gran duque de Toscana, Fernando IV y la princesa Alix de Borbón-Parma. Su nombre completo con titulo fue Luisa Antonieta María Theresa Josepha Leopoldine Caroline Ferdinande Alice Ernestine, Princesa imperial y archiduquesa de Austria, princesa real de Hungría y de bohemia, princesa de toscana.

“el día que se despidieron nuestras enfermeras, también se despidieron las cosas de niños, fuimos entregados a los tutores e institutrices para ser moldeados en los patrones de conducta mas aprobados. Se suponía que no podíamos cuestionar nada, sino se limita a convertirnos en autómatas inteligentes…
Siempre era la misma; nosotros no fuimos educados para nosotros mismos, sino que se limita a vivir a los ojos del mundo, nuestras jóvenes vidas se sacrificaron a la posición y no debía poseer cualquier individualidad o mostrar ninguna emoción”.


Ya para los 17 años de edad, la princesa se mantuvo en el mirador para concertar un matrimonio con Pedro de Saxe-Coburgo (hijo del emperador del Brasil), ya que el príncipe Fernando del Bulgaria no hallo gracia ante los ojos de la princesa mimada. En el verano de 1887 se reunió en Schloss Pillnitz con el príncipe Federico Augusto Von Sachsen, hijo del príncipe George, rey de Sajonia en 1902. El 21 de noviembre de 1891 la pareja se caso en Viena, pero Luisa no podía soportar con la estricta etiqueta de la corte y la mala relación con la familia de su marido.

Además siempre estuvo opuesta al ministro del interior del rey, Jorge Von Metzsch-Reichenbach, por lo que su vida se vio envuelta por intrigas palaciegas en la corte. Rumores circularon que ella tuvo un romance con un dentista llamado O´brian y el profesor de idiomas de sus hijos, André Girón. Cuando en un momento de desesperación ella envió un último telegrama, este fue interceptado por la policía secreta y resulto que ella realmente había comenzado un romance con el belga Girón. Este amante se describió como delgado de pelo negro con un pequeño bigote oscuro. Era un hombre lleno de vida, con buenos modales y un buen gusto para la ropa.

Cuando ella estaba embarazada de su séptimo hijo, se fue con sus dos criadas Sidone y María Beeger, ambas hijas del arquitecto de la corte real Eduard Beeger, el 9 de diciembre de 1902 de Dresden hacia el lago de Ginebra. En la corte de Sajonia cree que este viaje sirva para su recuperación, pero en realidad se reunió con su hermano Ferdinand Leopold Salvator. Este había sido separado de la casa imperial por tener una relación seria con una prostituta por lo que le fueron quitados todos sus títulos y dignidades. El motivo era preparar el escape de Luisa, tres días mas starde, los hermanos fueron a Ginebra, mientras tanto, André Girón estaba en Bruselas. Pero un par de días después los hermanos fueron identificados.


Este fue el primer escándalo de la nobleza alemana en el siglo XX sobre todo porque la corte real de Sajonia era severamente católica. Luisa fue despojada de todos los títulos imperiales, además de que todos sus hijos fueron alejados de su lado para ser educados exclusivamente en la corte de Sajonia.

“tiene, por tanto, de ahora en adelante, no utilizar el titulo de una princesa imperial y archiduquesa de Austria, siendo una princesa real de Hungría y de bohemia. Ya no poseerá el escudo de armas ancestral con emblemas de una archiduquesa, ya no merece el título de alteza imperial y real… todos los derechos futuros para honrar los ando a la basura” (el emperador Francisco José, en una carta el 20 de enero de 1903 en la suspensión de Luisa).

El 4 de mayo de 1903 nació Anna Monika Pía en Lindau, el director de la corte de Sajonia envió a un médico para inspeccionar a la princesa, el color brillante de los ojos y el pelo y su apariencia se estableció que el padre si era el príncipe heredero Federico Augusto. El rey George murió el 15 de octubre de 1904. Federico Augusto III ahora rey prometió a su padre no dejar volver a Luisa a la corte y divorciarse de ella. Pocas veces pudo ver a sus hijos, ya que los ministros de su marido se los prohibía, se le permitió verlos en una reunión privada en una embajada sajona.


Nota en pie de foto: “mi mismo vestido de lujo como Marie Antoinette”. De los Habsburgo tenía el legado de la independencia absoluta de pensamiento y acción, que siempre ha sido tan extraño en miembros de una casa imperial escondida por la etiqueta y la tradición. La mayoría de nosotros los Habsburgo tienen gustos artísticos, la mayoría de nosotros poseemos el deseo de vivir la vida sobre líneas grandes y nobles, pero también la torcedura mental que ha llevado a algunos al suicidio, el destierro y modestia. Creo que poseo la fuerza de voluntad de María Theresa y el coraje en problemas de Marie Antoniette. Al igual que ella, he experimentado la calumnia, despedidas amargas y soledad absoluta. Pero da como resultado formar un carácter verdadero".

la archiduquesa Luise von Österreich-Toskana como la reina marie antoinette. memorias "mi propia historia"

lunes, 3 de noviembre de 2014

LA TORRE DE MARLBOROUGH


En 1783 el nacimiento del Delfín Luis José origino una gran festividad en toda Francia. Madame de Poitrine encargada de dar pecho al nuevo Delfín, hizo popular una de sus canciones de cuna, la famosa “mambrú se fue a la guerra”. La reina tarareo la melodía que pronto se hizo popular. María Antonieta conmemoro esta muestra de gratitud ordenando construir una torre llamada Marlborough. Pero ¿de dónde salió esta canción? ¿Quién era Marlborough? ¿Por qué se hizo tan popular?

La melodía surgió como una manera de los franceses burlarse de su enemigo, John Churchill, primer duque de Marlborough. A pesar de que la canción sugiere que el duque murió, en realidad este fue herido en la batalla de Malplaquet el 11 de septiembre de 1709.


La canción conocida desde 1781 por Beaumarchais quien la había incluido en su obra “las bodas de fígaro”. Tras la prohibición del rey, para alentar a la opinión pública, el autor la hizo circular por los salones de la aristocracia francesa. La enfermera del Delfín quien la había aprendido en su pueblo natal, un día la canto frente a la reina, está llena de curiosidad por aprenderla la acompaño junto al clavicordio, además de encantarle al pequeño niño.

“en una circunstancia extraña – dicen las memorias secretas- un don nadie del tribunal la hizo popular. La señora de pecho, la enfermera del Delfín, la había aprendido en su pueblo, y un día la tarareo, el rey y la reina vinieron sobre ella para oírla, se divirtieron, quería aprenderla, y los cortesanos no dejaron de imitar a sus amos, todos la repitieron en la Muette…”.

La moda era enorme y muchos objetos fueron decorados con ilustraciones de este tema. Había bandas, tocados, chalecos y sombreros al estilo Marlborough. Pronto se extendió a parís donde se cantaba la canción por todas partes como una expresión de alegría por tener un Delfín. Para conmemorar la exaltación nacional, María Antonieta ordeno la construcción de una pequeña torre en los jardines del trianon para que más adelante el pequeño Delfín jugara en ella.


La torre de Marlborough, construido con un aspecto de un faro vagamente medieval, inicialmente llamada la “torre de pesca”. De los tres pisos de la torre, solo la base hexagonal es piedra Vergelé para garantizar su durabilidad. Cerca de su base se establece el falso granero, a través del cual se colocó originalmente un pasó rápidamente demolido, lo que lleva al lago. La torre se utiliza para el almacenamiento en sus bases, las herramientas y los barcos de pesca. Un estrecho pasillo se puede tomar de la lechería a la sala circular. La escalera es de roble macizo adornada con Alhelíes y Geranios en sus pasamanos. Durante su construcción en 1784, también se hizo una pesquería rectangular. Pero después de menos de un año de trabajo, fue demolido para dar paso a la industria láctea.


Para nosotros es muy conocida la canción aunque un poco reformada a través de los tiempos. Existen también versiones en otros idiomas. La inglesa, ha dado lugar a la canción del mismo nombre, conocida en España como Es un muchacho excelente y en Argentina, Chile, México, Paraguay, Colombia, Perú y Uruguay (entre otros países de Latinoamérica) como Porque es un buen compañero. Les doy un pequeño pedazo para que se acuerden:

Mambrú se fue a la guerra,
qué dolor, qué dolor, qué pena,
Mambrú se fue a la guerra,
no sé cuándo vendrá.
ah ah ah ah ah ah ah,
no sé cuándo vendrá
.